Murray 11052x4D manual Utilisation, Connaissance DE LA Motobineuse, Protection DES Yeux

Page 37

UTILISATION

CONNAISSANCE DE LA MOTOBINEUSE

LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTI- LISER la motobineuse. Familiarisez- vous bien avec l’emplacement des commandes de la motobi-

neuse en les comparant aux illustrations. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

 

Interrupteur

Poignée du lanceur à rappel

 

 

 

Marche/Arrêt

 

Poignée

 

 

d’accélérateur

 

 

Mancheron

 

 

supérieur

 

 

Mancheron inférieur

 

 

 

 

Commande du doseur

Tige de

 

Filtre à air

 

Bouchon du

profondeur

 

 

réservoir à

et roues

 

 

carburant

 

 

 

 

Écran protecteur

 

 

des dents

Tige de

 

 

profondeur

 

Dents

et roues

 

 

 

Figure 6

Commande d’accélérateur - Contrôle la vitesse du moteur et la rotation des dents. La motobineuse est équipée d’un embraya- ge centrifuge qui engage le système d’en- traînement des dents lors de l’accélération.

Levier de commande du doseur - Uti- lisez-le pour faciliter le démarrage du mo- teur quand il est froid.

Interrupteur MARCHE/ARRÊT - La

position de MARCHE permet au moteur de démarrer. La position d’ARRÊT arrête le mo- teur et l’empêche de démarrer.

Poignée du lanceur à rappel - Le mo- teur est équipé d’une poignée de lanceur à rappel facile à tirer.

Tige ou barre de profondeur - Deux types sont présentés. Monter avec les roues levées afin de régler la profondeur du sillon. Ce dispositif permet aussi de contrôler la di- rection et la vitesse de la motobineuse.

Roues - Montez les roues en position abaissée lors du déplacement de la motobi- neuse.

PROTECTION DES YEUX

Chaussez toujours des lunettes de protec- tion. Si vous portez des lunettes correctrices, mettez aussi un masque de sécurité à gran- de visibilité.

ATTENTION : Des projections de corps étrangers lancés par la motobineuse peuvent attein-

dre les yeux et provoquer des blessures graves. Utilisez toujours une protection des yeux pendant l’utilisation de la moto- bineuse.

F-031306L

37

Image 37
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationFuel Safety Safety RulesOperating Safety Safe Operation Practices for CultivatorSafe Storage Repair / Adjustments SafetySlow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsAssembly Parts Packed Separately in Carton AssemblyHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleTighten the knobs Outside of the lower handle as youDle and damage the engine casing Checklist Know Your Cultivator OperationEYE Protection HOW to Operate the Cultivator HOW to USE the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthHow To Mix The Fuel Mixture How To Prepare The EngineBefore Starting the Engine These areas HOW to Start the EngineNo Choke Half Choke Full Choke Choke Control Cultivating Tips Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentSeed bed preparation 4 to 6 inches depth Heavy soil 4 inch depth or greaterProduct Specifications MaintenanceCustomer Responsibilities General RecommendationsRemove the air vent screw see Figure LubricationFilter cover and the air filter Ment spark plugHOW to Remove and Install the Tines Service and AdjustmentTine Installation Tine RemovalEngine Shown With Air Filter Removed HOW to Adjust the CarburetorCultivator StorageEngine Trouble Cause Correction Trouble Shooting ChartModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair Parts031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations S’ADRESSANT À L’USAGERRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Règles DE SécuritéAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité des réparations et du régla- ge Sécurité d’entreposageStarter fermé Mi-starter Plein starter Lent Rapide CarburantÉloignez toute personne De la zone de travail Montage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton MontageDéballage DE LA Motobineuse Montage DES ManchesInsérez le manche inférieur gauche Montez la commande des gaz sur leDans la colonne de montage voir Les contre-écrous comme indiqué à laListe DE Vérification Connaissance DE LA Motobineuse UtilisationProtection DES Yeux Interrupteur MARCHE/ARRÊT LaConduite DE LA Motobineuse Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseArrêt de la motobineuse Réglage de la profondeurPréparation du moteur Avant DE Démarrer LE MoteurComposition du mélange de carburant Lange dosage 24Démarrage DU Moteur Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starterQue le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Préparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur Conseils Pour LE LabourageTerre forte 10 cm ou plus de profon- deur Entretien Recommandations GénéralesResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureTre à air et le filtre à air Placement de la bougieDémontage ET Montage DES Lames Entretien ET RéglageDémontage des lames Montage des lamesRéglage DU Carburateur Moteur EntreposageMotobineuse Panne Cause Réparation Tableau DE DepannageChesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951 Commande DE Pièces Détachées031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioNormas de seguridad para la operación de la cultivadora ImportanteAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroCebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja EnsamblajeCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Conozca SU Cultivadora OperaciónProtección Para LOS Ojos Palanca de control del ahogador SeCómo Operar LA Cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar el motor Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorArado pesado más de 4 pulgadas de profundidad Consejos Para CultivarResponsabilidades DEL Cliente MantenimientoEspecificaciones DEL Producto De aceite, el eje de los dientes De aireSaque el tornillo del escape de aire Figura Bujía Cómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Servicio Y AjusteDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesEl motor se muestra sin el filtro de aire Cómo Ajustar EL CarburadorCultivadora AlmacenamientoMotor Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto