Murray 11052x4D manual Service and Adjustment, HOW to Remove and Install the Tines, Tine Removal

Page 18

SERVICE AND ADJUSTMENT

HOW TO REMOVE AND INSTALL THE TINES

References to the right or left side of the cul- tivator are from the viewpoint of the opera- tor’s position behind the unit.

All four tines are different and cannot be in- terchanged. The tines must be correctly installed or the cultivator will not function properly.

To till around plants or in small areas, the outside tines can be removed to reduce the tilling width to approximately 7 inches.

WARNING: The tines are self sharpening and will become quite sharp from use. Handle

carefully.

The tines will all wear evenly. If the tines are being replaced because of wear, we recom- mend that all four tines be replaced at the same time. To replace the tines, do the fol- lowing:

Tine Removal

1.Put the on-off switch in the OFF posi- tion.

2.Disconnect the spark plug wire from the spark plug.

3.While wearing gloves, remove the hair- pins and clevis pins that secure the tine assemblies to the shaft (see Figure 13). Remove the tines from one side of the unit.

Clevis

Pins

Tine Installation

1.Clean and lubricate the tine shaft with a few drops of oil.

2.Place the inside tine on the tine shaft and reinstall the clevis pin and hairpin.

3.When the tines are properly installed, the letter R will be visible on the outside of the right tine (see Figure 14). The letter L will be visible on the outside of the left tine.

R

Figure 14

4.Mount the outside tine on the tine shaft and fasten with the clevis pin and hair- pin (see Figure 13).

5.The cutting tips on the outside tines all bend in toward the inside tine. When as- sembled correctly, the letter R on the right side, or L on the left side, will be visible from the outside of the unit.

6.Repeat the above steps on the opposite side of the unit.

NOTE: Make sure the tines are installed on the correct side of the unit.

Hair Pins

Tines

Figure 13

 

 

F-031306L

18

Image 18
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty OWNER’S Information Responsibility of the OwnerOperating Safety Safety RulesFuel Safety Safe Operation Practices for CultivatorRepair / Adjustments Safety Safe StorageInternational Symbols Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full ChokeHOW to Remove the Cultivator from the Carton AssemblyAssembly Parts Packed Separately in Carton HOW to Assemble the HandleOutside of the lower handle as you Tighten the knobsDle and damage the engine casing Checklist Operation Know Your CultivatorEYE Protection How To Stop The Cultivator HOW to USE the CultivatorHOW to Operate the Cultivator How To Set The DepthHow To Prepare The Engine How To Mix The Fuel MixtureBefore Starting the Engine HOW to Start the Engine These areasNo Choke Half Choke Full Choke Choke Control Seed bed preparation 4 to 6 inches depth Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentCultivating Tips Heavy soil 4 inch depth or greaterCustomer Responsibilities MaintenanceProduct Specifications General RecommendationsLubrication Remove the air vent screw see FigureMent spark plug Filter cover and the air filterTine Installation Service and AdjustmentHOW to Remove and Install the Tines Tine RemovalHOW to Adjust the Carburetor Engine Shown With Air Filter RemovedStorage CultivatorEngine Trouble Shooting Chart Trouble Cause CorrectionModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 HOW to Order Repair Parts MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Informations S’ADRESSANT À L’USAGER Responsabilités DU PropriétaireAvant toute utilisation Règles DE SécuritéRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Précautions pour le carburantSécurité d’entreposage Sécurité des réparations et du régla- geLent Rapide Carburant Starter fermé Mi-starter Plein starterÉloignez toute personne De la zone de travail Déballage DE LA Motobineuse MontageMontage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton Montage DES ManchesDans la colonne de montage voir Montez la commande des gaz sur leInsérez le manche inférieur gauche Les contre-écrous comme indiqué à laListe DE Vérification Protection DES Yeux UtilisationConnaissance DE LA Motobineuse Interrupteur MARCHE/ARRÊT LaArrêt de la motobineuse Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseConduite DE LA Motobineuse Réglage de la profondeurComposition du mélange de carburant Avant DE Démarrer LE MoteurPréparation du moteur Lange dosage 24Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starter Démarrage DU MoteurQue le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Conseils Pour LE Labourage Préparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeurTerre forte 10 cm ou plus de profon- deur Responsibilités DE L’ACHETEUR Recommandations GénéralesEntretien Caractéristiques ProduitRetirez la vis de purge d’air voir Figure Remontez la vis de purge d’airPlacement de la bougie Tre à air et le filtre à airDémontage des lames Entretien ET RéglageDémontage ET Montage DES Lames Montage des lamesRéglage DU Carburateur Entreposage MoteurMotobineuse Tableau DE Depannage Panne Cause RéparationCommande DE Pièces Détachées Chesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Información Para EL Propietario Responsabilidad DEL PropietarioAntes de usar la unidad ImportanteNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Seguridad con el combustibleAlmacenamiento seguro Reparación / Ajustes segurosMarcha lenta Marcha rápida Combustible Cebador Apagado Cebado medio Cebado completoCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja EnsamblajeEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Protección Para LOS Ojos OperaciónConozca SU Cultivadora Palanca de control del ahogador SeCómo detener la cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo Operar LA Cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar la mezcla de combustible Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar el motor Proporción de SI. métricoCómo Hacer Arrancar EL Motor Nota No trate de cebar un motor ca- liente o tibioConsejos Para Cultivar Arado pesado más de 4 pulgadas de profundidadMantenimiento Responsabilidades DEL ClienteEspecificaciones DEL Producto De aire De aceite, el eje de los dientesSaque el tornillo del escape de aire Figura Bujía Desmontaje de los dientes Servicio Y AjusteCómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Instalación de los dientesCómo Ajustar EL Carburador El motor se muestra sin el filtro de aireAlmacenamiento CultivadoraMotor Problema Causa Solución Tabla DE Localizacion DE AveriasNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto