Vita-Mix VM0800 manual Ausrichten Der Permanenten Rührwelle, Innledning, Fremgangsmåte Ved Miksing

Page 30
AUSRICHTEN DER PERMANENTEN RÜHRWELLE

Deutsch

6

Deutsch

AUSRICHTEN DER PERMANENTEN RÜHRWELLE

Die Rührwellenverlängerung (SCM-800) wird auf das Ende der Motorwelle geschraubt, mit dem Anschläger (DDR-800) dazwischen (Rechtsgewinde). Diese Welle wird immer ausgerichtet, bevor sie das Werk verläßt, doch eine seitliche Belastung oder ein Schlag während des Transports oder beim Umstellen oder Gebrauch kann einen Versatz zur Folge haben.

Anziehen der Wellenverlängerung:

Vorsicht - Stromschlaggefahr! Erst den Stecker aus der Steckdose ziehen. Darauf achten, daß die Wellenver- längerung fest auf die Motorwelle geschraubt und der Anschläger zentriert und ausgerichtet ist. Eine lose Welle verhält sich immer so, als ob sie nicht richtig ausgerichtet ist und verursacht Schwingungen. Zum Festziehen die schwarze Kappe abnehmen und die Motorwelle mit einem Schraubendreher im Schlitz am oberen Ende festhalten. Dann den Rührer mit der Hand drehen, bis er festsitzt. Falls Werkzeuge nötig sind, um die Wellenverlängerung zu halten, darauf achten, daß diese vor Kratzern geschützt wird, da ihre Reinigungsfähigkeit sonst verringert wird.

Wiederausrichten:

Wenn die Welle immer noch versetzt ist, sie von Hand drehen und einen Markierstift nahe an das untere Ende halten. Die erste Stelle, die damit in Berührung kommt und markiert wird, ist die Seite der Welle, die am meisten versetzt ist. Die MIX’N MACHINE auf den Rücken legen (den Kunststoffrührer abnehmen, damit er nicht bes- chädigt wird) und mit einem Gummihammer auf die markierte Seite der Welle schlagen. Dies wiederholen, bis der Markierstift fast überall eine Markierung hinterläßt und das Gerät ruhig läuft. Die Hammerschläge so regulieren, daß die Welle auf die Mitte zu, doch nicht darüber hinaus, bewegt wird.

GUMMIHAMMER

MARKIERSTIFT

INNLEDNING

10.Dryppskåler til veggmontering er tilgjengelig: Fanger opp drypp fra vispene på Mix’n Machine med veg- gfeste. Dryppskålene fjernes enkelt for rengjøring.

11.Mix’n Machine med bevegelig spruteskjerm: Denne ligner på Standard Mix’n

Machine, bortsett fra at den leveres med bevegelig spruteskjerm. Spruteskjermen fungerer som en innebygget begrenser for koppen, samtidig som den holder innsiden av beholderen renere.

12.Støpselet er et tilbehør av typen “Y”, som skal skiftes av produsenten, en serviceperson fra produsenten eller lignende kvalifisert person. Vennligst angi riktig støpsel for bestemmelseslandet.

FREMGANGSMÅTE VED MIKSING

1.Plasser softisproduktet i en serveringskopp sammen med ingredienser som flytende smaksstoffer, og malte faste produkter som søtsaker, kjeks, frukt eller andre smakstilsetninger.

2.Sett på en miksekrage. La den kraftige mikseskjeen gli oppover staven til den knepper på plass. (Gjelder kun mikseskjeer til engangsbruk).

3.Fremgangsmåte ved miksing av hard iskrem: Bruk koppholder eller en stødig kopp for å hindre at vispen går gjennom siden på koppen. Vispen for hard iskrem er spesielt beregnet på miksing av produkter ved - 15 °C (serverings-temperatur) aggressivt og grundig uten å sløse bort tid.

4.Hold koppen godt fast i hånden og opp mot den roterende vispen med sirklende bevegelser. (Hvis iskremen er hard, skal dette gjøres sakte). Utvikle din egen teknikk for å oppnå ønsket karakteristikk på det ferdige produktet. Vispen vil male og kutte opp noe av de faste produktene. Det er imidlertid ikke meningen å pul- verisere dem helt, ettersom det skal være faste biter og klumper i det ferdige produktet.

5.Både den permanente vispen og skjevispen til engangsbruk er laget for å redusere muligheten til skade ved berøring av papirkopper. De skal imidlertid ikke holdes eller trykkes mot siden eller bunnen av koppen.

6.Hvis det er vanskelig å holde koppen, kan du enten føre blandingen inn i vispen saktere eller begynne med mykere iskrem. Fortsett ikke miksingen dersom du har vanskeligheter med å holde koppen.

7.Når koppen skal fjernes, snurrer du koppen rundt vispen for å lage et pent utseende og for å unngå at det står igjen et hull i midten av blandingen.

8.Når miksingen er ferdig, holder du den øvre kanten på koppen rundt den roterende vispen i noen sekunder. Dermed kastes ekstra blanding av vispen, og fanges opp av koppen eller miksekragen fra Mix’n Machine.

9.RENEST DRIFT MED STANDARDENHETER ELLER ENHETER TIL VEGGMONTERING oppnås med å bruke “skjevisper” og “miksekrager” fra Mix’n Machine (begge til engangsbruk). Slå av mikseren med skjeen stående i koppen. Server produktet til kunden med skjeen i koppen.

10.Denne fremgangsmåten for miksing vil normalt ta ca. 10 sekunder for softis og litt lengre for hard iskrem. Enkelte kombinasjoner kan ta lengre tid avhengig av tilsetninger, temperaturen på iskremen, teknikk og hva slags sluttprodukt som er ønsket. Se bestemte oppskrifter for nærmere detaljer. De fleste konkurransedyktige miksere har visper med dårlig utførelse, som hindrer sikker, aggressiv miksing av produktet mens det frem- deles er i fast form. Treg miksing sløser bort tid og smelter produktet, som fører til redusert fortjeneste.

11.Slik brukes den bevegelige spruteskjermen: Denne spruteskjermen beveger seg opp og ned på permanente eller engangs-koppkrager. Den hindrer ikke bevegelsene opp, ned og i sirkler som er påkrevd for rask og ef- fektiv miksing. På grunn av sin unike utførelse fanger den opp mat som kastes fra vispen, og hindrer at mat kastes ut av toppen. Slik gir den en mer fullstendig beskyttelse.

Se bemerkning bak på forsiden.

Norsk

3

Norsk

28

49

Image 30
Contents Mix,n Machine VITA-MIX CORPORATIONINTERNATIONAL / LATIN AMERICAN OWNER’S MANUAL MachineZ Page INRIKTNING AV PERMANENT AGITATORSKAFT SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDSMix,n Machine by Vita-Mix INSTRUKTIONER FÖR UTBYTE AV DELARNAUTBYTE AV PERMANENTA AGITATORER RENGÖRINGSINSTRUKTIONERSKYDD AV MOTORN INTRODUCTIONMIXNINGSPROCEDUR MIXING PROCEDUREINTRODUKTION fortsättning INTRODUCTION continuedMOTOR PROTECTION CLEANING INSTRUCTIONSINTRODUKTION REPLACING PERMANENT AGITATORSSPARA DESSA INSTRUKTIONER PARTS REPLACEMENT INSTRUCTIONSMix’n Machine från Vita-Mix VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDEREspañol ALINEACIÓN DEL EJE DEL AGITADOR PERMANENTEPERMANENT AGITATOR SHAFT ALIGNMENT Tighten Shaft ExtensionINSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LAS PIEZAS SIGA LAS LEYES DE SANIDAD LOCALES INSTRUCCIONES DE LIMPIEZAPROTECCIÓN DEL MOTOR PROCEDIMIENTO DE BATIDO PARTS LISTINTRODUCCIÓN Specify Plug for Destination CountryGEM DISSE INSTRUKTIONER Mix’n Machine fra Vita-MixVIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Tak fordi du købtePRECAUCIONES IMPORTANTES Mix,n Machine de Vita-MixCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INTRODUKTIONINTRODUKTION fortsat MIXEPROCEDUREALINHAMENTO DO VEIO DA PÁ BATEDEIRA FIXA Apertar o prolongamento do veioMOTORBESKYTTELSE INSTRUÇÕES PARA A SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇASRENGØRINGSINSTRUKTIONER UDSKIFTNING AF DEN PERMANENTE AGITATORINSTRUÇÕES DE LIMPEZA INSTRUKTIONER FOR UDSKIFTNING AF DELEADVARSEL FARE FOR STØD Stramning af Rotationsakse-forlængeren OPRETNING AF PERMANENT AGITATORAKSEMODO DE EFECTUAR A MISTURA OpretningPRÉVENTION SÉCURITÉ IMPORTANTE CONSERVER CES INSTRUCTIONSINTRODUÇÃO Nous vous remercions de votre achat deINTRODUCTION Mix’n Machine da Vita-MixGUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAUTILISATION DU MIXEUR PolskuVoir la remarque au verso de la couverture RESPECTER LES RÉGLEMENTATIONS LOCALES SUR L’HYGIÈNECONSIGNES DE NETTOYAGE CONSIGNES DE REMPLACEMENT DES PIÈCES PROTECTION DU MOTEURREMPLACEMENT DES AGITATEURS PERMANENTS DANGER D’ÉLECTROCUTIONALIGNEMENT DE L’ARBRE DE L’AGITATEUR PERMANENT WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Mix,n Machine von Vita-MixDIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN Wir freuen uns über Ihren Kauf einerEINFÜHRUNG MIXVERFAHREN INNSTILLING AV PERMANENT VISPESTAVEINFÜHRUNG Stramme stavforlengelsenREINIGUNG ANVISNINGER FOR SKIFTING AV DELERSTØTFARE MOTORSCHUTZ FØLG GJELDENDE HELSEFORSKRIFTER MOTORBESKYTTELSESKIFTE PERMANENTE VISPER RENGJØRINGSANVISNINGERFREMGANGSMÅTE VED MIKSING AUSRICHTEN DER PERMANENTEN RÜHRWELLEINNLEDNING Anziehen der Wellenverlängerungogså utviklet av sikkerhetshensyn for operatøren TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Mix,n Machine fra Vita-MixVIKTIGE SIKKERHETSREGLER Takk for innkjøpet avHet schachtverlengstuk vastdraaien SCHACHTUITLIJNING VOOR DE PERMANENTE AGITATORNederlands Opnieuw uitlijnenINSTRUCTIES VOOR HET VERVANGEN VAN ONDERDELEN VOORZICHTIG: ELEKTRISCHE SCHOKGEVAARDE PERMANENTE AGITATORS VERVANGEN SCHOONMAAKINSTRUCTIESMOTORVEILIGHEIDSSCHAKELAAR PERMANENTE AGITATORPROCEDURE VOOR HET MIXEN INLEIDING vervolgIMPORTANTI NORME DI SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONIINLEIDING Grazie per aver acquistato laINTRODUZIONE Mix’n Machine van Vita-MixBEWAAR DEZE INSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELENPROCEDURA DI MISCELAZIONE ALLINEAMENTO DELL’ALBERO DEL MISCELATORE FISSOINTRODUZIONE segue Serrare la prolunga dell’alberoSOSTITUZIONE DI MISCELATORI FISSI ISTRUZIONI PER LA PULIZIAPROTEZIONE DEL MOTORE ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DI PEZZI