Blodgett XR8-G manual Installation aux États-Unis et au Canada, Avertissement

Page 25

Installation

Ventilation

Un système de ventilation planifié et installé est absolument nécessaire car il permet un bon fonc- tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combustion.

Installation aux États-Unis et au Canada

Se reporter aux codes locaux de la ventilation. En l’absence de codes locaux, se reporter au code national de la ventilation intitulé ”Normes pour l’in- stallation d’équipements pour l’enlèvement des fumées et vapeurs grasses provenant d’équipe- ments commerciaux pour la cuisine”, NFPA-96- Édition la plus récente.

Généralités concernant les installations à l’ex- portation

Les installations doivent être conformes avec les normes d’installation locales et nationales. Les co- des locaux d’installation peuvent varier. Pour toute question concernant l’installation et/ou le fonc- tionnement correct du four Blodgett, prendre contact avec le distributeur local. S’il n’y a pas de distributeur local, appeler la Blodgett Oven Com- pany au 0011-802-860-3700.

AVERTISSEMENT:

Un mauvais système d’aération peut aboutir à un mauvais fonctionnement du four, des résultats de cuisson peu satis- faisants; il peut également abîmer l’appareil.

Les dégâts causés par une mauvaise ven- tilation ne sont pas couverts par la garan- tie du fabricant.

HOTTE D’ÉVACUATION TYPE VOÛTE

La méthode de ventilation la meilleure est celle qui utilise une hotte de ventilation adéquate à mécanique. Le ventilateur d’évacuation doit être muni d’un interrupteur de sécurité pour empêcher le four de fonctionner lorsque le ventilateur n’est pas en marche.

La hotte doit être conçue pour couvrir la totalité de l’appareil à ventiler avec en plus un surplomb se 15 cm (6”) de chaque côté de l’appareil non adja- cent au mur. La distance du plancher à l’extremité la plus basse de la hotte ne doit pas dépasser sept 2.1m (7’).

Le volume total d’air neuf et d’évacuation à consi- dérer lors de la détermination de la capacité de hotte nécessaire est d’environ 35 CFM (.99 m3) pour chaque section de four.

21

Image 25
Contents XR8-G Avertissement Reputation YOU can Count on Page Table of Contents/Table des Matières GAS Specifications -- XR8-G/AA Oven Description and SpecificationsPlumbing Specifications -- XR8-G/AA IntroductionDelivery and Location InstallationDelivery and Inspection Oven LocationAssembly to Stand Oven AssemblyAssembly to Optional Proofer General export installations Canadian installationsVentilation Canopy Type Exhaust HoodUtility Connections --- Standards and Codes GAS Piping Gas ConnectionInlet Pressure Natural Propane Pressure Regulation and TestingKPa Manifold Pressure Natural Propane KPaGAS Hose Restraint Plumbing and Electrical Connections Electrical SpecificationsPlumbing Connections Electrical ConnectionsInitial Startup Adjustments Associated with Initial InstallationSafety Tips Safety InformationWhat to do in the event of a power failure General safety tipsControl Description Solid State Digital ControlOperation Standard ControlOperating Tips General Guidelines for Operating PersonnelCleaning and Preventative Maintenance MaintenanceCleaning the Oven Preventative MaintenancePossible Causes Suggested Remedy Troubleshooting GuideDescription et Spécifications du Four Specifications Pour GAZ -- XR8-G/AAGaz Naturel Gaz Propane Unités US Unités SI Spécifications DE Plomberie -- XR8-G/AALivraison ET Inspection Livraison et ImplantationImplantation DU Four Assemblage SUR UN Stand Montage du FourAssemblage SUR UNE Étuve DE FER- Mentation Optionnelle Généralités concernant les installations à l’ex- portation Installation aux États-Unis et au CanadaAvertissement Hotte D’ÉVACUATION Type VoûteGénéralités concernant les installations à l’exportation Branchements de Service --- Normes et CodesBranchement de Gaz Longeur Dimensions nominales De conduit PiedsConduit DE GAZ ExemplePression à l’entrée Gaz Naturel Gaz Propane Réglage ET Test DE PressionKPa Pression au collecteur Gaz Naturel Gaz Propane Retenue DU Tuyau DE GAZ Raccordement Plomberie Avertissement Raccordement Électrique et PlomberieRaccordements de purge Raccordement ÉlectriqueMise en Marche Initiale Réglages À Faire Lors DE L’INSTALLA- Tion InitialeInformations de Sécurité UtilisationConseils DE Sécurité Que faire en cas de panne de secteurDescription DES Commandes Commande ClassiqueUtilisation Conseils Consignes Générales à l’Intention des UtilasateursMaintenance annuelle Maintenance PreventiveEntretien Nettoyage et Entretien PréventifCauses Probables Suggestion Guide de Détection des PannesGuide de Détection des Pannes Insert Wiring Diagram Here Placer Schéma DE Câblage ICI