Blodgett 900 SERIES manual Installation aux États-- Unis et au Canada, Avertissement

Page 32

Installation

Ventilation

Un système de ventilation planifié et installé est absolument nécessaire car il permet un bon fonc- tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combustion.

Il y a deux méthodes de ventilation acceptables pour le four:

DSoit une hotte d’évacuation, de type voûte mé- canique.

DSoit une installation à prise directe.

Installation aux États-- Unis et au Canada

Se reporter aux codes locaux de la ventilation. En

l’absence de codes locaux, se reporter au code national de la ventilation intitulé “Normes pour l’installation d’équipements pour l’enlèvement des fumées et vapeurs grasses provenant d’équipe- ments commerciaux pour la cuisine”, NFPA---96---

Édition la plus récente.

AVERTISSEMENT:

Un mauvais système d’aération peut aboutir à un mauvais fonctionnement du four, des résultats de cuisson peu satis- faisants; il peut également abîmer l’appa- reil.

Les dégâts causés par une mauvaise ven- tilation ne sont pas couverts par la garan- tie du fabricant.

HOTTE D’ÉVACUATION TYPE VOÛTE

La méthode de ventilation la meilleure est celle qui utilise une hotte de ventilation adéquate à mécani- que.

La hotte doit être conçue pour couvrir la totalité de l’appareil à ventiler avec en plus un surplomb se 15 cm (6”) de chaque côté de l’appareil non adja- cent au mur. La distance du plancher à l’extremité la plus basse de la hotte ne doit pas dépasser sept 2.1m (7’).

Le volume total d’air neuf et d’évacuation à consi- dérer lors de la détermination de la capacité de hotte nécessaire est d’environ 11 CFM pour cha- que section de four.

Installation du déviateur de tirage

Les fours commandés pour hotte d’évacuation sont fournis avec un déviateur de tirage. Installer le déviateur de tirage comme suit :

1.Placer le déviateur au-dessus du connecteur de cheminée avec la partie ouverte tournée vers l’avant du four. Voir Figure 14.

2.L’assujettir des deux côtés avec les vis à tôle fournies.

Divertisseur d’air

Avant du

four

Figure 14

28

Image 32
Contents Series Avertissement Reputation YOU can Count on Page Table of Contents/Table des Matières Oven Description and Specifications GAS SpecificationsIntroduction Natural Gas Propane Gas US Units SI UnitsOven Components Installation Delivery and LocationDelivery and Inspection Oven LocationLEG Attachment Oven AssemblyPackaging Caster Attachment Double Section Assembly Ultra Rokite DeckGas Flame in oven must be turned off when steam is in use Steam InjectionCanadian installations General export installationsInstalling the canopy hood draft diverter VentilationDirect Flue Arrangement Venting ProblemsInstalling the draft hood Utility Connections --- Standards and Codes Gas Connection GAS PipingExample Pipe Nominal Size, Inches LengthPressure Regulation and Testing Inlet Pressure Natural PropaneKPa Manifold Pressure Natural Propane KPaGAS Hose Restraint Adjustments Associated with Initial Installation Initial StartupSafety Information Safety TipsGeneral safety tips OperationOperation Oven ControlControl Description Product Cook Time Meats FishSuggested Times and Temperatures Product Cook Time Baked VegetablesCheese Baked GoodsMaintenance Cleaning and Preventative MaintenanceCleaning the Oven Preventative MaintenanceTroubleshooting Guide Possible Causes Suggested RemedyTroubleshooting Guide Gaz Naturel Gaz Propane Unités US Unités SI Specifications Pour GAZDescription et Spécifications du Four Éléments du Four Compartiment des brûleurs --- situé au---desImplantation DU Four Livraison et ImplantationLivraison ET Inspection Montage du Four EmballageAssemblage DES Pieds Fixation DES RoulettesMontage DE LA Section Double DES Plaques EN RokiteInjection DE Vapeur RemarqueInstallation aux États-- Unis et au Canada Installation du déviateur de tirageAvertissement Hotte D’ÉVACUATION Type VoûteInstallation de la hotte de tirage EN Prise DirecteMents brûleurs Problêmes DE LA VentilationBranchements de Service --- Normes et Codes Longeur Dimensions nominales De conduit Pieds Branchement de GazConduit DE GAZ ExempleKPa Pression au collecteur Gaz Naturel Gaz Propane Réglage ET Test DE PressionPression à l’entrée Gaz Naturel Gaz Propane Retenue DU Tuyau DE GAZ ’Installation Initiale Réglages À Faire Lors DE L’INSTALLATION InitialeUtilisation Information de SécuritéConseils DE Sécurité Conseils généraux de sécuritéCommandes DU Four UtilisationAliment Durée Viandes PoissonDurées et Températures Suggérées Aliment Durée Légumes cuits au fourFromage Pains et PatisseriesEntretien Nettoyage et Entretien PréventifNettoyage DES Fours Entretien PréventifGuide de Détection des Pannes Causes Probables SuggestionGuide de Détection des Pannes