Murray 11052x4D manual Retirez la vis de purge d’air voir Figure, Remontez la vis de purge d’air

Page 43

ENTRETIEN

LUBRIFICATION

Toutes les 25 heures et/ou au début de cha- que saison, veillez à ce que la boîte de vites- se soit remplie de lubrifiant (voir Figure 9).

Les lubrifiants pour engrenages sont disponi- bles dans la plupart des magasins d’acces- soires pour automobile. Utilisez de la graisse pour outils portatifs telle que la graisse Lubri- plate 630AA (produit no. 06787, 1-3/4 oz. en tube) ou bien la graisse Lubriplate GR-132 (produit no. 15892, 10 oz. en tube).

Après le nettoyage et avant le remisage, ap- pliquez de l’huile sur l’arbre des lames (voir Figure 9).

ATTENTION : Laissez refroidir le système de transmission avant de le remplir de graisse.

5.Vérifiez l’état de la rondelle de feutre (voir Figure 9). Remplacez la rondelle de feutre si elle est est endommagée (voir la rubrique Pièces détachées de ce manuel).

6.Nettoyez et lubrifiez l’arbre des lames avec quelques gouttes d’huile.

7.Remontez les lames de gauche.

8.Démontez les lames de droite. Vérifiez que la rondelle en feutre n’est pas en- dommagée. Nettoyez et huilez l’arbre des lames. Remontez les lames de droi- te.

Vis de purge d’air

1.Retirez les deux lames de gauche. Voir “ Remplacement des lames” dans la rubri- que Entretien et réglages.

2.Retirez la vis de purge d’air (voir Figure 9).

3.Placez un pistolet graisseur sur le bou- chon graisseur . Remplissez la trans- mission jusqu’à ce que la graisse commence à ressortir par l’orifice de la vis de purge d’air.

4.Remontez la vis de purge d’air.

Rondelle en feutre

Arbre des lames

Graisseur

Figure 9

NETTOYAGE DES LAMES

Après chaque utilisation, enlevez toujours tous débris et terre de la motobineuse. Reti- rez toute corde et tout fil ou morceau de vé- gétation susceptible de se coincer dans le mécanisme et d’empêcher les lames de tour- ner.

1.Relâchez l’accélérateur et mettez l’inter- rupteur de marche/arrêt en position d’ar- rêt. Débranchez le fil d’allumage de la bougie.

2.Après avoir enfilé des gants, retirez les goupilles et les clavettes d’axe fixant les lames à l’arbre (voir la Figure 10).

Retirez les lames de l’arbre.

3.Retirez tous débris incrustés de l’arbre et des lames. Nettoyez et lubrifiez l’arbre des lames à l’aide de quelques gouttes d’huile.

4.Remontez les lames sur l’arbre et fixez- les à l’aide d’une goupille et d’une cla- vette d’axe.

5.Rebranchez le fil de la bougie.

Clavettes

d’axe

Goupilles

lames

Figure 10

 

 

F-031306L

43

Image 43
Contents Cultivator MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Responsibility of the Owner OWNER’S InformationSafe Operation Practices for Cultivator Safety RulesFuel Safety Operating SafetySafe Storage Repair / Adjustments SafetySlow Fast Fuel Oil Choke OFF Half Choke Full Choke International SymbolsHOW to Assemble the Handle AssemblyAssembly Parts Packed Separately in Carton HOW to Remove the Cultivator from the CartonTighten the knobs Outside of the lower handle as youDle and damage the engine casing Checklist Know Your Cultivator OperationEYE Protection How To Set The Depth HOW to USE the CultivatorHOW to Operate the Cultivator How To Stop The CultivatorHow To Mix The Fuel Mixture How To Prepare The EngineBefore Starting the Engine These areas HOW to Start the EngineNo Choke Half Choke Full Choke Choke Control Heavy soil 4 inch depth or greater Hints for Depth Stake or Wheel AdjustmentCultivating Tips Seed bed preparation 4 to 6 inches depthGeneral Recommendations MaintenanceProduct Specifications Customer ResponsibilitiesRemove the air vent screw see Figure LubricationFilter cover and the air filter Ment spark plugTine Removal Service and AdjustmentHOW to Remove and Install the Tines Tine InstallationEngine Shown With Air Filter Removed HOW to Adjust the CarburetorCultivator StorageEngine Trouble Cause Correction Trouble Shooting ChartModel 11052x4D KEY 482 483 480 485 484 493 481 490 496 492 660 650 661 662 663 946 950930 948 943 MURRAY, INC. Lawn Mower Central Parts Distributors HOW to Order Repair Parts031306L MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Responsabilités DU Propriétaire Informations S’ADRESSANT À L’USAGERPrécautions pour le carburant Règles DE SécuritéRègles de sécurité pour l’utilisation de la motobineuse Avant toute utilisationSécurité des réparations et du régla- ge Sécurité d’entreposageStarter fermé Mi-starter Plein starter Lent Rapide CarburantÉloignez toute personne De la zone de travail Montage DES Manches MontageMontage Pièces Emballées Séparément Dans LE Carton Déballage DE LA MotobineuseLes contre-écrous comme indiqué à la Montez la commande des gaz sur leInsérez le manche inférieur gauche Dans la colonne de montage voirListe DE Vérification Interrupteur MARCHE/ARRÊT La UtilisationConnaissance DE LA Motobineuse Protection DES YeuxRéglage de la profondeur Mode D’EMPLOI DE LA MotobineuseConduite DE LA Motobineuse Arrêt de la motobineuseLange dosage 24 Avant DE Démarrer LE MoteurPréparation du moteur Composition du mélange de carburantDémarrage DU Moteur Starter fermé Mi-starter Plein starter Commande du starterQue le moteur a tourné. Évitez de toucher ces pièces Préparation du sol pour semis de 10 à 15 cm de profondeur Conseils Pour LE LabourageTerre forte 10 cm ou plus de profon- deur Caractéristiques Produit Recommandations GénéralesEntretien Responsibilités DE L’ACHETEURRemontez la vis de purge d’air Retirez la vis de purge d’air voir FigureTre à air et le filtre à air Placement de la bougieMontage des lames Entretien ET RéglageDémontage ET Montage DES Lames Démontage des lamesRéglage DU Carburateur Moteur EntreposageMotobineuse Panne Cause Réparation Tableau DE DepannageChesapeake Ave. Columbus, OH 614488−7951 Commande DE Pièces Détachées031306L Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC Responsabilidad DEL Propietario Información Para EL PropietarioSeguridad con el combustible ImportanteNormas de seguridad para la operación de la cultivadora Antes de usar la unidadReparación / Ajustes seguros Almacenamiento seguroCebador Apagado Cebado medio Cebado completo Marcha lenta Marcha rápida CombustibleCómo Ensamblar EL Mango EnsamblajeEnsamblaje Partes Empacadas POR Separado EN LA Caja Cómo Sacar LA Cultivadora DE LA CajaEspaciador Contra- tuerca Tornillo Lista DE Comprobación Palanca de control del ahogador Se OperaciónConozca SU Cultivadora Protección Para LOS OjosCómo ajustar la profundidad Cómo Usar LA CultivadoraCómo Operar LA Cultivadora Cómo detener la cultivadoraProporción de SI. métrico Antes DE Hacer Arrancar EL MotorCómo preparar el motor Cómo preparar la mezcla de combustibleNota No trate de cebar un motor ca- liente o tibio Cómo Hacer Arrancar EL MotorArado pesado más de 4 pulgadas de profundidad Consejos Para CultivarResponsabilidades DEL Cliente MantenimientoEspecificaciones DEL Producto De aceite, el eje de los dientes De aireSaque el tornillo del escape de aire Figura Bujía Instalación de los dientes Servicio Y AjusteCómo Desmontar Y Montar LOS Dientes Desmontaje de los dientesEl motor se muestra sin el filtro de aire Cómo Ajustar EL CarburadorCultivadora AlmacenamientoMotor Tabla DE Localizacion DE Averias Problema Causa SoluciónNota Cómo Hacer UN Pedido DE Piezas DE Repuesto