Murray 11052x4D manual Insérez le manche inférieur gauche, Dans la colonne de montage voir

Page 35

MONTAGE

3.

Insérez le manche inférieur droit dans

 

la colonne de montage (voir Figure 3).

 

Vérifiez que le bout plat en haut du man-

 

che est dirigé vers l’intérieur.

4.

Placez une rondelle sur chaque vis. En-

 

foncez les vis à travers l’écran des

 

dents, le manche inférieur, et à moitié

 

dans le boîtier du moteur (voir Figure 4).

5.

Insérez le manche inférieur gauche

 

dans la colonne de montage (voir

 

Figure 3). Vérifiez que le bout plat en

 

haut du manche est dirigé vers l’inté-

 

rieur.

6.

Enfoncez les vis à travers le boîtier du

 

moteur, le manche inférieur, et l’écran

 

des dents. Fixez avec les rondelles et

 

les contre-écrous comme indiqué à la

 

Figure 4. Ne serrez pas pour l’instant.

7.

Retirez les attaches du manche supé-

 

rieur (voir Figure 5).

8.

Assemblez le manche supérieur aux

 

manches inférieurs avec les attaches

 

retirées à l’étape 7.

9.

Serrez les boutons.

 

REMARQUE : Pour serrer les boutons,

 

tenez la tête du boulon à tête ronde

 

courbé appuyée sur la face externe du

 

manche inférieur tout en serrant.

10.

Serrez les contre-écrousqui retiennent

 

les extrémités des manches inférieurs

 

(voir Figure 4). Serrez juste assez pour

 

tenir fermement les manches en place.

le câble d’accélérateur est passé du côté extérieur des manches.

Manche infé- rieur gauche

Manche infé-

rieur droit

Colonne de montage

Figure 3

Rondelle Contre- écrou

Rondelle

Vis

 

Écran protecteur

Figure 4

 

des dents

 

 

 

 

 

 

 

 

Vis

manche supérieur

Rondelle

ATTENTION : En serrant trop les

contre-écrous vous risquez de défor-

Rondelle

plate

 

mer le manche et d’endommager le boî-

 

tier du moteur.

11.

Montez la commande des gaz sur le

 

côté droit du manche supérieur avec la

 

vis comme indiqué à la Figure 5.

12.

Attachez le câble d’accélérateur au man-

 

che inférieur avec la bride. Vérifiez que

d’appui

courbée Bouton

Commande

des gaz

Boulon à tête

ronde

Bride de câble

Figure 5

F-031306L

35

Image 35
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationSafe Operation Practices for Cultivator Safety RulesFuel Safety Operating SafetySafe Storage Repair / Adjustments SafetySlow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsHOW to Assemble the Handle AssemblyAssembly Parts Packed Separately in Carton HOW to Remove the Cultivator from the CartonDle and damage the engine casing Outside of the lower handle as youTighten the knobs Checklist EYE Protection OperationKnow Your Cultivator How To Set The Depth HOW to USE the CultivatorHOW to Operate the Cultivator How To Stop The CultivatorBefore Starting the Engine How To Prepare The EngineHow To Mix The Fuel Mixture No Choke Half Choke Full Choke Choke Control HOW to Start the EngineThese areas Heavy soil 4 inch depth or greater Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentCultivating Tips Seed bed preparation 4 to 6 inches depthGeneral Recommendations MaintenanceProduct Specifications Customer ResponsibilitiesRemove the air vent screw see Figure LubricationFilter cover and the air filter Ment spark plugTine Removal Service and AdjustmentHOW to Remove and Install the Tines Tine InstallationEngine Shown With Air Filter Removed HOW to Adjust the CarburetorEngine StorageCultivator Trouble Cause Correction Trouble Shooting ChartModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair Parts031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations S’ADRESSANT À L’USAGERPrécautions pour le carburant Règles DE SécuritéRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Avant toute utilisationSécurité des réparations et du régla- ge Sécurité d’entreposageÉloignez toute personne De la zone de travail Lent Rapide CarburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Montage DES Manches MontageMontage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton Déballage DE LA MotobineuseLes contre-écrous comme indiqué à la Montez la commande des gaz sur leInsérez le manche inférieur gauche Dans la colonne de montage voirListe DE Vérification Interrupteur MARCHE/ARRÊT La UtilisationConnaissance DE LA Motobineuse Protection DES YeuxRéglage de la profondeur Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseConduite DE LA Motobineuse Arrêt de la motobineuseLange dosage 24 Avant DE Démarrer LE MoteurPréparation du moteur Composition du mélange de carburantQue le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starterDémarrage DU Moteur Terre forte 10 cm ou plus de profon- deur Conseils Pour LE LabouragePréparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur Caractéristiques Produit Recommandations GénéralesEntretien Responsibilités DE L’ACHETEURRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureTre à air et le filtre à air Placement de la bougieMontage des lames Entretien ET RéglageDémontage ET Montage DES Lames Démontage des lamesRéglage DU Carburateur Motobineuse EntreposageMoteur Panne Cause Réparation Tableau DE DepannageChesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951 Commande DE Pièces Détachées031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioSeguridad con el combustible ImportanteNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Antes de usar la unidadReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroCebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleCómo Ensamblar EL Mango EnsamblajeEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja Cómo Sacar LA Cultivadora DE LA CajaEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Palanca de control del ahogador Se OperaciónConozca SU Cultivadora Protección Para LOS OjosCómo ajustar la profundidad Cómo Usar LA CultivadoraCómo Operar LA Cultivadora Cómo detener la cultivadoraProporción de SI. métrico Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar el motor Cómo preparar la mezcla de combustibleNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorArado pesado más de 4 pulgadas de profundidad Consejos Para CultivarEspecificaciones DEL Producto MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Saque el tornillo del escape de aire Figura De aireDe aceite, el eje de los dientes Bujía Instalación de los dientes Servicio Y AjusteCómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Desmontaje de los dientesEl motor se muestra sin el filtro de aire Cómo Ajustar EL CarburadorMotor AlmacenamientoCultivadora Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto