Solo USA Port 423 manual

Page 46

CE Konformitätserklärung

CE Declaration of conformity

CE Déclaration de conformité

CE Declaracion de conformidad

CE Dichiarazione di conformità

CE Konformiteitsverklaring

Port 423

CE Konformitätserklärung

9 423 600 08/2006

SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D-71069 Sindelfingen, erklärt hiermit, dass folgende Maschine in der gelieferten Ausführung

Produktbezeichnung:

Motorsprühgerät

Serien-/ Typenbezeichnung:

423

den Bestimmungen folgender EU-Richtlinien entspricht: 98/37/EG und 89/336/EWG (geändert durch 92/31/EWG) über elektromagnetische Verträglichkeit.

Angewandte Normen:

 

EN ISO 12100 Teil 1, Teil 2.

Konformitätsbewertungsverfahren:

Anhang V

Schallleistungspegel

garantiert

111

dB(A)

(DIN 45635)

gemessen

110

dB(A)

Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird.

Sindelfingen, den 01. August 2006

 

SOLO Kleinmotoren GmbH

Wolfgang Emmerich

 

Geschäftsführer

CE Declaration of conformity

SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Strasse 41,D- 71069 Sindelfingen, certifies that the following product in the version as supplied

Description of product: Mistblower

Model/type description: 423

complies with the following EU guide lines:

98/37/EC and 89/336/EEC (modified with 92/31/EEC) for electromagnetic compatibility.

Applied standards: EN ISO 12100 part 1, part 2.

Conformity assessment procedures: Appendix V

Sound power level

guaranteed

111 dB(A)

(DIN 45635)

measured

110 dB(A)

This Declaration of Conformity will become invalid if the product is modified, changed or altered without prior approval.

Sindelfingen, 1st. August 2006

SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Managing Director

CE Déclaration de conformité

Solo Kleinmotoren GmbH Stuttgarter Strasse, D-71069 Sindelfingen déclare par la présente que la machine suivante, dans sa version d’origine

Désignation de la machine:

Atomiseur

Modèle / Série:

423

est conforme aux normes CE:

98/37/EG et 89/336/EWG (modifié par 92/31/EWG) pour les réglementations électromagnétiques.

Les normes suivantes sont appliquées: EN ISO 12100-1,-2.

Processus d'évaluation de conformité: annexe V

Le niveau de puissance acoustique garanti

111 dB(A)

(DIN 45635)

mesuré

110 dB(A)

Ce certificat de conformité perd toute sa validité, si le produit est transformé ou modifié sans autorisation.

Sindelfingen, 01.08.2006

SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich

P.D.G.

Image 46
Contents Operating manual Verschleißteile SymboleInhaltsübersicht VorwortWichtige Bauteile Anmerkung Sicherheits- und Warnhinweise Allgemeine HinweiseAnwendungshinweis Niemals unter Einfluß von Alko- hol oder Drogen arbeitenLuftfilter Fig UmweltschutzArbeitshinweise Luftfilter kontrollieren bzw. reinigenKraftstoff ZündkerzeAllgemeine Wartungshinweise Bosch W8ACTankverschluß wieder fest aufschrauben EinlaufvorschriftZusammenbau Sprüheinrichtung montierenArbeitshinweise Starten des Motors +5Einstellen der Tragegurte Richtwerttabelle FigAufgesetzt, bis der Wulst einrastet Technische DatenWartungsplan Parts subject to tear and wear Formula tank Important ComponentsTank lid / Filler basket with filter General Hints Personal Protective Equipment for Your SafetyWear firm work shoes with non- slip soles Protection of Environment Bosch W8AC ChampionFuel Starting the engine +5 AssemblyRunning-In Instructions Stopping the engineSpraying Fig Adjustment of carrying strapOperating Hints Misting Output GuideTechnical Specifications Maintenance ChartWorkshop service, replacement parts and guarantee 12,0Introduction Pièces d`usureSommaire 1618 Parties PrincipalesVetements DE Securite Conseils DE SecuriteRemarques générales Conseils d’utilisationConseils DE Travail Protection DE L’ENVIRONNEMENTEntretien Directives à respecter CarburantEntretien General HivernageMontage du dispositif atomiseur Instruction de rodageMontage Démarrage du moteur +5Atomisation Fig Arrêt du moteur +5Réglage des bretelles Tableau de réglage des valeurs FigService après-vente, Pièces de rechange, Garantie Caractéristiques techniquesIntroduccion Parti soggette ad usuraIndice SimbolosPalanca del Choke Aspiración del estanqu Elementos importantesEstanque de liquido Boquilla de dosificaciónEquipo de protección personal para su seguridad Recomendaciones de usoProtección ambiental Tome en consideración su ambiente Proteja su cara y sus ojos con un protector de cara o gafasLimpiar el filtro de aire Recomendaciones para el trabajoMantención y cuidados Filtro de aire fig Tapa del estanque de líquidoMantención Champion L 88 / L 288 o similarLa distancia correcta entre electrodos es 0,5 mm Prescripciones para su conservaciónArmado Combustible Combustible y aceiteRodaje Montaje del pulverizadorRecomendaciones para trabajar Arranque del motor +5Parar el motor +5 Pieza de pulverizadoPrograma de mantención Datos técnicosTalleres de servicio, piezas de repuesto y garantía Slijtageonderdelen SymbolenInhoud Woord voorafBelangrijke componenten Opmerking Algemene instructiesGebruiksaanwijzing Persoonlijke beschermuitrusting voor uw veiligheidLuchtfilter afb MilieubeschermingWerkinstructies Luchtfilter reinigenAlgemene onderhoudsinstructies BougieBrandstof Rook niet en vermijd elk open vuur InloopvoorschriftElkaar zetten Sproei-inrichting monterenWerkinstructies De motor starten afb +5Draagriemen instellen Richtwaardentabel afbTechnische gegevens OnderhoudsschemaDe standaardkop gestoken Part no 00 Herbizide, Fungizide und InsektizideHerbicide, fungicide and insecticide Herbicides, fongicides et insecticidesNeu mit -Wasserab Stellung Stäubeteile Ermöglicht Umrüstung zum Stäubegerät Ultra-Low-Volume Verfahren bei hoher DosiergenauigkeitForte densité, système Ultra LOW Volume ULV-DüseDouble Nozzle ULV-NozzleDosage accuracy DeflectorPort CE Declaracion de conformidad Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie Wartung und Reparaturen

Port 423 specifications

Solo USA Port 423 is a state-of-the-art container terminal located at the heart of the United States' bustling logistics and trade networks. Designed to enhance the efficiency and effectiveness of cargo handling, this port has become a vital hub for both domestic and international shipping.

One of the main features of Solo USA Port 423 is its strategic location. Situated near major highways, railroads, and airports, the port offers seamless connections for the transportation of goods. This geographical advantage minimizes transit times and maximizes the efficiency of cargo movement, making it an attractive option for shipping companies and freight forwarders.

The port is equipped with cutting-edge technologies that streamline operations and improve safety. Automated cranes and advanced container handling systems allow for rapid loading and unloading of ships, significantly reducing wait times in port. These technologies also contribute to a reduction in operational costs, which can be passed on to customers, enhancing competitiveness in the market.

Solo USA Port 423 also prioritizes sustainability. With a commitment to reducing its environmental footprint, the port features electric and hybrid vehicles for cargo handling, thus reducing emissions and noise pollution. Furthermore, the terminal incorporates renewable energy sources, such as solar panels, to power its operations. These initiatives not only align with global environmental standards but also demonstrate the port's commitment to being a responsible player in international trade.

Security is another major characteristic of Solo USA Port 423. The terminal employs advanced surveillance systems and access controls to safeguard cargo and personnel. Cutting-edge technologies such as biometric identification and drone surveillance enhance security measures, ensuring that the port remains a safe environment for all operations.

In addition to its advanced operational features, Solo USA Port 423 is designed with customer service in mind. The port offers a range of services including customs brokerage, warehousing, and logistics support. This comprehensive service offering ensures that clients can manage their supply chains effectively and efficiently, making the port a one-stop solution for all shipping needs.

Overall, Solo USA Port 423 stands out as a forward-thinking, highly efficient terminal that leverages advanced technologies and sustainable practices to meet the demands of modern shipping and logistics. Its commitment to safety, efficiency, and customer service makes it a key player in the U.S. transportation network and a preferred choice for shippers around the globe.