Vita-Mix VM0800 Mix,n Machine by Vita-Mix, Save These Instructions, Thank you for purchasing the

Page 4
Thank you for purchasing the

English

1

English

Thank you for purchasing the

Mix,n Machineby Vita-Mix®!

THE "MIX'N MACHINE” MIXER COMBINES A FAST

STRONG INDUCTION MOTOR WITH DIFFERENT STYLES

OF SAFE PLASTIC AGITATORS. BY RAPIDLY MOVING

THE CUPUPANDAROUNDTHEAGITATOR,ATHOROUGH

MIXING JOB CAN BE ACCOMPLISHED IN AN AVERAGE

OF 10 SECONDS. THE HAZARDOUS STAINLESS STEEL

AGITATORS OF OTHER BRANDS, (USED IN THE CENTER

OF THE CUP TO AVOID CUTTING CUPS AND HANDS),

TAKE MUCH LONGER TO DO THE SAME JOB. WITH THE

MIX'N MACHINE, THE CUSTOMER IS SERVED FASTER

WITH A MINIMUM OF LABOR AND MACHINE TIME.

MAKE SURE YOUR OPERATORS LEARN TO MOVE

THE CUP UP AND DOWN AND AROUND TO ACHIEVE

MAXIMUM BENEFITS FROM THIS MACHINE.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using this mixer or any other electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1.Read all instruction before operating.

2.To protect against electrical shock, do not put motor chamber (top of mixer) into water or wash the upper portion of the mixer with excess water.

3.Children should not be allowed around appliances without close supervision.

4.Make sure the mixer is sitting or mounted solidly on a sturdy surface during use.

5.Unplug the power cord from the wall outlet when not in use, before disassembling, when putting on or taking off parts, or when cleaning other than power washing the agitator.

6.Avoid contacting moving parts.

7.The use of attachments not recommended or sold by Vita-Mix may cause fire, electric shock, injury or other damages.

8.Do not use outdoors.

9.Do not let power cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.

10.Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.

11.Keep hands, finger, wash cloth, and other items away from agitator when running.

12.Always keep splash guard in place while running.

13.The mixer comes equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong wall outlet. Make sure your outlet has a properly installed and functional ground.

14.This is a "Y" type cord attachment intended to be replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified person.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUKTIONER FÖR UTBYTE AV DELARNA

Maskindelsdiagrammet på sidorna 8 och 9 illustrerar merparten av vad du behöver veta för att reparera och ge service till denna maskin. Följande instruktioner bör dock efterföljas:

VARNING - RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR

1.Se alltid till att sladden till maskinen är urdragen innan toppen avlägsnas eller reparationer påbörjas.

2.Ersätt endast delarna med korrekta reservdelar från Vita-Mix eller en auktoriserad distributör.

3.Innan maskinen tas i bruk igen, se alltid till att ledningarna är korrekt indragna i enheten enligt kopplingsche- mat, att säkerhetsjorden är korrekt inkopplad och att toppen är korrekt tillbakasatt.

4.Drag aldrig i eller tryck på agitatorskaftet. Använd heller aldrig agitatorskaftet för att bära eller förflytta mix- ern då för höga påfrestningar i sidled kan leda till att skaftet böjs. Detta kan medföra oväsen, vibrationer eller förkortad livslängd. (Se även instruktionerna för inriktning av agitatorskaftet.)

MONTERINGSSATS MED INSTRUKTIONER FINNS TILLGÄNGLIGA FÖR DEN VÄGGMONTERADE MIX’N MACHINE.

Mix’n Machine-modellerna VMO802 och VMO802A kan monteras på vänster eller höger framsida av ett skåp eller annan utrustning. De kan också monteras på en vägg. Hållare medföljer för montering på träytor. OBS: Väg- guttaget måste vara så placerat att stickproppen är tillgänglig.

Vid montering tätt intill en vägg måste Mix’n Machine sticka ut över toppen på skåpet eller utrustningen för att bereda plats för sladden och ventilationshålet på toppen. Där detta är omöjligt, använd KIT805 för fristående montering. Klipp ut den medföljande schablonen och klistra fast den på den yta där mixern ska stå.

För montering på en träyta, borra tre (3) hål med tre (3) mm diameter. Inplacera öglan eller plastplattan för fristående montering och dra åt skruven.

Mixern kan nu på ett enkelt sätt sättas upp på eller tas ned från väggen utan verktyg.

DÅ MIXERN INTE ÄR MONTERAD, VAR FÖRSIKTIG MED ATT INTE BÖJA GLIDSTÄNGERNA ELLER SKAFTET DÅ DETTA KAN FÖRHINDRA ATT DE FUNGERAR FRIKTIONSFRITT.

OBS: Hålstorleken är olika för olika monteringsytor. Välj korrekt borrstorlek efter typ av yta innan borrning sker. Fristående montering kräver KIT805.

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

MachineEN

Mix

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

SER

 

 

Mix

 

ERT

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IXER

 

 

 

 

 

 

 

IXER

 

 

 

 

 

 

 

MachineN

 

 

 

 

 

 

 

DES

 

 

IXER

 

 

 

 

DESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mix

T

 

FROZ

 

  

 

 

MachineN

 

OZE

DES

 

 

 

 

 

 

 

SER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

 

OZE

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIREKT UNDER AGITATORN.

MINIMUM 38 CM

 

 

 

 

 

 

 

 

cmfrån golvet rekommenderas

 

 

 

 

 

 

 

POSITIONERA DROPPSKÅLEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONTERING TÄTT

 

 

 

Cirka 135

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRISTÅENDE MONTER-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTILL EN VÄGG (VID ÖVRE

ING KRÄVER KIT805

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKÅPSKANT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONTERINGSYTA

(TRÄ)

SKRUV

ÖGLA

(FLÄNS MOT VÄGGEN)

3 MM BORRHÅL

SKRUVAR - FÖR TRÄ

OCH ANDRA FJÄDRANDE MATERIAL

Svenska

5

Svenska

2

75

Image 4
Contents VITA-MIX CORPORATION INTERNATIONAL / LATIN AMERICAN OWNER’S MANUALMix,n Machine MachineZ Page INRIKTNING AV PERMANENT AGITATORSKAFT IMPORTANT SAFEGUARDS Mix,n Machine by Vita-MixSAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER FÖR UTBYTE AV DELARNARENGÖRINGSINSTRUKTIONER SKYDD AV MOTORNUTBYTE AV PERMANENTA AGITATORER INTRODUCTIONMIXING PROCEDURE INTRODUKTION fortsättningMIXNINGSPROCEDUR INTRODUCTION continuedCLEANING INSTRUCTIONS INTRODUKTIONMOTOR PROTECTION REPLACING PERMANENT AGITATORSPARTS REPLACEMENT INSTRUCTIONS Mix’n Machine från Vita-MixSPARA DESSA INSTRUKTIONER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERALINEACIÓN DEL EJE DEL AGITADOR PERMANENTE PERMANENT AGITATOR SHAFT ALIGNMENTEspañol Tighten Shaft ExtensionINSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LAS PIEZAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SIGA LAS LEYES DE SANIDAD LOCALESPROTECCIÓN DEL MOTOR PARTS LIST INTRODUCCIÓNPROCEDIMIENTO DE BATIDO Specify Plug for Destination CountryMix’n Machine fra Vita-Mix VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERGEM DISSE INSTRUKTIONER Tak fordi du købteMix,n Machine de Vita-Mix CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES IMPORTANTES INTRODUKTIONMIXEPROCEDURE ALINHAMENTO DO VEIO DA PÁ BATEDEIRA FIXAINTRODUKTION fortsat Apertar o prolongamento do veioINSTRUÇÕES PARA A SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS RENGØRINGSINSTRUKTIONERMOTORBESKYTTELSE UDSKIFTNING AF DEN PERMANENTE AGITATORINSTRUKTIONER FOR UDSKIFTNING AF DELE INSTRUÇÕES DE LIMPEZAADVARSEL FARE FOR STØD OPRETNING AF PERMANENT AGITATORAKSE MODO DE EFECTUAR A MISTURAStramning af Rotationsakse-forlængeren OpretningCONSERVER CES INSTRUCTIONS INTRODUÇÃOPRÉVENTION SÉCURITÉ IMPORTANTE Nous vous remercions de votre achat deMix’n Machine da Vita-Mix GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESINTRODUCTION PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPolsku UTILISATION DU MIXEURVoir la remarque au verso de la couverture LOCALES SUR L’HYGIÈNE RESPECTER LES RÉGLEMENTATIONSCONSIGNES DE NETTOYAGE PROTECTION DU MOTEUR REMPLACEMENT DES AGITATEURS PERMANENTSCONSIGNES DE REMPLACEMENT DES PIÈCES DANGER D’ÉLECTROCUTIONALIGNEMENT DE L’ARBRE DE L’AGITATEUR PERMANENT Mix,n Machine von Vita-Mix DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHRENWICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Wir freuen uns über Ihren Kauf einerEINFÜHRUNG INNSTILLING AV PERMANENT VISPESTAV EINFÜHRUNGMIXVERFAHREN Stramme stavforlengelsenANVISNINGER FOR SKIFTING AV DELER REINIGUNGSTØTFARE FØLG GJELDENDE HELSEFORSKRIFTER MOTORBESKYTTELSE SKIFTE PERMANENTE VISPERMOTORSCHUTZ RENGJØRINGSANVISNINGERAUSRICHTEN DER PERMANENTEN RÜHRWELLE INNLEDNINGFREMGANGSMÅTE VED MIKSING Anziehen der Wellenverlängerungogså utviklet av sikkerhetshensyn for operatøren Mix,n Machine fra Vita-Mix VIKTIGE SIKKERHETSREGLERTA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Takk for innkjøpet avSCHACHTUITLIJNING VOOR DE PERMANENTE AGITATOR NederlandsHet schachtverlengstuk vastdraaien Opnieuw uitlijnenINSTRUCTIES VOOR HET VERVANGEN VAN ONDERDELEN VOORZICHTIG: ELEKTRISCHE SCHOKGEVAARSCHOONMAAKINSTRUCTIES MOTORVEILIGHEIDSSCHAKELAARDE PERMANENTE AGITATORS VERVANGEN PERMANENTE AGITATORPROCEDURE VOOR HET MIXEN INLEIDING vervolgCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI INLEIDINGIMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato laMix’n Machine van Vita-Mix BEWAAR DEZE INSTRUCTIESINTRODUZIONE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELENALLINEAMENTO DELL’ALBERO DEL MISCELATORE FISSO INTRODUZIONE seguePROCEDURA DI MISCELAZIONE Serrare la prolunga dell’alberoISTRUZIONI PER LA PULIZIA PROTEZIONE DEL MOTORESOSTITUZIONE DI MISCELATORI FISSI ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DI PEZZI