Solo USA Port 423 manual Fuel

Page 14

General Maintenance Hints

After a running in period of approx. 5 hours, all accessible screws and nuts (except for car- buretor mixture adjustment needles) have to be checked and re-tightened if required. Any service jobs, other than those described in this manual, should only be carried out by an authorized service center.

Any cleaning, maintenance or repair jobs should only be performed when the engine is stopped and with removed spark plug cap. The exception, of course, is carburetor tuning.

Maintenance Guide Lines

Any service jobs, other than those described in this manual, should only be carried out by an authorized service center. Only origi- nal parts may be used for any maintenance and service work.

Never modify your motorized mistblower

– your personal safety is at risk.

Never service or store the machine near an open flame.

Regularly check the fuel tank lid for sealing and tank ventilation. Only use recommen- ded spark plugs. Check ignition cable for any damage.

Never operate a motorized mistblower with a damaged muffler or without muffler (fire risk and risk of damage to hearing). Do not touch hot muffler.

Storage Hints

If the unit is to be laid up or kept idle for any length of time, proceed as follows:

a)Rinse and clean thoroughly. Never use formula container of your mist blower for storing chemicals.

b)Shut off fuel cock and keep engine running until lines and carburetor are empty. Other- wise gasiline evaporates, and the remaining lubricant would clog the carburetor ducts.

c)Remove spark plug and squirt an ounce or

two of corrosion inhibitor (LPS, WD-40 etc.) or plain engine oil into the cylinder. Crank engine several times to spread the agent, then reinsert spark plug.

d)Please store your machine away from sunlight, order to protect of the materials against influence of ultraviolet radiations.

e)Before putting the unit back into service, remove and clean spark plug; crank engine a few times with plug removed.

For transport in a vehicle, ensure the mistblower is well secured to avoid fuel spillage.

Completely empty the fuel tank before exten- ded storage or shipment.

Fuel

Petrol and Oil

The engine of your motorized mistblower is a high performance 2-cycle engine and has to be operated with a fuel/oil mix or with a spe- cial, pre-mixed fuel for 2-cycle engines avai- lable from specialized dealers. Important: For the fuel mixture, use lead-free regular (stan- dard) petrol, lead-freeEuro-petrol or lead-free Super (premium) petrol. The minimum octane rating is 92 ROZ.

Mixing Ratio: We recommend a mixing ratio of 50 parts fuel to 1 part of oil (50:1 – 2%) with the use of special 2-cycle oil ”SOLO Profi

2T Oil”.

When using other 2-cycle oils we recommend

amixture ratio of 25:1 (4%). Note: Never store fuel mixture for longer than 3-4 weeks.

 

 

 

SOLO 2T Oil

Other brand 2-T-

 

 

 

 

 

 

 

 

50:1(2%)

Oils 25:1 (4%)

 

1000 ccm

(1 Litre)

 

20 ccm

40 ccm

 

5000 ccm

(5 Litres)

 

100 ccm

200 ccm

 

10000 ccm (10 Litres)

 

200 ccm

400 ccm

 

 

 

 

 

 

 

14

Image 14
Contents Operating manual Verschleißteile SymboleInhaltsübersicht VorwortWichtige Bauteile Anmerkung Sicherheits- und Warnhinweise Allgemeine HinweiseAnwendungshinweis Niemals unter Einfluß von Alko- hol oder Drogen arbeitenLuftfilter Fig UmweltschutzArbeitshinweise Luftfilter kontrollieren bzw. reinigenKraftstoff ZündkerzeAllgemeine Wartungshinweise Bosch W8ACTankverschluß wieder fest aufschrauben EinlaufvorschriftZusammenbau Sprüheinrichtung montierenArbeitshinweise Starten des Motors +5Einstellen der Tragegurte Richtwerttabelle FigWartungsplan Technische DatenAufgesetzt, bis der Wulst einrastet Parts subject to tear and wear Tank lid / Filler basket with filter Important ComponentsFormula tank Wear firm work shoes with non- slip soles Personal Protective Equipment for Your SafetyGeneral Hints Protection of Environment Bosch W8AC ChampionFuel Starting the engine +5 AssemblyRunning-In Instructions Stopping the engineSpraying Fig Adjustment of carrying strapOperating Hints Misting Output GuideTechnical Specifications Maintenance ChartWorkshop service, replacement parts and guarantee 12,0Sommaire Pièces d`usureIntroduction 1618 Parties PrincipalesVetements DE Securite Conseils DE SecuriteRemarques générales Conseils d’utilisationEntretien Protection DE L’ENVIRONNEMENTConseils DE Travail Directives à respecter CarburantEntretien General HivernageMontage du dispositif atomiseur Instruction de rodageMontage Démarrage du moteur +5Atomisation Fig Arrêt du moteur +5Réglage des bretelles Tableau de réglage des valeurs FigService après-vente, Pièces de rechange, Garantie Caractéristiques techniquesIntroduccion Parti soggette ad usuraIndice SimbolosPalanca del Choke Aspiración del estanqu Elementos importantesEstanque de liquido Boquilla de dosificaciónEquipo de protección personal para su seguridad Recomendaciones de usoProtección ambiental Tome en consideración su ambiente Proteja su cara y sus ojos con un protector de cara o gafasLimpiar el filtro de aire Recomendaciones para el trabajoMantención y cuidados Filtro de aire fig Tapa del estanque de líquidoMantención Champion L 88 / L 288 o similarLa distancia correcta entre electrodos es 0,5 mm Prescripciones para su conservaciónArmado Combustible Combustible y aceiteRodaje Montaje del pulverizadorRecomendaciones para trabajar Arranque del motor +5Parar el motor +5 Pieza de pulverizadoTalleres de servicio, piezas de repuesto y garantía Datos técnicosPrograma de mantención Slijtageonderdelen SymbolenInhoud Woord voorafBelangrijke componenten Opmerking Algemene instructiesGebruiksaanwijzing Persoonlijke beschermuitrusting voor uw veiligheidLuchtfilter afb MilieubeschermingWerkinstructies Luchtfilter reinigenBrandstof BougieAlgemene onderhoudsinstructies Rook niet en vermijd elk open vuur InloopvoorschriftElkaar zetten Sproei-inrichting monterenWerkinstructies De motor starten afb +5Draagriemen instellen Richtwaardentabel afbDe standaardkop gestoken OnderhoudsschemaTechnische gegevens Part no 00 Herbizide, Fungizide und InsektizideHerbicide, fungicide and insecticide Herbicides, fongicides et insecticidesNeu mit -Wasserab Stellung Stäubeteile Ermöglicht Umrüstung zum Stäubegerät Ultra-Low-Volume Verfahren bei hoher DosiergenauigkeitForte densité, système Ultra LOW Volume ULV-DüseDouble Nozzle ULV-NozzleDosage accuracy DeflectorPort CE Declaracion de conformidad Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie Wartung und Reparaturen

Port 423 specifications

Solo USA Port 423 is a state-of-the-art container terminal located at the heart of the United States' bustling logistics and trade networks. Designed to enhance the efficiency and effectiveness of cargo handling, this port has become a vital hub for both domestic and international shipping.

One of the main features of Solo USA Port 423 is its strategic location. Situated near major highways, railroads, and airports, the port offers seamless connections for the transportation of goods. This geographical advantage minimizes transit times and maximizes the efficiency of cargo movement, making it an attractive option for shipping companies and freight forwarders.

The port is equipped with cutting-edge technologies that streamline operations and improve safety. Automated cranes and advanced container handling systems allow for rapid loading and unloading of ships, significantly reducing wait times in port. These technologies also contribute to a reduction in operational costs, which can be passed on to customers, enhancing competitiveness in the market.

Solo USA Port 423 also prioritizes sustainability. With a commitment to reducing its environmental footprint, the port features electric and hybrid vehicles for cargo handling, thus reducing emissions and noise pollution. Furthermore, the terminal incorporates renewable energy sources, such as solar panels, to power its operations. These initiatives not only align with global environmental standards but also demonstrate the port's commitment to being a responsible player in international trade.

Security is another major characteristic of Solo USA Port 423. The terminal employs advanced surveillance systems and access controls to safeguard cargo and personnel. Cutting-edge technologies such as biometric identification and drone surveillance enhance security measures, ensuring that the port remains a safe environment for all operations.

In addition to its advanced operational features, Solo USA Port 423 is designed with customer service in mind. The port offers a range of services including customs brokerage, warehousing, and logistics support. This comprehensive service offering ensures that clients can manage their supply chains effectively and efficiently, making the port a one-stop solution for all shipping needs.

Overall, Solo USA Port 423 stands out as a forward-thinking, highly efficient terminal that leverages advanced technologies and sustainable practices to meet the demands of modern shipping and logistics. Its commitment to safety, efficiency, and customer service makes it a key player in the U.S. transportation network and a preferred choice for shippers around the globe.