Murray 11052x4D manual Almacenamiento, Cultivadora, Motor

Page 69

SERVICIO Y AJUSTE

ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA: Nunca guarde la cultivadora con combustible en el tanque dentro de un recin-

to cerrado. Nunca la guarde en un área cerrada y con poca ventilación, donde los vapores del combustible puedan al- canzar una llama expuesta, chispas o el piloto de un sistema de calefacción, ca- lentador de agua o secadora de ropa.

ADVERTENCIA: No vacíe el tanque de combustible dentro de un recinto cerrado, cerca de

fuego o de alguna llama expuesta, o mientras está fumando. Los vapores de la gasolina pueden causar una explosión o un incendio.

Cuando sea necesario guardar la cultivadora por treinta días o más, siga los pasos indica- dos a continuación para asegurar que la cul- tivadora esté en buenas condiciones de uso para la próxima temporada.

Cultivadora

SLimpie completamente la cultivadora.

SDesmonte los dientes. Limpie y lubrique los ejes de los dientes. Monte los dien- tes en los ejes respectivos. Consulte “Cómo desmontar y montar los dientes” en la sección de Servicio y Ajustes.

SAfloje las perillas que sujetan el mango superior al mango inferior. Doble con cuidado el mango superior. Asegúrese de no doblar el cable de aceleración. Apriete las perillas.

SEl travesaño del mango superior (entre los mangos inferiores) puede usarse co- mo un asa de transporte. También pue- de usarlo para colgar la cultivadora en un gancho de la pared.

SLa cultivadora debe almacenarce en un lugar que disponga de buena ventila- ción.

SProteja la cultivadora con una cubierta apropiada que no retenga humedad. No use cubiertas de plástico.

IMPORTANTE: Nunca cubra la cultivado- ra mientras el motor y las áreas de esca- pe estén todavía calientes.

NOTA: Una revisión o afinado anual, he- cho en un Centro de Servicio Autorizado, es una buena manera de asegurar que su cultivadora le brindará un rendimiento óptimo la próxima temporada.

Motor

IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen residuos de gomoresina en los componentes del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la línea y el tanque de com- bustible durante el almacenamiento de la unidad. Además, el uso de combustibles mezclados con alcohol (llamados gaso- hol, etanol o metanol) puede atraer hume- dad, lo cual lleva a la separación de ácidos durante el almacenamiento. Los gases ácidos que se forman pueden da- ñar el sistema de combustible del motor durante el almacenamiento.

Para prevenir el daño al motor cuando la cul- tivadora se guarde por 30 días o más, siga los pasos siguientes:

SDeje el motor en marcha hasta que se le termine la gasolina.

SJale lentamente la manija de arranque manual hasta que sienta resistencia por la compresión en el cilindro, entonces deténgase.

SSuelte lentamente la cuerda de arranque manual. En esta posición se cierran las válvulas de entrada y salida, ayudando a evitar la corrosión del pistón y del cilin- dro.

F-031306L

69

Image 69
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationFuel Safety Safety RulesOperating Safety Safe Operation Practices for CultivatorSafe Storage Repair / Adjustments SafetySlow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsAssembly Parts Packed Separately in Carton AssemblyHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleOutside of the lower handle as you Tighten the knobsDle and damage the engine casing Checklist Operation Know Your CultivatorEYE Protection HOW to Operate the Cultivator HOW to USE the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthHow To Prepare The Engine How To Mix The Fuel MixtureBefore Starting the Engine HOW to Start the Engine These areasNo Choke Half Choke Full Choke Choke Control Cultivating Tips Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentSeed bed preparation 4 to 6 inches depth Heavy soil 4 inch depth or greaterProduct Specifications MaintenanceCustomer Responsibilities General RecommendationsRemove the air vent screw see Figure LubricationFilter cover and the air filter Ment spark plugHOW to Remove and Install the Tines Service and AdjustmentTine Installation Tine RemovalEngine Shown With Air Filter Removed HOW to Adjust the CarburetorStorage CultivatorEngine Trouble Cause Correction Trouble Shooting ChartModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair Parts031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations S’ADRESSANT À L’USAGERRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Règles DE SécuritéAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité des réparations et du régla- ge Sécurité d’entreposageLent Rapide Carburant Starter fermé Mi-starter Plein starterÉloignez toute personne De la zone de travail Montage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton MontageDéballage DE LA Motobineuse Montage DES ManchesInsérez le manche inférieur gauche Montez la commande des gaz sur leDans la colonne de montage voir Les contre-écrous comme indiqué à laListe DE Vérification Connaissance DE LA Motobineuse UtilisationProtection DES Yeux Interrupteur MARCHE/ARRÊT LaConduite DE LA Motobineuse Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseArrêt de la motobineuse Réglage de la profondeurPréparation du moteur Avant DE Démarrer LE MoteurComposition du mélange de carburant Lange dosage 24Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starter Démarrage DU MoteurQue le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Conseils Pour LE Labourage Préparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeurTerre forte 10 cm ou plus de profon- deur Entretien Recommandations GénéralesResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureTre à air et le filtre à air Placement de la bougieDémontage ET Montage DES Lames Entretien ET RéglageDémontage des lames Montage des lamesRéglage DU Carburateur Entreposage MoteurMotobineuse Panne Cause Réparation Tableau DE DepannageChesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951 Commande DE Pièces Détachées031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioNormas de seguridad para la operación de la cultivadora ImportanteAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroCebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja EnsamblajeCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Conozca SU Cultivadora OperaciónProtección Para LOS Ojos Palanca de control del ahogador SeCómo Operar LA Cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar el motor Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorArado pesado más de 4 pulgadas de profundidad Consejos Para CultivarMantenimiento Responsabilidades DEL ClienteEspecificaciones DEL Producto De aire De aceite, el eje de los dientesSaque el tornillo del escape de aire Figura Bujía Cómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Servicio Y AjusteDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesEl motor se muestra sin el filtro de aire Cómo Ajustar EL CarburadorAlmacenamiento CultivadoraMotor Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto