Husqvarna LR120, LR 130 Eng Will not start, Will not turn over, Engine clicks but wont start

Page 72

6.Troubleshooting 6. Fehlersuche

6.Recherche des pannes

6.Schema voor het zoeken van fouten

6. Búsqueda de avarías 6. Ricerca guasti

Eng Will not start

Fill tank with gasoline. Check fuel line and carburetor (clean if necessary). Replace fuel filter. Use fresh fuel

Recharge or replace battery

Check wiring

Replace spark plug(s) and adjusts gap

Will not turn over

Push clutch/brake pedal into brake position

Charge or replace battery

Recharge or replace battery

Move mower clutch lever to "disengaged" position

Replace ignition switch

Replace interlock switch(es)

Replace solenoid or starter

Check for fault and replace fuse

Check all wire connections and "ground" points

Engine clicks but won't start

Clean battery terminals

Replace starter or solenoid

Charge or replace battery

Check wire connections and "ground" points

Hard to start

Place throttle control in "fast" position and run starter several times to clear out gas

Remove air filter and clean

Replace spark plug(s) and adjust gap

Recharge or replace battery

Check the wiring

Drain fuel tank and carbuetor. Use fresh fuel. Replace fuel filter

Make necessary adjustments to carburetor

Major engine overhaul

Engine misses or lacks power

Shift to a lower gear or reduce load

Drain gas tank and carburetor. Use fresh fuel

Remove and clean air cleaner

Make necessary carburetor adjustments

Clean air screen

Add or change oil

Replace spark plug(s) and adjust gap

Replace fuel filter

Major engine overhaul

DWill nicht starten

Kraftstoff auffüllen. Kraftstoffleitung und Vergaser kontrollieren (wenn erforderlich reinigen). Kraftstoffilter auswechseln.

Batterie aufladen oder auswechseln

Verkabelung kontrollieren

Zündkerze(n) auswechseln und Zündabstand einstellen

Will nicht wenden

Kupplungs/Bremspedal drücken und in Bremsstellung bringen

Batterie aufladen oder auswechseln

Batterie wiederaufladen oder auswechseln

Mähkupplungshebel betätigen und auskuppeln

Zündschalter auswechseln

Verriegelungsschalter auswechseln

Magnetspule oder Anlasser auswechseln

Fehler suchen und Sicherung auswechseln

Sämtliche Kabelverbindungen und Erdungspunkte kontrollieren

Motor knackt, will aber nicht starten

Batteriepole reinigen

Anlasser oder Magnetspule auswechseln

Batterie laden oder auswechseln

Kabelverbindungen und Erdungspunkte kontrollieren

Startswierigkeiten

Gashebel in Stellung "schnell" (fast) bringen und den Anlasser mehrmals betätigen, um den Kraftstoff zu entleeren

Luftfilter entfernen und reinigen

Zündkerze(n) auswechseln und Zündabstand einstellen

Batterie wiederaufladen oder auswechseln

Verkabelung kontrollieren

Kraftstofftank und Vergaser dränieren. Kraftstoff auffüllen. Kraftstoffilter auswechseln

Vergaser einstellen, wenn erforderlich

Hauptmotor überholen

Motorleistung verschwindet oder nimmt ab

Niedrigeren Gang einlegen oder weniger belasten

Kraftstofftank und Vergaser dränieren. Kraftstoff auffüllen.

Luftfilter entfernen und reinigen

Vergaser einstellen, wenn erforderlich

Luftgitter reinigen

Öl auffüllen oder wechseln

Zündkerze(n) auswechseln und Zündabstand einstellen

Kraftstoffilter auswechseln

Hauptmotor überholen

72

Image 72
Contents LR120/LR130 Page Safe Operation Practices for Ride-On Mowers II. PreparationIII. Operation IV.MAINTENANCE and Storage Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren SchulungII. Vorbereitung III. BetriebIV.WARTUNG UND Lagerung Précautions Dutilisation II. PréparationIII. Utilisation IV. Entretien ET Entreposage Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers NL I. TrainingII. Voorbereiding III. Bediening IV. Onderhoud EN Opslag Instrucción II. PreparaciónIV.MANTENIMIENTO Y Almacenamiento Regole di sicurezza per trattorini da prato Addestramento ALL’USOII. Preparazione III. FunzionamentoIV.MANUTENZIONE E Periodi DI INATTIVITA’ Neutral Esp Shield Eyes Steering wheel insert Stuurwiel inzetstuk Esp Eng Install seat Adjust seatEinbau des Fahrersitzes Einstellung des FahrersitzesNL Zetel installeren Zetel instellenEsp Instalación del asiento Ajuste del asientoEng Install battery Einbau der BatterieMise en place de la batterie NL Accu installeren Installazione della batteriaEsp Instalación de la batería Und wegwerfen Rode accukabel Advertencia Eng Install steering wheel NL Stuur installerenEinbau des Lenkrades Montage du volant de directionEng Controls BedienungselementeCommandes NL BedieningsorganenEsp Mandos ComandiEng Stopping Ausschalten des MähersArrêt NL StoppenEsp Parada ArrestoEng Check engine oil level Add fuelKontrolle des Motorölstands Einfüllen von KraftstoffNL Het oliepeil van de motor controleren BrandstofvuldopEsp Controlar el nivel de aceite en el motor Reposición de combustibleEng Starting the engine Cutting your grassMotorstart MähenNL De motor starten Grass maaienEsp Arranque del motor Como cortar la hierbaPage Esp Mowing tips Empfehlungen vor dem MähenConseils pour tondre Maaitips Esp Instrucciones para el corteConsigli per il taglio dellerba Eng Operating your tractor on a hill Beim Mähen an Hängen Conduite en pente NL Op een helling maaienEsp Uso del tractor en pendientes Uso del trattore su una collinettaMower adjustment Level mower side to sideEinstellung des Mähers Seitliche HöheneinstellungRéglage de la tondeuse Mise à niveau latéraleGrasmaaier afstellen Zijdelings afstellen van grasmaaierAjuste de la cortadora Nivelar la cortadoraRegolazione del tagliaerba Leva spostamenti laterali dispositivo di taglioLevel mower front to rear Vordere und hintere Höhenverstellung des Mähers Mise à niveau avant-arrière Voor en achterkant van grasmaaier afstellen Nivelar la cortadora de delante a atrás Assetto longitudinale del tagliaerba Eng Maintenance WartungEntretien NL OnderhoudEsp Mantenimiento Manutenzione Service Record COMPE-RENDU Dentretien Informe DE Servicio Eng Adjust brake Einstellung der BremseRéglage des freins NL Rem afstellenEsp Ajuste del freno Messa a punto del frenoLubrication chart SchmierplanSmeerschema Schéma de graissageSchema di lubrificazione Cuadro de lubricaciónEng Replace tractor motion drive belt Wiedereinbau des AntriebsriemensRemplacement de la courroie motrice NL Vervang de aandrijfriem van de tractorEsp Reemplazar la correa propulsora del trac- tor Sostituzione della cinghia di trasmissione del trattore30A Zündschalter Engine misses or lacks power Eng Will not startWill not turn over Engine clicks but wont startNe démarre pas Ne tourne pasMoteur cliquette mais ne démarre pas Démarrage difficileEsp No arranca Non parte No se produce el giroEl motor hace un clic, pero no arranca Arranque difícilEngine will not shut down when operator leaves seat Eng Engine overheatsNo lights Wont chargeSurchauffe du moteur NL De motor raakt oververhitPas déclairage Lichten branden nietEsp El motor se calienta Il motore si surriscalda No se encienden las lucesNiente luci No se produce cargaEng Uneven cut or scalping Ungleichmäßiges oder oberflächliches SchneidenTonte irrégulière ou arrachage NL De machine maait ongelijkmatig of rukt gras uitPage 532172216 10.18.99 RH