Murray
11052x4D
manual
031306L
Troubleshooting
Specifications
Install
HOW to Order Repair Parts
International Symbols
Problema Causa Solución
Recommandations Générales
Assembly
Repair / Adjustments Safety
Checklist
Page 50
NOTES
F-031306L
50
Page 49
Page 51
Image 50
Page 49
Page 51
Contents
Cultivator
MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty
OWNER’S Information
Responsibility of the Owner
Operating Safety
Safety Rules
Fuel Safety
Safe Operation Practices for Cultivator
Repair / Adjustments Safety
Safe Storage
International Symbols
Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke
HOW to Remove the Cultivator from the Carton
Assembly
Assembly Parts Packed Separately in Carton
HOW to Assemble the Handle
Dle and damage the engine casing
Outside of the lower handle as you
Tighten the knobs
Checklist
EYE Protection
Operation
Know Your Cultivator
How To Stop The Cultivator
HOW to USE the Cultivator
HOW to Operate the Cultivator
How To Set The Depth
Before Starting the Engine
How To Prepare The Engine
How To Mix The Fuel Mixture
No Choke Half Choke Full Choke Choke Control
HOW to Start the Engine
These areas
Seed bed preparation 4 to 6 inches depth
Hints for Depth Stake or Wheel Adjustment
Cultivating Tips
Heavy soil 4 inch depth or greater
Customer Responsibilities
Maintenance
Product Specifications
General Recommendations
Lubrication
Remove the air vent screw see Figure
Ment spark plug
Filter cover and the air filter
Tine Installation
Service and Adjustment
HOW to Remove and Install the Tines
Tine Removal
HOW to Adjust the Carburetor
Engine Shown With Air Filter Removed
Engine
Storage
Cultivator
Trouble Shooting Chart
Trouble Cause Correction
Model 11052x4D
KEY
482 483 480 485 484 493 481 490 496 492
660 650 661 662 663
946 950930 948 943
HOW to Order Repair Parts
MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors
031306L
MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans
Informations S’ADRESSANT À L’USAGER
Responsabilités DU Propriétaire
Avant toute utilisation
Règles DE Sécurité
Règles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse
Précautions pour le carburant
Sécurité d’entreposage
Sécurité des réparations et du régla- ge
Éloignez toute personne De la zone de travail
Lent Rapide Carburant
Starter fermé Mi-starter Plein starter
Déballage DE LA Motobineuse
Montage
Montage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton
Montage DES Manches
Dans la colonne de montage voir
Montez la commande des gaz sur le
Insérez le manche inférieur gauche
Les contre-écrous comme indiqué à la
Liste DE Vérification
Protection DES Yeux
Utilisation
Connaissance DE LA Motobineuse
Interrupteur MARCHE/ARRÊT La
Arrêt de la motobineuse
Mode D’EMPLOI DE LA Motobineuse
Conduite DE LA Motobineuse
Réglage de la profondeur
Composition du mélange de carburant
Avant DE Démarrer LE Moteur
Préparation du moteur
Lange dosage 24
Que le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces
Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starter
Démarrage DU Moteur
Terre forte 10 cm ou plus de profon- deur
Conseils Pour LE Labourage
Préparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur
Responsibilités DE L’ACHETEUR
Recommandations Générales
Entretien
Caractéristiques Produit
Retirez la vis de purge d’air voir Figure
Remontez la vis de purge d’air
Placement de la bougie
Tre à air et le filtre à air
Démontage des lames
Entretien ET Réglage
Démontage ET Montage DES Lames
Montage des lames
Réglage DU Carburateur
Motobineuse
Entreposage
Moteur
Tableau DE Depannage
Panne Cause Réparation
Commande DE Pièces Détachées
Chesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951
031306L
Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC
Información Para EL Propietario
Responsabilidad DEL Propietario
Antes de usar la unidad
Importante
Normas de seguridad para la operación de la cultivadora
Seguridad con el combustible
Almacenamiento seguro
Reparación / Ajustes seguros
Marcha lenta Marcha rápida Combustible
Cebador Apagado Cebado medio Cebado completo
Cómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja
Ensamblaje
Ensamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja
Cómo Ensamblar EL Mango
Espaciador Contra- tuerca Tornillo
Lista DE Comprobación
Protección Para LOS Ojos
Operación
Conozca SU Cultivadora
Palanca de control del ahogador Se
Cómo detener la cultivadora
Cómo Usar LA Cultivadora
Cómo Operar LA Cultivadora
Cómo ajustar la profundidad
Cómo preparar la mezcla de combustible
Antes DE Hacer Arrancar EL Motor
Cómo preparar el motor
Proporción de SI. métrico
Cómo Hacer Arrancar EL Motor
Nota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio
Consejos Para Cultivar
Arado pesado más de 4 pulgadas de profundidad
Especificaciones DEL Producto
Mantenimiento
Responsabilidades DEL Cliente
Saque el tornillo del escape de aire Figura
De aire
De aceite, el eje de los dientes
Bujía
Desmontaje de los dientes
Servicio Y Ajuste
Cómo Desmontar Y Montar LOS Dientes
Instalación de los dientes
Cómo Ajustar EL Carburador
El motor se muestra sin el filtro de aire
Motor
Almacenamiento
Cultivadora
Problema Causa Solución
Tabla DE Localizacion DE Averias
Nota
Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto
Related pages
Troubleshooting Points for Poulan 960 42 00-35
TECHNICAL SPECIFICATIONS for Wachsmuth & Krogmann HM- 852
Error Messages for Avery 256
Speaker diagram for Philips FR-985
How to go to the desired track/file quickly for JVC KD-LH3105
AdderView USB Installation and Use for Adder Technology RC1
Parts List for Impex PL-105
Language code list for Samsung HT-C350/XER
Placement for Maximum Accuracy for Acu-Rite 02022WB
Was sind die Schritte zur
Schriftgröße einstellen samsung
auf einem SM-T800?
Top
Page
Image
Contents