Murray 11052x4D manual Operación, Conozca SU Cultivadora, Protección Para LOS Ojos

Page 59

OPERACIÓN

CONOZCA SU CULTIVADORA

ANTES DE HACER FUNCIONAR LA CULTIVADORA, LEA EL MANUAL DEL USURARIO Y TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicación de los controles, compare las siguientes ilustraciones con su cultivadora. Guarde este manual para consultas futuras.

Interruptor

Manija de arranque manual

 

ENCENDIDO / APAGADO

Palanca de control

de aceleración Mango superior

Mango inferior

 

Control de ahogador

Conjunto de barra

Filtro de aire

de profundidad y

Tapa de

ruedas de trans-

combustible

porte

Cubierta protectora

 

 

de los dientes

Conjunto de varilla de

 

profundidad y ruedas

Dientes

de transporte

Figura 6

Control de aceleración - Controla la ve- locidad del motor y la rotación de los dientes. La cultivadora está equipada con un embra- gue centrífugo que engancha el sistema de transmisión de los dientes cuando se aumenta la velocidad del motor.

Palanca de control del ahogador - Se

usa para ayudar a arrancar el motor en frío.

Interruptor de ENCENDIDO / APAGA- DO - La posición ENCENDIDO permite ha- cer arrancar el motor. La posición APAGADO para el motor y no lo deje arrancar.

Manija de arranque manual - El motor está equipado con una manija de arranque manual fácil de usar.

Barra de profundidad o varilla de pro- fundidad - Se muestran dos tipos. Móntela con las ruedas arriba para ajustar la profundi- dad del corte. También se usa para ayudar a controlar la dirección y la velocidad de la culti- vadora.

Ruedas de transporte - Monte las ruedas en la posición más baja cuando esté trasla- dando la cultivadora.

PROTECCIÓN PARA LOS OJOS

Use siempre gafas de seguridad. Si usa an- teojos recetados, colóquese una careta de seguridad de visión amplia sobre sus anteo- jos.

ADVERTENCIA: La cultivadora puede lanzar con fuerza objetos y basuras a los ojos, lo cual

puede causar lesiones graves. Use siem- pre gafas de seguridad o caretas protec- toras durante la operación de la cultiva- dora.

F-031306L

59

Image 59
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationSafe Operation Practices for Cultivator Safety RulesFuel Safety Operating SafetySafe Storage Repair / Adjustments SafetySlow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsHOW to Assemble the Handle AssemblyAssembly Parts Packed Separately in Carton HOW to Remove the Cultivator from the CartonDle and damage the engine casing Outside of the lower handle as youTighten the knobs Checklist EYE Protection OperationKnow Your Cultivator How To Set The Depth HOW to USE the CultivatorHOW to Operate the Cultivator How To Stop The CultivatorBefore Starting the Engine How To Prepare The EngineHow To Mix The Fuel Mixture No Choke Half Choke Full Choke Choke Control HOW to Start the EngineThese areas Heavy soil 4 inch depth or greater Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentCultivating Tips Seed bed preparation 4 to 6 inches depthGeneral Recommendations MaintenanceProduct Specifications Customer ResponsibilitiesRemove the air vent screw see Figure LubricationFilter cover and the air filter Ment spark plugTine Removal Service and AdjustmentHOW to Remove and Install the Tines Tine InstallationEngine Shown With Air Filter Removed HOW to Adjust the CarburetorEngine StorageCultivator Trouble Cause Correction Trouble Shooting ChartModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair Parts031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations S’ADRESSANT À L’USAGERPrécautions pour le carburant Règles DE SécuritéRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Avant toute utilisationSécurité des réparations et du régla- ge Sécurité d’entreposageÉloignez toute personne De la zone de travail Lent Rapide CarburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Montage DES Manches MontageMontage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton Déballage DE LA MotobineuseLes contre-écrous comme indiqué à la Montez la commande des gaz sur leInsérez le manche inférieur gauche Dans la colonne de montage voirListe DE Vérification Interrupteur MARCHE/ARRÊT La UtilisationConnaissance DE LA Motobineuse Protection DES YeuxRéglage de la profondeur Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseConduite DE LA Motobineuse Arrêt de la motobineuseLange dosage 24 Avant DE Démarrer LE MoteurPréparation du moteur Composition du mélange de carburantQue le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starterDémarrage DU Moteur Terre forte 10 cm ou plus de profon- deur Conseils Pour LE LabouragePréparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur Caractéristiques Produit Recommandations GénéralesEntretien Responsibilités DE L’ACHETEURRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureTre à air et le filtre à air Placement de la bougieMontage des lames Entretien ET RéglageDémontage ET Montage DES Lames Démontage des lamesRéglage DU Carburateur Motobineuse EntreposageMoteur Panne Cause Réparation Tableau DE DepannageChesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951 Commande DE Pièces Détachées031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioSeguridad con el combustible ImportanteNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Antes de usar la unidadReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroCebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleCómo Ensamblar EL Mango EnsamblajeEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja Cómo Sacar LA Cultivadora DE LA CajaEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Palanca de control del ahogador Se OperaciónConozca SU Cultivadora Protección Para LOS OjosCómo ajustar la profundidad Cómo Usar LA CultivadoraCómo Operar LA Cultivadora Cómo detener la cultivadoraProporción de SI. métrico Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar el motor Cómo preparar la mezcla de combustibleNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorArado pesado más de 4 pulgadas de profundidad Consejos Para CultivarEspecificaciones DEL Producto MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Saque el tornillo del escape de aire Figura De aireDe aceite, el eje de los dientes Bujía Instalación de los dientes Servicio Y AjusteCómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Desmontaje de los dientesEl motor se muestra sin el filtro de aire Cómo Ajustar EL CarburadorMotor AlmacenamientoCultivadora Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto