Murray 11052x4D manual Consejos Para Cultivar, Arado pesado más de 4 pulgadas de profundidad

Page 63

OPERACIÓN

CONSEJOS PARA CULTIVAR

S Si la cultivadora deja de avanzar y trata

 

de cavar más profundo que lo necesario,

S Arar es cavar, revolver y aflojar la tierra

mueva el mango de lado a lado para ini-

ciar la marcha hacia adelante.

compactada antes de cultivar. La tierra

 

suelta facilita el crecimiento de las raí-

S Cultivar es aflojar o cavar alrededor de

ces. La profundidad ideal de la excava-

las plantas que están creciendo lo cual

ción es de 4 a 6 pulgadas. La

les ayuda en su crecimiento.

cultivadora también despejará la tierra

 

de maleza. La descomposición de esta

S Cuando use la cultivadora para quitar la

materia vegetal sirve como abono y enri-

maleza, obtendrá mejores resultados al

quece la tierra. Según el clima (lluvia y

arar a una profundidad no mayor de 1

viento), es aconsejable cultivar la tierra

pulgada y media (1 1/2). Al arar a mayor

después de la temporada de cosecha

profundidad sólo conseguirá sacar a la

para enriquecer aún más el suelo.

superficie las semillas de maleza que no

S Evite arar tierra muy seca, ya que esto

han germinado. Levantar la barra / vari-

lla de profundidad le permitirá avanzar

sólo producirá un polvo que no retiene

más rápido y excavar la tierra a menor

agua. Asimismo, evite arar tierra muy

profundidad.

mojada, ya que esto excederá la capaci-

 

dad de la máquina y producirá terrones /

S Cuando esté arando alrededor de plan-

acumulaciones de tierra.

tas o en áreas muy estrechas, tal vez

S Conseguirá un mejor crecimiento de sus

sea conveniente que quites los dientes

externos. Consulte “Reemplazo de los

plantas o vegetales si el área ha sido

dientes” en la sección de Servicio y

arada adecuadamente y se usa de in-

Ajustes.

mediato para mantener el contenido de

ADVERTENCIA: Lea el Manual

humedad.

S La barra / varilla de profundidad (ubica-

del usuario Conozca la ubica-

ción y las funciones de todos

da en la parte trasera de su cultivadora)

los controles. Mantenga todos los dis-

sirve dos propósitos. Ayuda a regular la

positivos y guardas de seguridad en su

profundidad del corte y también sirve co-

lugar. Nunca permita que niños o adul-

mo freno para ayudar al operador a con-

tos no familiarizados con la cultivadora

trolar la velocidad de la cultivadora.

la utilicen. Apague el motor antes de

 

S Bajando la barra / varilla hará que la cul-

desobstruir los dientes o hacer repara-

ciones a la unidad. No permita que haya

tivadora avance más lento y que cave a

gente cerca cuando opere la máquina.

mayor profundidad. Levantar la barra /

varilla de profundidad le permitirá avan-

Manténgase alejado de las partes y

zar más rápido y excavar la tierra a me-

dientes giratorios. Estos pueden causar

nor profundidad.

lesiones.

 

 

 

 

SUGERENCIAS PARA AJUSTAR LA BARRA DE PROFUNDIDAD O LAS RUEDAS

Arado liviano (1 ó 2 pulgadas de profundidad) con vegetación de crecimiento moderado

Mueva las ruedas hacia arriba a su posición más alta o a la segunda posición más alta. Asegúrese que los mangos estén a una altu- ra cómoda para operar la cultivadora.

Preparación para el sembrado (de 4 a 6 pulgadas de profundidad)

Use la barra de profundidad. Ajuste la barra de profundidad hacia abajo para un arado más profundo.

Arado pesado (más de 4 pulgadas de profundidad)

Desmonte la barra de profundidad y haga que los dientes se entierren bien moviendo la máquina de atrás para adelante hasta al- canzar una profundidad mínima de 4 pulga- das. Jale lentamente la cultivadora de manera que la tierra se desplace hacia ade- lante sobre los dientes.

F-031306L

63

Image 63
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationSafe Operation Practices for Cultivator Safety RulesFuel Safety Operating SafetySafe Storage Repair / Adjustments SafetySlow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsHOW to Assemble the Handle AssemblyAssembly Parts Packed Separately in Carton HOW to Remove the Cultivator from the CartonOutside of the lower handle as you Tighten the knobsDle and damage the engine casing Checklist Operation Know Your CultivatorEYE Protection How To Set The Depth HOW to USE the CultivatorHOW to Operate the Cultivator How To Stop The CultivatorHow To Prepare The Engine How To Mix The Fuel MixtureBefore Starting the Engine HOW to Start the Engine These areasNo Choke Half Choke Full Choke Choke Control Heavy soil 4 inch depth or greater Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentCultivating Tips Seed bed preparation 4 to 6 inches depthGeneral Recommendations MaintenanceProduct Specifications Customer ResponsibilitiesRemove the air vent screw see Figure LubricationFilter cover and the air filter Ment spark plugTine Removal Service and AdjustmentHOW to Remove and Install the Tines Tine InstallationEngine Shown With Air Filter Removed HOW to Adjust the CarburetorStorage CultivatorEngine Trouble Cause Correction Trouble Shooting ChartModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair Parts031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations S’ADRESSANT À L’USAGERPrécautions pour le carburant Règles DE SécuritéRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Avant toute utilisationSécurité des réparations et du régla- ge Sécurité d’entreposageLent Rapide Carburant Starter fermé Mi-starter Plein starterÉloignez toute personne De la zone de travail Montage DES Manches MontageMontage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton Déballage DE LA MotobineuseLes contre-écrous comme indiqué à la Montez la commande des gaz sur leInsérez le manche inférieur gauche Dans la colonne de montage voirListe DE Vérification Interrupteur MARCHE/ARRÊT La UtilisationConnaissance DE LA Motobineuse Protection DES YeuxRéglage de la profondeur Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseConduite DE LA Motobineuse Arrêt de la motobineuseLange dosage 24 Avant DE Démarrer LE MoteurPréparation du moteur Composition du mélange de carburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starter Démarrage DU MoteurQue le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Conseils Pour LE Labourage Préparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeurTerre forte 10 cm ou plus de profon- deur Caractéristiques Produit Recommandations GénéralesEntretien Responsibilités DE L’ACHETEURRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureTre à air et le filtre à air Placement de la bougieMontage des lames Entretien ET RéglageDémontage ET Montage DES Lames Démontage des lamesRéglage DU Carburateur Entreposage MoteurMotobineuse Panne Cause Réparation Tableau DE DepannageChesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951 Commande DE Pièces Détachées031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioSeguridad con el combustible ImportanteNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Antes de usar la unidadReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroCebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleCómo Ensamblar EL Mango EnsamblajeEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja Cómo Sacar LA Cultivadora DE LA CajaEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Palanca de control del ahogador Se OperaciónConozca SU Cultivadora Protección Para LOS OjosCómo ajustar la profundidad Cómo Usar LA CultivadoraCómo Operar LA Cultivadora Cómo detener la cultivadoraProporción de SI. métrico Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar el motor Cómo preparar la mezcla de combustibleNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorArado pesado más de 4 pulgadas de profundidad Consejos Para CultivarMantenimiento Responsabilidades DEL ClienteEspecificaciones DEL Producto De aire De aceite, el eje de los dientesSaque el tornillo del escape de aire Figura Bujía Instalación de los dientes Servicio Y AjusteCómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Desmontaje de los dientesEl motor se muestra sin el filtro de aire Cómo Ajustar EL CarburadorAlmacenamiento CultivadoraMotor Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto