Murray 11052x4D manual Lista DE Comprobación

Page 58

ENSAMBLAJE

nLISTA DE COMPROBACIÓN

Para obtener un rendimiento óptimo y la ma- yor satisfacción de este producto de alta ca- lidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobación antes de hacer funcionar su cultivadora:

nSe han completado todas las instruc- ciones de ensamblado.

nRevise la caja. Compruebe que no quede ninguna pieza o parte en la ca- ja.

nTodos los sujetadores han sido apre- tados firmemente.

A medida que vaya aprendiendo a usar la cultivadora preste especial atención a los siguientes puntos importantes:

nnEl tanque se llena con una mezcla de combustible fresca y limpia.

nnFamiliarícese y entienda la función de todos los controles. Antes de hacer arrancar el motor, verifique el funcio- namiento de todos los controles.

IMPORTANTE: Esta unidad está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser usada en o cerca de ningún terreno basto de cubierta forestal, de maleza o de hierba, a menos que el sistema de escape del motor esté equipado con un parachispas que cumpla con las leyes locales y estatales aplicables (si existen). Si se usa el parachispas, el operador debe mantenerlo en buenas condiciones de funcionamiento.

En el Estado de California lo indicado anteriormente es exigido por ley (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales aplican sobre los terrenos federales. Para conseguir un parachispas para el sistema de escape, acuda a un Centro de Servicio Autorizado.

F-031306L

58

Image 58
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty OWNER’S Information Responsibility of the OwnerOperating Safety Safety RulesFuel Safety Safe Operation Practices for CultivatorRepair / Adjustments Safety Safe StorageInternational Symbols Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full ChokeHOW to Remove the Cultivator from the Carton AssemblyAssembly Parts Packed Separately in Carton HOW to Assemble the HandleTighten the knobs Outside of the lower handle as youDle and damage the engine casing Checklist Know Your Cultivator OperationEYE Protection How To Stop The Cultivator HOW to USE the CultivatorHOW to Operate the Cultivator How To Set The DepthHow To Mix The Fuel Mixture How To Prepare The EngineBefore Starting the Engine These areas HOW to Start the EngineNo Choke Half Choke Full Choke Choke Control Seed bed preparation 4 to 6 inches depth Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentCultivating Tips Heavy soil 4 inch depth or greaterCustomer Responsibilities MaintenanceProduct Specifications General RecommendationsLubrication Remove the air vent screw see FigureMent spark plug Filter cover and the air filterTine Installation Service and AdjustmentHOW to Remove and Install the Tines Tine RemovalHOW to Adjust the Carburetor Engine Shown With Air Filter RemovedCultivator StorageEngine Trouble Shooting Chart Trouble Cause CorrectionModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 HOW to Order Repair Parts MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Informations S’ADRESSANT À L’USAGER Responsabilités DU PropriétaireAvant toute utilisation Règles DE SécuritéRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Précautions pour le carburantSécurité d’entreposage Sécurité des réparations et du régla- geStarter fermé Mi-starter Plein starter Lent Rapide CarburantÉloignez toute personne De la zone de travail Déballage DE LA Motobineuse MontageMontage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton Montage DES ManchesDans la colonne de montage voir Montez la commande des gaz sur leInsérez le manche inférieur gauche Les contre-écrous comme indiqué à laListe DE Vérification Protection DES Yeux UtilisationConnaissance DE LA Motobineuse Interrupteur MARCHE/ARRÊT LaArrêt de la motobineuse Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseConduite DE LA Motobineuse Réglage de la profondeurComposition du mélange de carburant Avant DE Démarrer LE MoteurPréparation du moteur Lange dosage 24Démarrage DU Moteur Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starterQue le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Préparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur Conseils Pour LE LabourageTerre forte 10 cm ou plus de profon- deur Responsibilités DE L’ACHETEUR Recommandations GénéralesEntretien Caractéristiques ProduitRetirez la vis de purge d’air voir Figure Remontez la vis de purge d’airPlacement de la bougie Tre à air et le filtre à airDémontage des lames Entretien ET RéglageDémontage ET Montage DES Lames Montage des lamesRéglage DU Carburateur Moteur EntreposageMotobineuse Tableau DE Depannage Panne Cause RéparationCommande DE Pièces Détachées Chesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Información Para EL Propietario Responsabilidad DEL PropietarioAntes de usar la unidad ImportanteNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Seguridad con el combustibleAlmacenamiento seguro Reparación / Ajustes segurosMarcha lenta Marcha rápida Combustible Cebador Apagado Cebado medio Cebado completoCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja EnsamblajeEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Protección Para LOS Ojos OperaciónConozca SU Cultivadora Palanca de control del ahogador SeCómo detener la cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo Operar LA Cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar la mezcla de combustible Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar el motor Proporción de SI. métricoCómo Hacer Arrancar EL Motor Nota No trate de cebar un motor ca- liente o tibioConsejos Para Cultivar Arado pesado más de 4 pulgadas de profundidadResponsabilidades DEL Cliente MantenimientoEspecificaciones DEL Producto De aceite, el eje de los dientes De aireSaque el tornillo del escape de aire Figura Bujía Desmontaje de los dientes Servicio Y AjusteCómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Instalación de los dientesCómo Ajustar EL Carburador El motor se muestra sin el filtro de aireCultivadora AlmacenamientoMotor Problema Causa Solución Tabla DE Localizacion DE AveriasNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto