Solo USA Port 423 manual Parts subject to tear and wear

Page 10
15
15
16
16
17
17
44

GB Operating Manual

 

Preface

 

 

 

 

 

We congratulate you on your new SOLO Mistblo-

 

 

 

 

Index

 

 

 

 

 

wer and hope that you will be satisfied with this

Preface

10

 

modern tool. A state-of-the-art single cylinder

 

two-cycle engine combined with renowned SOLO

Symbols

 

10

 

technology of high performance with low fuel

Important Components

11

 

consumption will guarantee a high degree of

Safety Hints

 

application value of this product.

12

 

 

To retain peak performance of your SOLO Mist-

• General Hints

 

12

 

 

blower over a long period we recommend you

• Personal Safety and Protection

 

12

 

carefully observe all maintenance instructions.

• Protection of environment

13

 

Should you require any further information after

• Safety during operation

 

carefully studying this manual, please contact

13

 

 

your specialist SOLO Dealer.

 

 

Maintenance and Care

 

 

 

13

 

 

Thoroughly read this manual prior to the

• Air filter

 

 

13

 

 

first use of the product and observe all

• Spark plug

 

 

safety instructions at all times!

13

 

 

 

 

 

 

• General maintenance hints

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

Symbols

 

• Maintenance guide lines

 

 

14

 

 

While reading this manual, you will come across the

• Preparation for storage

14

• Information on fuel

following symbols:

14

 

 

 

 

Running-in instructions

 

 

Read instruction manual

15

 

 

 

 

 

 

 

Assembly / Operation

15

 

 

Take special care

 

 

• Assembly of misting equipment

 

 

15

 

 

 

 

• Assembly of handle, spray tube

 

 

Prohibited

 

 

 

 

and spray nozzle

15

 

 

 

 

 

 

 

• Starting with cold and warm

engine

Wear eye and ear protection

• Stopping engine

 

 

• Adjustment of shoulder straps

Do not smoke

• Misting, output guide

 

 

Technical Specifications

Maintenance Chart

Accessories

Parts subject to tear and wear

Various parts are subject to application- specific or normal wear and must be replaced in good time, when required. The following parts are subject to normal wear and are not covered by the manufacturer‘s guarantee:

Air filter

Fuel filter

All rubber parts which come into contact with fuel

Spark plug

Starter

No open flame

Starting of engine

Switch off engine

Wear protective gloves

fuel mixture

OPEN

choke open

RUN

 

 

 

CLOSE

choke closed

START

 

 

 

10

Image 10
Contents Operating manual Verschleißteile SymboleInhaltsübersicht VorwortWichtige Bauteile Anmerkung Sicherheits- und Warnhinweise Allgemeine HinweiseAnwendungshinweis Niemals unter Einfluß von Alko- hol oder Drogen arbeitenLuftfilter Fig UmweltschutzArbeitshinweise Luftfilter kontrollieren bzw. reinigenKraftstoff ZündkerzeAllgemeine Wartungshinweise Bosch W8ACTankverschluß wieder fest aufschrauben EinlaufvorschriftZusammenbau Sprüheinrichtung montierenArbeitshinweise Starten des Motors +5Einstellen der Tragegurte Richtwerttabelle FigAufgesetzt, bis der Wulst einrastet Technische DatenWartungsplan Parts subject to tear and wear Formula tank Important ComponentsTank lid / Filler basket with filter General Hints Personal Protective Equipment for Your SafetyWear firm work shoes with non- slip soles Protection of Environment Bosch W8AC ChampionFuel Starting the engine +5 AssemblyRunning-In Instructions Stopping the engineSpraying Fig Adjustment of carrying strapOperating Hints Misting Output GuideTechnical Specifications Maintenance ChartWorkshop service, replacement parts and guarantee 12,0Introduction Pièces d`usureSommaire 1618 Parties PrincipalesVetements DE Securite Conseils DE SecuriteRemarques générales Conseils d’utilisationConseils DE Travail Protection DE L’ENVIRONNEMENTEntretien Directives à respecter CarburantEntretien General HivernageMontage du dispositif atomiseur Instruction de rodageMontage Démarrage du moteur +5Atomisation Fig Arrêt du moteur +5Réglage des bretelles Tableau de réglage des valeurs FigService après-vente, Pièces de rechange, Garantie Caractéristiques techniquesIntroduccion Parti soggette ad usuraIndice SimbolosPalanca del Choke Aspiración del estanqu Elementos importantesEstanque de liquido Boquilla de dosificaciónEquipo de protección personal para su seguridad Recomendaciones de usoProtección ambiental Tome en consideración su ambiente Proteja su cara y sus ojos con un protector de cara o gafasLimpiar el filtro de aire Recomendaciones para el trabajoMantención y cuidados Filtro de aire fig Tapa del estanque de líquidoMantención Champion L 88 / L 288 o similarLa distancia correcta entre electrodos es 0,5 mm Prescripciones para su conservaciónArmado Combustible Combustible y aceiteRodaje Montaje del pulverizadorRecomendaciones para trabajar Arranque del motor +5Parar el motor +5 Pieza de pulverizadoPrograma de mantención Datos técnicosTalleres de servicio, piezas de repuesto y garantía Slijtageonderdelen SymbolenInhoud Woord voorafBelangrijke componenten Opmerking Algemene instructiesGebruiksaanwijzing Persoonlijke beschermuitrusting voor uw veiligheidLuchtfilter afb MilieubeschermingWerkinstructies Luchtfilter reinigenAlgemene onderhoudsinstructies BougieBrandstof Rook niet en vermijd elk open vuur InloopvoorschriftElkaar zetten Sproei-inrichting monterenWerkinstructies De motor starten afb +5Draagriemen instellen Richtwaardentabel afbTechnische gegevens OnderhoudsschemaDe standaardkop gestoken Part no 00 Herbizide, Fungizide und InsektizideHerbicide, fungicide and insecticide Herbicides, fongicides et insecticidesNeu mit -Wasserab Stellung Stäubeteile Ermöglicht Umrüstung zum Stäubegerät Ultra-Low-Volume Verfahren bei hoher DosiergenauigkeitForte densité, système Ultra LOW Volume ULV-DüseDouble Nozzle ULV-NozzleDosage accuracy DeflectorPort CE Declaracion de conformidad Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie Wartung und Reparaturen

Port 423 specifications

Solo USA Port 423 is a state-of-the-art container terminal located at the heart of the United States' bustling logistics and trade networks. Designed to enhance the efficiency and effectiveness of cargo handling, this port has become a vital hub for both domestic and international shipping.

One of the main features of Solo USA Port 423 is its strategic location. Situated near major highways, railroads, and airports, the port offers seamless connections for the transportation of goods. This geographical advantage minimizes transit times and maximizes the efficiency of cargo movement, making it an attractive option for shipping companies and freight forwarders.

The port is equipped with cutting-edge technologies that streamline operations and improve safety. Automated cranes and advanced container handling systems allow for rapid loading and unloading of ships, significantly reducing wait times in port. These technologies also contribute to a reduction in operational costs, which can be passed on to customers, enhancing competitiveness in the market.

Solo USA Port 423 also prioritizes sustainability. With a commitment to reducing its environmental footprint, the port features electric and hybrid vehicles for cargo handling, thus reducing emissions and noise pollution. Furthermore, the terminal incorporates renewable energy sources, such as solar panels, to power its operations. These initiatives not only align with global environmental standards but also demonstrate the port's commitment to being a responsible player in international trade.

Security is another major characteristic of Solo USA Port 423. The terminal employs advanced surveillance systems and access controls to safeguard cargo and personnel. Cutting-edge technologies such as biometric identification and drone surveillance enhance security measures, ensuring that the port remains a safe environment for all operations.

In addition to its advanced operational features, Solo USA Port 423 is designed with customer service in mind. The port offers a range of services including customs brokerage, warehousing, and logistics support. This comprehensive service offering ensures that clients can manage their supply chains effectively and efficiently, making the port a one-stop solution for all shipping needs.

Overall, Solo USA Port 423 stands out as a forward-thinking, highly efficient terminal that leverages advanced technologies and sustainable practices to meet the demands of modern shipping and logistics. Its commitment to safety, efficiency, and customer service makes it a key player in the U.S. transportation network and a preferred choice for shippers around the globe.