Murray 11052x4D manual Conseils Pour LE Labourage, Terre forte 10 cm ou plus de profon- deur

Page 41

UTILISATION

CONSEILS POUR LE LABOURAGE

SLabourer la terre consiste à la creuser, la retourner et casser les mottes de terre compactes avant de planter. Une terre aérée et non tassée permet aux racines de croître aisément. La profondeur de labourage conseillée est de 10 à 15 cm. Une motobineuse permet aussi de dé- barrasser le sol des mauvaises herbes qui fertilisent le sol en se décomposant. En fonction du climat (pluie ou vent), il peut être utile de labourer à la fin de la saison de croissance afin de bien prépa- rer le sol.

SÉvitez de labourer un sol trop sec qui se pulvérisera en poussière et ne retiendra pas l’humidité. De même, labourer un sol trop humide fatiguera la machine et pro- duira des mottes de terre peu satisfai- santes.

SUne meilleure croissance résultera d’un bon labourage et de l’utilisation du sol peu après le labourage afin de préserver l’humidité de la terre.

SLa tige de profondeur (à l’arrière de la motobineuse) a une double fonction : elle sert à régler la profondeur de coupe et sert également de frein, ce qui permet au conducteur de contrôler la vitesse de la motobineuse.

SL’abaissement de la tige de profondeur ralentit la motobineuse et produit un la- bourage plus profond. Le rehaussement de la tige de profondeur permet à la mo- tobineuse de se déplacer plus rapide- ment avec un labourage moins profond.

SSi la motobineuse cesse d’avancer et essaie de creuser plus profond que né- cessaire, bougez les manches d’un côté

àl’autre afin de rétablir la progression vers l’avant.

SLe binage consiste à creuser et aérer la terre autour des plantes pour en obtenir la meilleure croissance possible.

SLors de l’utilisation de la motobineuse pour désherber, il est conseillé de biner

àune profondeur ne dépassant pas 3 à

4 cm. Biner plus profondément ne fait que déterrer les semences non ger- mées. Le rehaussement de la tige de profondeur permet à la motobineuse de se déplacer plus rapidement avec un la- bourage moins profond.

SLors du binage autour de plantes ou de terrains étroits, il peut être utile de retirer les lames extérieures. Voir “Remplace- ment des lames” dans la rubrique Entre- tien et réglage.

ATTENTION : Lisez le manuel de l’utilisateur. Connaissez l’emplacement et la fonction

de toutes les commandes. Vérifiez que tous les panneaux et dispositifs de sé- curité sont en place. Ne laissez jamais des enfants, ou des adultes sans forma- tion adéquate, utiliser la motobineuse. Coupez le moteur avant de dégager la terre des lames ou d’effectuer une répa- ration. Éloignez toute autre personne de la machine. Restez à l’écart des lames et pièces en mouvement. Celles-ci peu- vent provoquer des blessures.

CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES ROUES ET DE LA TIGE DE PROFONDEUR

Labourage léger (de 2,5 à 5 cm de profondeur environ) avec une croissance modérée

Ajustez les roues sur leur position la plus haute ou près de celle-ci. Assurez-vous que les manches sont à une hauteur confortable pour la conduite de la motobineuse.

Préparation du sol pour semis (de 10 à 15 cm de profondeur)

Utilisez la tige de profondeur. Ajustez la tige de profondeur vers le bas pour labourer plus profondément.

Terre forte (10 cm ou plus de profon- deur)

Retirez la tige de profondeur et enfoncez les lames dans le sol d’un mouvement de va- et-vient jusqu’à au moins 10 cm de profon- deur. Tirez doucement la motobineuse en arrière pour permettre à la terre de repasser par-dessus les lames.

F-031306L

41

Image 41
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationFuel Safety Safety RulesOperating Safety Safe Operation Practices for CultivatorSafe Storage Repair / Adjustments SafetySlow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsAssembly Parts Packed Separately in Carton AssemblyHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleDle and damage the engine casing Outside of the lower handle as youTighten the knobs Checklist EYE Protection OperationKnow Your Cultivator HOW to Operate the Cultivator HOW to USE the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthBefore Starting the Engine How To Prepare The EngineHow To Mix The Fuel Mixture No Choke Half Choke Full Choke Choke Control HOW to Start the EngineThese areas Cultivating Tips Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentSeed bed preparation 4 to 6 inches depth Heavy soil 4 inch depth or greaterProduct Specifications MaintenanceCustomer Responsibilities General RecommendationsRemove the air vent screw see Figure LubricationFilter cover and the air filter Ment spark plugHOW to Remove and Install the Tines Service and AdjustmentTine Installation Tine RemovalEngine Shown With Air Filter Removed HOW to Adjust the CarburetorEngine StorageCultivator Trouble Cause Correction Trouble Shooting ChartModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair Parts031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations S’ADRESSANT À L’USAGERRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Règles DE SécuritéAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité des réparations et du régla- ge Sécurité d’entreposageÉloignez toute personne De la zone de travail Lent Rapide CarburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Montage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton MontageDéballage DE LA Motobineuse Montage DES ManchesInsérez le manche inférieur gauche Montez la commande des gaz sur leDans la colonne de montage voir Les contre-écrous comme indiqué à laListe DE Vérification Connaissance DE LA Motobineuse UtilisationProtection DES Yeux Interrupteur MARCHE/ARRÊT LaConduite DE LA Motobineuse Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseArrêt de la motobineuse Réglage de la profondeurPréparation du moteur Avant DE Démarrer LE MoteurComposition du mélange de carburant Lange dosage 24Que le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starterDémarrage DU Moteur Terre forte 10 cm ou plus de profon- deur Conseils Pour LE LabouragePréparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur Entretien Recommandations GénéralesResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureTre à air et le filtre à air Placement de la bougieDémontage ET Montage DES Lames Entretien ET RéglageDémontage des lames Montage des lamesRéglage DU Carburateur Motobineuse EntreposageMoteur Panne Cause Réparation Tableau DE DepannageChesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951 Commande DE Pièces Détachées031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioNormas de seguridad para la operación de la cultivadora ImportanteAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroCebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja EnsamblajeCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Conozca SU Cultivadora OperaciónProtección Para LOS Ojos Palanca de control del ahogador SeCómo Operar LA Cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar el motor Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorArado pesado más de 4 pulgadas de profundidad Consejos Para CultivarEspecificaciones DEL Producto MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Saque el tornillo del escape de aire Figura De aireDe aceite, el eje de los dientes Bujía Cómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Servicio Y AjusteDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesEl motor se muestra sin el filtro de aire Cómo Ajustar EL CarburadorMotor AlmacenamientoCultivadora Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto