Vita-Mix VM0800 manual Reinigung, Anvisninger For Skifting Av Deler, Støtfare

Page 28
REINIGUNG

Deutsch

4

Deutsch

REINIGUNG

PERMANENTE RÜHRER:

1.Einen haltbaren vier- oder rechteckigen Behälter bis ca. 2 1/2 cm unter der Oberkante mit heißem Wasser (43°C) füllen, in das ein mildes flüssiges Spülmittel (ca. 30g pro Liter) gegeben wurde. Der Behälter muß tief genug sein, so daß Rührer und Welle untergetaucht werden können.

2.Den Behälter um den Rührer und die Welle halten, bis nahe an die Unterseite der Motorkammer, und den Mixer einschalten. Etwa 15 Sekunden laufen lassen. Mehrere Male wiederholen. Darauf achten, daß alle Teile der Welle, die mit dem Mixgut in Berührung kommen, untergetaucht werden. (Gleitende Spritzschutzbecher müssen bei die- sem Reinigungsvorgang entfernt werden.)

3.Schritt 2 wiederholen, doch diesmal in Spülwasser mit 40°C.

4.Schritt 2 wiederholen, doch diesmal eine 100 ppm Stera-R-Sheen Green Label-Lösung oder ein gleichwertiges Desinfiziermittel benutzen und Rührer und Welle mindestens zwei Minuten lang in dieser lösung laufen lassen. Für die Lösung einen gehäuften Teelöffel

(ca. 30g) Stera-R-Sheen Green Label oder ähnliches Desinfiziermittel in vier Liter wa rmes Wasser (40°C) geben.

5.Am Anfang des Tages nach obiger Anweisung erneut sterilisieren.

FÜR ALLE MODELLE:

6.Den Stecker des Mixers aus der Steckdose ziehen.

7.Nur für Wandmodelle: Den gleitenden Spritzschutzbecher (*) abnehmen, in Wasser mit Spülmittelzusatz reini- gen und sterilisieren. Keine abreibenden Reinigungsmittel oder Papiertücher verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen. Reinigungsmittel vermeiden, die Ammoniak enthalten (die meisten Fensterputzmittel enthalten Ammo- niak). Das Waschen in der Spülmaschine wird nicht empfohlen.

(*Um den gleitenden Spritzschutzbecher abzunehmen, werden die Gleitstäbe zusammengedrückt und der Schutz nach unten geschoben. Um den gleitenden Spritzschutzbecher wieder anzubringen, den gleitenden Spritzschutzbecher auf den Stäben hochschieben, bis sie einrasten. Am Anfang des Tages erneut sterilisieren.)

8.Reinigung der Gleitstäbe: Die Gleitstäbe werden durch einfaches Abwischen gereinigt. Die Stäbe NICHT vom Mixer abnehmen.

9.Alle Oberflächen aus rostfreiem Stahl können mit einer kommerziellen Reinigungslösung gereinigt und desinfi- ziert werden. Darauf achten, daß weder Wasser noch eine andere Flüssigkeit in das Motorgehäuse gespritzt wird. Nicht zu viel Flüssigkeit um den Schalter, Motorschutz oder das Kabeleingangsloch benutzen. Abreibende Reini- gungsmittel hinterlassen sichtbare Veränderungen an den Oberflächen. Darauf achten, daß alle Stellen in und um das Motorgehäuse herum trocken sind, bevor der Mixerstecker wieder eingesteckt wird.

Hinweis: Auf keinen Fall versuchen, die Welle abzuwischen, wenn sie läuft. Der Lappen kann aus der Hand gerissen werden, was ein starkes Ungleichgewicht sowie Personen- oder Sachschäden zur Folge haben kann.

Der Löffelrührer ist wegwerfbar und sollte nach einmaligem Gebrauch entsorgt werden.

BITTE DIE ÖRTLICHEN GESUNDHEITSVORSCHRIFTEN BEACHTEN

ANVISNINGER FOR SKIFTING AV DELER

Komponentoversikten på side 8 og 9 viser det meste av det du trenger for å Utføre vedlikehold på dette apparatet. Følgende instrukser skal følges.

STØTFARE:

1.Påse at enheten er frakoblet strømforsyning før du fjerner toppen eller utfører noen form for reparasjon.

2.Erstatt bare deler med riktige deler fra Vita-Mix eller en autorisert forhandler.

3.Før oppstart på nytt skal det påses at enheten er riktig koblet i henhold til skjema, at den er jordet på riktig måte og at lokket er satt på.

4.Dra eller trykk aldri på vispestaven. Bruk ikke vispestaven til å løfte eller flytte mikseren, da for mye kraft på siden kan forårsake at staven bøyer seg og feilinnstilles. Dette kan resultere i bråk, vibrasjon og redusert levetid på lagrene. (Se instrukser for innstilling av stav).

MONTERINGSSETT MED INSTRUKSER ER TILGJENGELIG FOR VEGGMONTERING AV MIX’N MACHINE.

Mix’n Machine-modellene VMO802 og VMO802A monteres enten på høyre eller venstre side foran på et skap, eller på en utstyrsenhet. De kan også monteres på veggen. Festeinnretninger følger med for treflater. MERK: Strømuttaket må være plassert slik at støpselet er tilgjengelig.

Ved montering i flukt med annet utstyr skal Mix’n Machine stikke fram over toppen på skapet eller utstyret, slik at ledningen og det øverste avtrekket har god klaring. Hvis dette ikke er mulig, kan enkeltstående montering i KIT805 benyttes. Skjær ut sjablongen som følger med, og tape den på flaten der mikseren skal monteres.

Bor (3) 3 mm ledehull for montering på treflate. Plasser snørehullene eller den enkeltstående monteringsplaten av plast og stram skruene på plass.

Mikseren kan monteres eller fjernes fra skapet eller veggen på enkel måte uten bruk av verktøy.

NÅR MIKSEREN IKKE ER MONTERT FAST, ER DET VIKTIG Å IKKE BØYE GLIDESTENGENE ELLER STAVEN, DA DETTE KAN HINDRE JEVN DRIFT.

MERK: Hullstørrelsene er forskjellige for ulike typer flater. Velg riktig borstørrelse og typen flate før boring. Enkeltstående montering krever KIT805.

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

MachineEN

 

Mix

n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERT

 

Mix

 

ERT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IXER

 

 

 

 

 

 

 

IXER

 

 

 

 

 

 

 

 

MachineN

 

 

 

 

 

 

 

 

DES

 

 

IXER

 

 

 

 

DESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mix

 

 

FROZ

 

  

 

 

 

MachineN

ROZE

DES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

 

 

OZE

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLASSER DRYPPSKÅLEN RETT UNDER

MINIMUM38 CM

 

 

 

 

 

 

 

 

meter fra gulvet anbefales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,3

 

 

 

 

 

 

 

VISPEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ca.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONTERING I FLUKT (HØYRE KANT

ENKELTSTÅENDE MONTERING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ØVERST PÅ SKAPET)

 

 

 

 

KREVER KIT805

 

 

MONTERINGSFLATE (TRE)

SKRUE

8snørehull (flens mot veggen)

3 mm ledehull

SKRUER - for tre og andre fjærende materialer

Norsk

5

Norsk

26

51

Image 28
Contents VITA-MIX CORPORATION INTERNATIONAL / LATIN AMERICAN OWNER’S MANUALMix,n Machine MachineZ Page INRIKTNING AV PERMANENT AGITATORSKAFT IMPORTANT SAFEGUARDS Mix,n Machine by Vita-MixSAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUKTIONER FÖR UTBYTE AV DELARNARENGÖRINGSINSTRUKTIONER SKYDD AV MOTORNUTBYTE AV PERMANENTA AGITATORER INTRODUCTIONMIXING PROCEDURE INTRODUKTION fortsättningMIXNINGSPROCEDUR INTRODUCTION continuedCLEANING INSTRUCTIONS INTRODUKTIONMOTOR PROTECTION REPLACING PERMANENT AGITATORSPARTS REPLACEMENT INSTRUCTIONS Mix’n Machine från Vita-MixSPARA DESSA INSTRUKTIONER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERALINEACIÓN DEL EJE DEL AGITADOR PERMANENTE PERMANENT AGITATOR SHAFT ALIGNMENTEspañol Tighten Shaft ExtensionINSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LAS PIEZAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SIGA LAS LEYES DE SANIDAD LOCALESPROTECCIÓN DEL MOTOR PARTS LIST INTRODUCCIÓNPROCEDIMIENTO DE BATIDO Specify Plug for Destination CountryMix’n Machine fra Vita-Mix VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERGEM DISSE INSTRUKTIONER Tak fordi du købteMix,n Machine de Vita-Mix CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES IMPORTANTES INTRODUKTIONMIXEPROCEDURE ALINHAMENTO DO VEIO DA PÁ BATEDEIRA FIXAINTRODUKTION fortsat Apertar o prolongamento do veioINSTRUÇÕES PARA A SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇAS RENGØRINGSINSTRUKTIONERMOTORBESKYTTELSE UDSKIFTNING AF DEN PERMANENTE AGITATORINSTRUKTIONER FOR UDSKIFTNING AF DELE INSTRUÇÕES DE LIMPEZAADVARSEL FARE FOR STØD OPRETNING AF PERMANENT AGITATORAKSE MODO DE EFECTUAR A MISTURAStramning af Rotationsakse-forlængeren OpretningCONSERVER CES INSTRUCTIONS INTRODUÇÃOPRÉVENTION SÉCURITÉ IMPORTANTE Nous vous remercions de votre achat deMix’n Machine da Vita-Mix GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESINTRODUCTION PRECAUÇÕES DE SEGURANÇAPolsku UTILISATION DU MIXEURVoir la remarque au verso de la couverture LOCALES SUR L’HYGIÈNE RESPECTER LES RÉGLEMENTATIONSCONSIGNES DE NETTOYAGE PROTECTION DU MOTEUR REMPLACEMENT DES AGITATEURS PERMANENTSCONSIGNES DE REMPLACEMENT DES PIÈCES DANGER D’ÉLECTROCUTIONALIGNEMENT DE L’ARBRE DE L’AGITATEUR PERMANENT Mix,n Machine von Vita-Mix DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHRENWICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Wir freuen uns über Ihren Kauf einerEINFÜHRUNG INNSTILLING AV PERMANENT VISPESTAV EINFÜHRUNGMIXVERFAHREN Stramme stavforlengelsenANVISNINGER FOR SKIFTING AV DELER REINIGUNGSTØTFARE FØLG GJELDENDE HELSEFORSKRIFTER MOTORBESKYTTELSE SKIFTE PERMANENTE VISPERMOTORSCHUTZ RENGJØRINGSANVISNINGERAUSRICHTEN DER PERMANENTEN RÜHRWELLE INNLEDNINGFREMGANGSMÅTE VED MIKSING Anziehen der Wellenverlängerungogså utviklet av sikkerhetshensyn for operatøren Mix,n Machine fra Vita-Mix VIKTIGE SIKKERHETSREGLERTA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Takk for innkjøpet avSCHACHTUITLIJNING VOOR DE PERMANENTE AGITATOR NederlandsHet schachtverlengstuk vastdraaien Opnieuw uitlijnenINSTRUCTIES VOOR HET VERVANGEN VAN ONDERDELEN VOORZICHTIG: ELEKTRISCHE SCHOKGEVAARSCHOONMAAKINSTRUCTIES MOTORVEILIGHEIDSSCHAKELAARDE PERMANENTE AGITATORS VERVANGEN PERMANENTE AGITATORPROCEDURE VOOR HET MIXEN INLEIDING vervolgCONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI INLEIDINGIMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato laMix’n Machine van Vita-Mix BEWAAR DEZE INSTRUCTIESINTRODUZIONE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELENALLINEAMENTO DELL’ALBERO DEL MISCELATORE FISSO INTRODUZIONE seguePROCEDURA DI MISCELAZIONE Serrare la prolunga dell’alberoISTRUZIONI PER LA PULIZIA PROTEZIONE DEL MOTORESOSTITUZIONE DI MISCELATORI FISSI ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DI PEZZI