Vita-Mix VM0800 manual Protection Du Moteur, Remplacement Des Agitateurs Permanents

Page 23
PROTECTION DU MOTEUR

Polsku

4

Polsku

PROTECTION DU MOTEUR

Le mixeur est équipé d’un dispositif de protection monté du côté droit de son boîtier. Si le moteur n’arrive pas à tourner (rotor bloqué) ou qu’il subit un excès de charge, ce dispositif disjoncte. Dans un tel cas, vérifier que la rotation du moteur n’est pas entravée et le laisser refroidir quelques instants puis appuyer sur le disjoncteur pour remettre le moteur en marche. Ne jamais démonter ce dispositif ni faire obstruction à son fonctionnement.

REMPLACEMENT DES AGITATEURS PERMANENTS

L’agitateur permanent se visse sur l’arbre en tournant vers la droite. Pour le mettre en place ou le retirer, le tenir d’une main et tenir l’arbre de l’autre puis le tourner dans le sens désiré. Ne pas se servir d’outil sur l’arbre ou l’agitateur, sous peine de les abîmer. Lorsque le dernier agitateur est mis en place, en commander d’autres de réserve.

CONSIGNES DE REMPLACEMENT DES PIÈCES

Le diagramme des pièces figuarant en pages 8 et 9 fournit pratiquement toutes les informations nécessaires á l’entretien de cet appareil. Elles sont complétées par les consignes spécifiques suivantes.

DANGER D’ÉLECTROCUTION :

1.Toujours s’assurer que l’unité est débranchée avant d’enlever le couvercle ou d’entreprendre une réparation quel- conque.

2.Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine, fournies par Vita-Mix ou un distributeur agréé.

3.Avant de la remettre en marche, s’assurer que l’unité est branchée conformément au diagramme, que le fil de terre est correctement relié et que le capuchon est en place.

4.Ne jamais tirer ou pousser sur l’arbre de l’agitateur et ne pas non plus s’en servir pour porter ou déplacer le mixeur, sous peine de le déformer et de le fausser ; ceci se traduirait par des bruits, des vibrations et une usure précoce des roulements. (Voir les instructions d’alignement de l’arbre.)

DES KITS DE MONTAGE AVEC NOTICE D’EMPLOI SONT DISPONIBLES POUR LES MIX’N MACHINE MU-

Les modèles VMO802 et VMO802A de Mix’n Machine se montent sur le côté avant gauche ou droit d’un placard ou d’un meuble. Ils peuvent également être montés à même le mur. Des fixations sont prévues pour les surfaces en bois. REMARQUE : Poser de façon à pouvoir accéder à la prise.

Pour monter l’unité Mix’n Machine à même un placard ou meuble, la faire dépasser du haut de celui-ci pour laisser le

dégagement nécessaire au cordon d’alimentation et à l’évent supérieur. Si ce n’est pas possible, se servir de la monture en

saillie du KIT805. Découper le gabarit fourni et le coller sur la surface de montage choisie pour le mixeur.

Pour monter sur une surface en bois, percer (3) trous pilotes de 0,3 cm. Positionner les oeillets ou la plaque en plastique

de montage en saillie et serrer les vis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le mixeur peut être monté et démonté facilement, sans l’usage d’outils, quelle que soit sa surface de montage.

QUAND LE MIXEUR N’EST PAS MONTÉ, VEILLER À NE PAS TORDRE LES TIGES COULISSANTES ET

L’ARBRE, AU RISQUE D’EN ENTRAVER LE FONCTIONNEMENT.

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE : Les calibres des trous dépendent de la surface de montage. Avant de procéder, choisir le calibre de per-

çage en fonction de la surface. Le KIT805 est requis pour le montage en saillie.

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Machine 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

Mix

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

SSER

 

Mix

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ER

 

 

 

 

 

 

 

IX

 

 

 

MachineEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mix

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ER

 

 

 

 

 

 

 

IX

 

 

 

 

 

 

 

 

SSER

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

OZ

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

 

 

 

 

 

 

 

VITA-MIX

 

recommandée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38 CM MINIMUM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’environ132 cm du sol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POSITIONNER LE BAC-ÉGOUT-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOIR JUSTE EN DESSOUS DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’AGITATEUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONTAGE À MÊME LE PLACARD

Distance

KIT805 REQUIS POUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(BORD SUPÉRIEUR DROIT

 

 

 

MONTAGE EN SAILLIE

 

 

 

 

 

 

 

DE CELUI-CI)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURFACE DE MONTAGE (BOIS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oeillet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(bride vers le mur)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trou pilote de 0,3 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56

 

 

 

 

 

 

VIS - spéciales pour bois ou autre matière résistante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

5

Français

Image 23
Contents MachineZ  VITA-MIX CORPORATIONINTERNATIONAL / LATIN AMERICAN OWNER’S MANUAL Mix,n MachinePage INRIKTNING AV PERMANENT AGITATORSKAFT INSTRUKTIONER FÖR UTBYTE AV DELARNA IMPORTANT SAFEGUARDSMix,n Machine by Vita-Mix SAVE THESE INSTRUCTIONSINTRODUCTION RENGÖRINGSINSTRUKTIONERSKYDD AV MOTORN UTBYTE AV PERMANENTA AGITATORERINTRODUCTION continued MIXING PROCEDUREINTRODUKTION fortsättning MIXNINGSPROCEDURREPLACING PERMANENT AGITATORS CLEANING INSTRUCTIONSINTRODUKTION MOTOR PROTECTIONVIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER PARTS REPLACEMENT INSTRUCTIONSMix’n Machine från Vita-Mix SPARA DESSA INSTRUKTIONERTighten Shaft Extension ALINEACIÓN DEL EJE DEL AGITADOR PERMANENTEPERMANENT AGITATOR SHAFT ALIGNMENT EspañolINSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LAS PIEZAS PROTECCIÓN DEL MOTOR SIGA LAS LEYES DE SANIDAD LOCALESINSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Specify Plug for Destination Country PARTS LISTINTRODUCCIÓN PROCEDIMIENTO DE BATIDOTak fordi du købte Mix’n Machine fra Vita-MixVIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER GEM DISSE INSTRUKTIONERINTRODUKTION Mix,n Machine de Vita-MixCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES IMPORTANTESApertar o prolongamento do veio MIXEPROCEDUREALINHAMENTO DO VEIO DA PÁ BATEDEIRA FIXA INTRODUKTION fortsatUDSKIFTNING AF DEN PERMANENTE AGITATOR INSTRUÇÕES PARA A SUBSTITUIÇÃO DAS PEÇASRENGØRINGSINSTRUKTIONER MOTORBESKYTTELSEADVARSEL FARE FOR STØD INSTRUÇÕES DE LIMPEZAINSTRUKTIONER FOR UDSKIFTNING AF DELE Opretning OPRETNING AF PERMANENT AGITATORAKSEMODO DE EFECTUAR A MISTURA Stramning af Rotationsakse-forlængerenNous vous remercions de votre achat de CONSERVER CES INSTRUCTIONSINTRODUÇÃO PRÉVENTION SÉCURITÉ IMPORTANTEPRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Mix’n Machine da Vita-MixGUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INTRODUCTIONVoir la remarque au verso de la couverture UTILISATION DU MIXEURPolsku CONSIGNES DE NETTOYAGE RESPECTER LES RÉGLEMENTATIONSLOCALES SUR L’HYGIÈNE DANGER D’ÉLECTROCUTION PROTECTION DU MOTEURREMPLACEMENT DES AGITATEURS PERMANENTS CONSIGNES DE REMPLACEMENT DES PIÈCESALIGNEMENT DE L’ARBRE DE L’AGITATEUR PERMANENT Wir freuen uns über Ihren Kauf einer Mix,n Machine von Vita-MixDIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMENEINFÜHRUNG Stramme stavforlengelsen INNSTILLING AV PERMANENT VISPESTAVEINFÜHRUNG MIXVERFAHRENSTØTFARE REINIGUNGANVISNINGER FOR SKIFTING AV DELER RENGJØRINGSANVISNINGER FØLG GJELDENDE HELSEFORSKRIFTER MOTORBESKYTTELSESKIFTE PERMANENTE VISPER MOTORSCHUTZAnziehen der Wellenverlängerung AUSRICHTEN DER PERMANENTEN RÜHRWELLEINNLEDNING FREMGANGSMÅTE VED MIKSINGogså utviklet av sikkerhetshensyn for operatøren Takk for innkjøpet av Mix,n Machine fra Vita-MixVIKTIGE SIKKERHETSREGLER TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENEOpnieuw uitlijnen SCHACHTUITLIJNING VOOR DE PERMANENTE AGITATORNederlands Het schachtverlengstuk vastdraaienVOORZICHTIG: ELEKTRISCHE SCHOKGEVAAR INSTRUCTIES VOOR HET VERVANGEN VAN ONDERDELENPERMANENTE AGITATOR SCHOONMAAKINSTRUCTIESMOTORVEILIGHEIDSSCHAKELAAR DE PERMANENTE AGITATORS VERVANGENINLEIDING vervolg PROCEDURE VOOR HET MIXENGrazie per aver acquistato la CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONIINLEIDING IMPORTANTI NORME DI SICUREZZABELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Mix’n Machine van Vita-MixBEWAAR DEZE INSTRUCTIES INTRODUZIONESerrare la prolunga dell’albero ALLINEAMENTO DELL’ALBERO DEL MISCELATORE FISSOINTRODUZIONE segue PROCEDURA DI MISCELAZIONEISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DI PEZZI ISTRUZIONI PER LA PULIZIAPROTEZIONE DEL MOTORE SOSTITUZIONE DI MISCELATORI FISSI