Murray 11052x4D manual Importante, Normas de seguridad para la operación de la cultivadora

Page 53

IMPORTANTE

Normas de seguridad para la operación de la cultivadora

ADVERTENCIA: Busque este símbolo que le indicará puntos importante de

precaución para su seguridad. Este símbolo quiere decir: “Atención! Esté alerta! Se trata de su seguridad.”

ADVERTENCIA: Para prevenir el arranque accidental de la má- quina, cuando la esté ensam-

blando, transportando, esté realizando ajustes o reparaciones, siempre desco- necte el cable de la bujía y colóquelo de manera que no haga contacto con la bu- jía.

IMPORTANTE: Las normas de seguridad re- quieren que la unidad esté equipada con con- troles que funcionan solamente en la presencia del operador para reducir el riesgo de acciden- tes. Su cultivadora está equipada con este tipo de controles. Por ningún motivo debe intentar anular la función de estos controles que sólo trabajan en la presencia del operador.

Antes de usar la unidad

SLea con atención el Manual del usuario. Familiarícese completamente con los con- troles y con el uso apropiado de la cultiva- dora. Aprenda a detener la cultivadora y a desenganchar rápidamente los controles.

SSiempre que use la cultivadora deberá vestirse con ropa apropiada. Use calzado que le dé buena tracción en superficies resbaladizas.

SMantenga el área de operación libre de personas, especialmente de niños peque- ños y mascotas.

SRevise completamente el área donde se usará la cultivadora y despéjela de todo objeto que pueda ser golpeado por la uni- dad.

STenga en cuenta que el operador o usuario es responsable por los accidentes o peli- gros para otras personas, sus propieda- des, y también para ellos mismos.

SDesenganche todos los embragues y cam- bie a neutro antes de hacer arrancar el motor.

Seguridad con el combustible

STenga cuidado al manejar el combustible; es sumamente inflamable.

SUse un bidón aprobado para combustible.

SRevise la cantidad de combustible antes de cada uso, dejando espacio suficiente para la expansión que puede causar el ca- lor del motor y/o del sol.

SLlene el tanque de combustible a la intem- perie y con muchísimo cuidado. No fume cuando esté reabasteciendo. Nunca llene el tanque dentro de un local cerrado. Colo- que la tapa del tanque de manera que que- de segura y limpie cualquier combustible derramado.

SSi se derrama combustible, no intente ha- cer arrancar el motor, aleje la máquina del área del derrame y evite crear cualquier fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan disipado.

SNunca quite la tapa del tanque de combus- tible ni añada combustible a un motor que esté en marcha o que esté caliente.

SNunca guarde combustible ni la cultivadora con combustible en el tanque dentro de un local donde los vapores puedan alcanzar una llama expuesta.

Operación segura

SNunca permita que niños o adolescentes operen la cultivadora. Manténgalos aleja- dos mientras se está utilizando. Nunca permita que adultos operen la cultivadora sin no han recibido las instrucciones apro- piadas.

SNo opere esta máquina si está tomando drogas u otros medicamentos que puedan causar sueño o afectar su habilidad para operar esta máquina con seguridad.

SNo use esta máquina si no está física o mentalmente capacitado para hacerlo de una manera segura.

SSiempre use gafas de seguridad o caretas protectoras al operar, ajustar o reparar la unidad para proteger sus ojos de objetos que pudieran ser lanzados por la cultivado- ra.

SNo ponga las manos o los pies cerca o de- bajo de piezas giratorias.

F-031306L

53

Image 53
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationFuel Safety Safety RulesOperating Safety Safe Operation Practices for CultivatorSafe Storage Repair / Adjustments SafetySlow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsAssembly Parts Packed Separately in Carton AssemblyHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleDle and damage the engine casing Outside of the lower handle as youTighten the knobs Checklist EYE Protection OperationKnow Your Cultivator HOW to Operate the Cultivator HOW to USE the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthBefore Starting the Engine How To Prepare The EngineHow To Mix The Fuel Mixture No Choke Half Choke Full Choke Choke Control HOW to Start the EngineThese areas Cultivating Tips Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentSeed bed preparation 4 to 6 inches depth Heavy soil 4 inch depth or greaterProduct Specifications MaintenanceCustomer Responsibilities General RecommendationsRemove the air vent screw see Figure LubricationFilter cover and the air filter Ment spark plugHOW to Remove and Install the Tines Service and AdjustmentTine Installation Tine RemovalEngine Shown With Air Filter Removed HOW to Adjust the CarburetorEngine StorageCultivator Trouble Cause Correction Trouble Shooting ChartModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair Parts031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations S’ADRESSANT À L’USAGERRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Règles DE SécuritéAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité des réparations et du régla- ge Sécurité d’entreposageÉloignez toute personne De la zone de travail Lent Rapide CarburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Montage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton MontageDéballage DE LA Motobineuse Montage DES ManchesInsérez le manche inférieur gauche Montez la commande des gaz sur leDans la colonne de montage voir Les contre-écrous comme indiqué à laListe DE Vérification Connaissance DE LA Motobineuse UtilisationProtection DES Yeux Interrupteur MARCHE/ARRÊT LaConduite DE LA Motobineuse Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseArrêt de la motobineuse Réglage de la profondeurPréparation du moteur Avant DE Démarrer LE MoteurComposition du mélange de carburant Lange dosage 24Que le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starterDémarrage DU Moteur Terre forte 10 cm ou plus de profon- deur Conseils Pour LE LabouragePréparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur Entretien Recommandations GénéralesResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureTre à air et le filtre à air Placement de la bougieDémontage ET Montage DES Lames Entretien ET RéglageDémontage des lames Montage des lamesRéglage DU Carburateur Motobineuse EntreposageMoteur Panne Cause Réparation Tableau DE DepannageChesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951 Commande DE Pièces Détachées031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioNormas de seguridad para la operación de la cultivadora ImportanteAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroCebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja EnsamblajeCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Conozca SU Cultivadora OperaciónProtección Para LOS Ojos Palanca de control del ahogador SeCómo Operar LA Cultivadora Cómo Usar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadCómo preparar el motor Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorArado pesado más de 4 pulgadas de profundidad Consejos Para CultivarEspecificaciones DEL Producto MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Saque el tornillo del escape de aire Figura De aireDe aceite, el eje de los dientes Bujía Cómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Servicio Y AjusteDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesEl motor se muestra sin el filtro de aire Cómo Ajustar EL CarburadorMotor AlmacenamientoCultivadora Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto