Husqvarna LR 130 Ne démarre pas, Ne tourne pas, Moteur cliquette mais ne démarre pas, Draait niet

Page 73

6

FNe démarre pas

Remplir le réservoir de carburant. Vérifier la conduite et le carburateur (nettoyer au besoin). Remplacer le filtre à carburant. Utiliser une essence neuve.

Recharger ou remplacer la batterie

Vérifier le câblage

Changer la/les bougie(s) et régler l'écartement

Ne tourne pas

Mettre la pédale d'embrayage/frein en position frein

Charger ou remplacer la batterie

Recharger ou remplacer la batterie

Mettre le levier d'embrayage de tondeuse en position "débrayée"

Remplacer l'interrupteur d'allumage

Remplacer le(s) interrupteur(s) combiné(s)

Replacer le solénoïde ou le démarreur

Vérifier ou remplacer les fusibles

Vérifier les connexions et les points de mise à la terre

Moteur cliquette mais ne démarre pas

Nettoyer les plots de batterie

Remplacer le démarreur ou le solénoïde

Charger ou remplacer la batterie

Vérifier les connexions et les points de mise à la terre

Démarrage difficile

Mettre l'accélérateur en position "plein régime" et actionner le démarreur plusieurs fois pour nettoyer l'échappement

Enlever le filtre à air et le nettoyer

Remplacer la/les bougie(s) et régler l'écartement

Recharger ou remplacer la batterie

Vérifier le câblage

Purger le réservoir à carburant et le carburateur. Utiliser une essence neuve. Remplacer le filtre à carburant

Faire les réglage nécessaires de carburateur

Remise en état complète du moteur

Manque de puissance

Rétrograder ou réduire la charge

Purger le réservoir et le carburateur. Utiliser une essence neuve

Retirer et nettoyer le filtre à air

Faire les réglages nécessaires de carburateur

Nettoyer le tamis d'aération

Ajouter de l'huile ou la changer

Remplacer la ou les bougie(s) et régler l'écartement

Remplacer le filtre à carburant

Remise en état complète du moteur

NL De machine start niet

Vul de tank met benzine. Controleer het benzinepeil en de carburator (maak schoon indien nodig). Vervang het brandstoffilter. Gebruik geen oude benzine

Laad de accu op of vervang ze

Controleer de bedrading

Vervang de bougie(s) en stel de afstand in

Draait niet

Duw het koppelings/rempedaal in de rempositie

Laad de accu op of vervang ze

Laad de accu op of vervang ze

Zet de grasmaaier koppelingshendel in de "ontkoppelde" positie

Vervang de contactschakelaar

Vervang de vergrendelingsschakelaar(s)

Vervang de solenoïde of starter

Controleer of de zekering goed werkt, vervang indien nodig

Controleer alle draadverbindingen en "aard" punten

De motor klikt, maar start niet

Maar de accuklemmen schoon

Vervang de starter of solenoïde

Laad de accu opof vervang ze

Controleer de draadverbindingen en "aard" punten

De motor start moeilijk

Zet de smoorklepbediening in de "fast" positie en laat de starter een paar keer lopen om het gas te verwijderen

Verwijder het luchtfilter en maak het schoon

Vervang de bougie(s) en stel de afstand in

Laad de accu op of vervang ze

Controleer de bedrading

Tap de benzinetank en de carburator af. Gebruik "verse" benzine. Vervang het brandstoffilter

Stel de carburator af

Grondige revisie van de motor

De motor hapert of heeft te weinig vermogen

Schakel naar een lagere versnelling of verminder de belasting

Tap de gastank en de carburator af. Gebruik "verse" benzine

Verwijder de luchtzuiveraar en maak hem schoon

Stel de carburator af

Maak het luchtscherm schoon

Vul olie bij of ververs de olie

Vervang de bougie(s) en stel de afstand in

Vervang het brandstoffilter

Grondige revisie van de motor

73

Image 73
Contents LR120/LR130 Page II. Preparation Safe Operation Practices for Ride-On MowersIII. Operation IV.MAINTENANCE and Storage Schulung Regeln für die sichere Bedienung von RasentraktorenII. Vorbereitung III. BetriebIV.WARTUNG UND Lagerung II. Préparation Précautions DutilisationIII. Utilisation IV. Entretien ET Entreposage NL I. Training Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkersII. Voorbereiding III. Bediening IV. Onderhoud EN Opslag II. Preparación InstrucciónIV.MANTENIMIENTO Y Almacenamiento Addestramento ALL’USO Regole di sicurezza per trattorini da pratoII. Preparazione III. FunzionamentoIV.MANUTENZIONE E Periodi DI INATTIVITA’ Neutral Esp Shield Eyes Steering wheel insert Stuurwiel inzetstuk Esp Adjust seat Eng Install seatEinbau des Fahrersitzes Einstellung des FahrersitzesZetel instellen NL Zetel installerenEsp Instalación del asiento Ajuste del asientoEinbau der Batterie Eng Install batteryMise en place de la batterie Installazione della batteria NL Accu installerenEsp Instalación de la batería Und wegwerfen Rode accukabel Advertencia NL Stuur installeren Eng Install steering wheelEinbau des Lenkrades Montage du volant de directionBedienungselemente Eng ControlsNL Bedieningsorganen CommandesComandi Esp MandosAusschalten des Mähers Eng StoppingNL Stoppen ArrêtArresto Esp ParadaAdd fuel Eng Check engine oil levelKontrolle des Motorölstands Einfüllen von KraftstoffBrandstofvuldop NL Het oliepeil van de motor controlerenEsp Controlar el nivel de aceite en el motor Reposición de combustibleCutting your grass Eng Starting the engineMotorstart MähenGrass maaien NL De motor startenEsp Arranque del motor Como cortar la hierbaPage Esp Empfehlungen vor dem Mähen Mowing tipsConseils pour tondre Esp Instrucciones para el corte MaaitipsConsigli per il taglio dellerba Conduite en pente NL Op een helling maaien Eng Operating your tractor on a hill Beim Mähen an HängenEsp Uso del tractor en pendientes Uso del trattore su una collinettaLevel mower side to side Mower adjustmentSeitliche Höheneinstellung Einstellung des MähersMise à niveau latérale Réglage de la tondeuseZijdelings afstellen van grasmaaier Grasmaaier afstellenNivelar la cortadora Ajuste de la cortadoraLeva spostamenti laterali dispositivo di taglio Regolazione del tagliaerbaLevel mower front to rear Vordere und hintere Höhenverstellung des Mähers Mise à niveau avant-arrière Voor en achterkant van grasmaaier afstellen Nivelar la cortadora de delante a atrás Assetto longitudinale del tagliaerba Wartung Eng MaintenanceEntretien NL OnderhoudEsp Mantenimiento Manutenzione Service Record COMPE-RENDU Dentretien Informe DE Servicio Einstellung der Bremse Eng Adjust brakeNL Rem afstellen Réglage des freinsMessa a punto del freno Esp Ajuste del frenoSchmierplan Lubrication chartSchéma de graissage SmeerschemaCuadro de lubricación Schema di lubrificazioneWiedereinbau des Antriebsriemens Eng Replace tractor motion drive beltNL Vervang de aandrijfriem van de tractor Remplacement de la courroie motriceSostituzione della cinghia di trasmissione del trattore Esp Reemplazar la correa propulsora del trac- tor30A Zündschalter Eng Will not start Engine misses or lacks powerWill not turn over Engine clicks but wont startNe tourne pas Ne démarre pasMoteur cliquette mais ne démarre pas Démarrage difficileNo se produce el giro Esp No arranca Non parteEl motor hace un clic, pero no arranca Arranque difícilEng Engine overheats Engine will not shut down when operator leaves seatNo lights Wont chargeNL De motor raakt oververhit Surchauffe du moteurPas déclairage Lichten branden nietNo se encienden las luces Esp El motor se calienta Il motore si surriscaldaNiente luci No se produce cargaUngleichmäßiges oder oberflächliches Schneiden Eng Uneven cut or scalpingTonte irrégulière ou arrachage NL De machine maait ongelijkmatig of rukt gras uitPage 532172216 10.18.99 RH