2
Eng 1. Seat pan
2.Battery box door
3.Cable
4.Cable
A. Front of tractor
5.Fender
6.Battery terminal
7.Battery
D1. Sitzwanne
2.Batteriekastenöffnung
3.Kabel
4.Kabel
A. Vorderseite des Rasenmähers
5. Schutzblech
6. Batteriepol
7. Batterie
1
2
3 4
Eng Install battery
NOTE: If battery is put into service after month and year indicated on label, charge battery for minimum of one hour at
WARNING: Before installing battery remove metal brace- lets, wrist watch bands, rings, etc. from your person. Touch- ing these items to battery could result in burns.
• Lift seat pan, and open battery box.
DEinbau der Batterie
HINWEIS: Falls diese Batterie nach dem auf dem Aufkleber angegebenen Datum (Monat und Jahr) in Betrieb genommen wird, die Batterie mindestens eine Stunde lang bei 6 bis 10 Ampere aufladen.
WARNUNG! Vor dem Einbau derBatterie sollte die damit beauftragte Person Metallarmbänder, Uhrarmbänder, Ringe u. dergl. ablegen. Wenn diese Gegenstände mit der Batterie in Berührung kommen, könnte dies nämlich Brandverletzungen verursachen.
• Sitzwanne abnehmen und Batteriekasten öffnen.
F
Mise en place de la batterie
REMARQUE: Ci cette batterie est mise en service après du mois ou de l’année indiquée sur l’étiquette, chargez la batterie pour un minimum d’une heure à
DANGER: Avant d'installer la batterie, prenez la précaution d'enlever gourmette,
•Lever la plaque de fixation du siège puis ouvrir la boîte de batterie.
A
5
6
F1. Plaque de fixation du siège
2.Porte de la boîte de batterie
3.Câble
4.Câble
A. Avant du véhicule
7
5.Carrosserie
6.Plots de batterie
7.Batterie
23