Murray 11052x4D manual Placement de la bougie, Tre à air et le filtre à air

Page 44

ENTRETIEN

BOUGIE

3. Avant de monter la bougie, enduisez le

Vérifiez la bougie toutes les 25 heures.

pas de vis avec une goutte d’huile de

façon à pouvoir la retirer facilement. Vis-

Remplacez la bougie si les les électrodes

sez la bougie à un couple de 15 pieds-li-

sont brûlées ou corrodées ou si la porcelaine

vre.

est fendue.

 

Jauge d’épaisseur

1. Vérifiez que la bougie est propre. Net-

0,035 po

toyez la bougie en raclant les électrodes

 

avec précaution (n’utilisez pas de déca-

 

peuse à jet de sable ni de brosse métalli-

 

que).

 

2.Vérifiez l’écartement des électrodes avec une jauge d’épaisseur. Consultez

les “Spécifications” pour l’écartement

Bougie

 

correct des électrodes et pour le rem-

Figure 11

 

placement de la bougie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

Le moteur est équipé d’un filtre à air en mousse qui peut être lavé et réutilisé. Net- toyez et huilez le filtre à air toutes les 25 heures. Nettoyez-le plus souvent dans un environnement poussiéreux. Démontez et nettoyez le filtre de la manière suivante :

ATTENTION : Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air. Un filtre à air bou- ché par la poussière peut engendrer une perte de puissance et endommager le moteur ou provoquer son usure prématu- rée. Si le filtre à air est bouché, nettoyez- le ou remplacez-le immédiatement.

1.

Débranchez le fil d’allumage de la bou-

 

gie.

2.

Retirez les vis du carter du filtre à air

 

(voir Figure 12). Retirez le carter du fil-

 

tre à air et le filtre à air.

3.

Essuyez le carter et l’intérieur du filtre à

 

air avec un chiffon propre.

4.

Nettoyez le filtre à air dans une solution

 

d’eau et de détergent ménager. Rincez

6.Recouvrez l’extérieur du filtre à air avec de l’huile. Utilisez le même type d’huile que pour la composition du car- burant. Pressez légèrement le filtre à air pour répartir l’huile et en éliminer tout excès.

7.Placez le filtre à air propre dans son boîtier.

8.Remontez le carter du filtre à air et fixez-le avec les vis comme indiqué.

9.Rebranchez le fil d’allumage à la bougie.

Filtre à air

Carter

soigneusement à l’eau claire.

5. Enveloppez le filtre à air dans un chiffon

Boîtier du filtre à air

Vis

propre et sec. Pressez (sans tordre)

jusqu’à ce que le filtre soit sec.

Figure 12

ORIFICES D’ÉCHAPPEMENT DU CYLINDRE

Nettoyez les orifices d’échappement du cy- lindre après toutes les 75 heures d’utilisa- tion. Nous vous conseillons pour cela de confier la machine à un centre de réparation agréé.

F-031306L

44

Image 44
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty OWNER’S Information Responsibility of the OwnerSafety Rules Fuel SafetyOperating Safety Safe Operation Practices for CultivatorRepair / Adjustments Safety Safe StorageInternational Symbols Slow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full ChokeAssembly Assembly Parts Packed Separately in CartonHOW to Remove the Cultivator from the Carton HOW to Assemble the HandleDle and damage the engine casing Outside of the lower handle as youTighten the knobs Checklist EYE Protection OperationKnow Your Cultivator HOW to USE the Cultivator HOW to Operate the CultivatorHow To Stop The Cultivator How To Set The DepthBefore Starting the Engine How To Prepare The EngineHow To Mix The Fuel Mixture No Choke Half Choke Full Choke Choke Control HOW to Start the EngineThese areas Hints for Depth Stake or Wheel Adjustment Cultivating TipsSeed bed preparation 4 to 6 inches depth Heavy soil 4 inch depth or greaterMaintenance Product SpecificationsCustomer Responsibilities General RecommendationsLubrication Remove the air vent screw see FigureMent spark plug Filter cover and the air filterService and Adjustment HOW to Remove and Install the TinesTine Installation Tine RemovalHOW to Adjust the Carburetor Engine Shown With Air Filter RemovedEngine StorageCultivator Trouble Shooting Chart Trouble Cause CorrectionModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 HOW to Order Repair Parts MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Informations S’ADRESSANT À L’USAGER Responsabilités DU PropriétaireRègles DE Sécurité Règles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuseAvant toute utilisation Précautions pour le carburantSécurité d’entreposage Sécurité des réparations et du régla- geÉloignez toute personne De la zone de travail Lent Rapide CarburantStarter fermé Mi-starter Plein starter Montage Montage Pièces Emballées Séparément Dans LE CartonDéballage DE LA Motobineuse Montage DES ManchesMontez la commande des gaz sur le Insérez le manche inférieur gaucheDans la colonne de montage voir Les contre-écrous comme indiqué à laListe DE Vérification Utilisation Connaissance DE LA MotobineuseProtection DES Yeux Interrupteur MARCHE/ARRÊT LaMode D’EMPLOI DE LA Motobineuse Conduite DE LA MotobineuseArrêt de la motobineuse Réglage de la profondeurAvant DE Démarrer LE Moteur Préparation du moteurComposition du mélange de carburant Lange dosage 24Que le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starterDémarrage DU Moteur Terre forte 10 cm ou plus de profon- deur Conseils Pour LE LabouragePréparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur Recommandations Générales EntretienResponsibilités DE L’ACHETEUR Caractéristiques ProduitRetirez la vis de purge d’air voir Figure Remontez la vis de purge d’airPlacement de la bougie Tre à air et le filtre à airEntretien ET Réglage Démontage ET Montage DES LamesDémontage des lames Montage des lamesRéglage DU Carburateur Motobineuse EntreposageMoteur Tableau DE Depannage Panne Cause RéparationCommande DE Pièces Détachées Chesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Información Para EL Propietario Responsabilidad DEL PropietarioImportante Normas de seguridad para la operación de la cultivadoraAntes de usar la unidad Seguridad con el combustibleAlmacenamiento seguro Reparación / Ajustes segurosMarcha lenta Marcha rápida Combustible Cebador Apagado Cebado medio Cebado completoEnsamblaje Ensamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA CajaCómo Sacar LA Cultivadora DE LA Caja Cómo Ensamblar EL MangoEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Operación Conozca SU CultivadoraProtección Para LOS Ojos Palanca de control del ahogador SeCómo Usar LA Cultivadora Cómo Operar LA CultivadoraCómo detener la cultivadora Cómo ajustar la profundidadAntes DE Hacer Arrancar EL Motor Cómo preparar el motorCómo preparar la mezcla de combustible Proporción de SI. métricoCómo Hacer Arrancar EL Motor Nota No trate de cebar un motor ca- liente o tibioConsejos Para Cultivar Arado pesado más de 4 pulgadas de profundidadEspecificaciones DEL Producto MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Saque el tornillo del escape de aire Figura De aireDe aceite, el eje de los dientes Bujía Servicio Y Ajuste Cómo Desmontar Y Montar LOS DientesDesmontaje de los dientes Instalación de los dientesCómo Ajustar EL Carburador El motor se muestra sin el filtro de aireMotor AlmacenamientoCultivadora Problema Causa Solución Tabla DE Localizacion DE AveriasNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto