Husqvarna LR 130, LR120 Mowing tips, Empfehlungen vor dem Mähen, Conseils pour tondre

Page 41

4

Eng

D

F

Eng

Mowing pattern

Plamäßiges Mähen

Itinéraire de tonte

Mowing tips

Be sure your mower is adjusted properly (front-to-rear and side-to-side).

Use runner on right side as a guide, blade cuts one inch outside the runner.

Drive tractor so that the grass is discharged onto side that has already been cut.

Only cut grass that is dry.

NOTE: Wet grass may plug mower and leave a trail of grass clumps.

Mow grass often. Short grass clippings will decay fast.

Keep blades sharp. Sharp blades will cut better.

Slow down when making turns. Quick tight turns will scalp the grass.

Cutting tall grass may require several passes.

Use a high cutting height when you first mow. Check the results and lower the cutter to the desired height.

DEmpfehlungen vor dem Mähen

Überprüfen, ob der Mäher richtig eingestellt ist (rundherum).

Auf der rechten Seite kann ein Läufer als Führung benutzt werden, Messerschnitt 2,5 cm außerhalb des Läufers.

Der Mäher ist so zu fahren, daß das Gras auf der Seite ausgeworfen wird, die bereits gemäht ist.

Nur trockenes Gras mähen.

ACHTUNG! Nasses Gras kann Verstopfung des Mähers verursachen und hinterläßt Grasklumpen.

Regelmäßig mähen. Kurze Grasabfälle vermodern schnell.

Die Schneidmesser sind scharf zu halten. Scharfe Messer schneiden besser.

Beim Wenden ist langsam zu fahren. Bei schnellem scharfen Wenden wird das Gras oberflächlich geschnitten.

Beim Mähen von langem Gras sind für diesselbe Fläche evtl. mehrere Arbeitsgänge erforderlich.

Zuerst mit hoher Schnitthöhe schneiden. Das Resultat kontrollieren und auf die gewünschte Schnitthöhe senken.

FConseils pour tondre

Assurez-vous que l'engin soit en position correcte (avant- arrière, et latéralement).

Utiliser le marche-pied comme un guide. La lame coupe

à2,5 cm à l'extérieur du marche-pied.

Conduire le véhicule de telle sorte que l'herebe coupée tombe du côté déjà tondu.

Ne couper que de l'herbe sèche.

NOTA: De l'herbe mouillée risque de boucher la tondeuse et laisse une traînée des paquets d'herbe.

Tondre souvent l'herbe. Une herbe coupée courte se décompose plus vite.

Bien aiguiser les lames. Une lame affûtée coupe mieux.

Ralentir dans les tournants. Un tournant sec et rapide risque d'arracher l'herbe.

Une herbe longue exigera plusieurs passages.

Tondre d'abord à une hauteur supérieure. Vérifier le résultat puis baisser à la hauteúr voulue.

41

Image 41
Contents LR120/LR130 Page III. Operation Safe Operation Practices for Ride-On MowersII. Preparation IV.MAINTENANCE and Storage Schulung Regeln für die sichere Bedienung von RasentraktorenII. Vorbereitung III. BetriebIV.WARTUNG UND Lagerung III. Utilisation Précautions DutilisationII. Préparation IV. Entretien ET Entreposage II. Voorbereiding III. Bediening Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkersNL I. Training IV. Onderhoud EN Opslag II. Preparación InstrucciónIV.MANTENIMIENTO Y Almacenamiento Addestramento ALL’USO Regole di sicurezza per trattorini da pratoII. Preparazione III. FunzionamentoIV.MANUTENZIONE E Periodi DI INATTIVITA’ Neutral Esp Shield Eyes Steering wheel insert Stuurwiel inzetstuk Esp Adjust seat Eng Install seatEinbau des Fahrersitzes Einstellung des FahrersitzesZetel instellen NL Zetel installerenEsp Instalación del asiento Ajuste del asientoMise en place de la batterie Eng Install batteryEinbau der Batterie Esp Instalación de la batería NL Accu installerenInstallazione della batteria Und wegwerfen Rode accukabel Advertencia NL Stuur installeren Eng Install steering wheelEinbau des Lenkrades Montage du volant de directionBedienungselemente Eng ControlsNL Bedieningsorganen CommandesComandi Esp MandosAusschalten des Mähers Eng StoppingNL Stoppen ArrêtArresto Esp ParadaAdd fuel Eng Check engine oil levelKontrolle des Motorölstands Einfüllen von KraftstoffBrandstofvuldop NL Het oliepeil van de motor controlerenEsp Controlar el nivel de aceite en el motor Reposición de combustibleCutting your grass Eng Starting the engineMotorstart Mähen Grass maaien NL De motor starten Esp Arranque del motor Como cortar la hierbaPage Esp Conseils pour tondre Mowing tipsEmpfehlungen vor dem Mähen Consigli per il taglio dellerba MaaitipsEsp Instrucciones para el corte Conduite en pente NL Op een helling maaien Eng Operating your tractor on a hill Beim Mähen an HängenEsp Uso del tractor en pendientes Uso del trattore su una collinettaLevel mower side to side Mower adjustmentSeitliche Höheneinstellung Einstellung des MähersMise à niveau latérale Réglage de la tondeuseZijdelings afstellen van grasmaaier Grasmaaier afstellenNivelar la cortadora Ajuste de la cortadoraLeva spostamenti laterali dispositivo di taglio Regolazione del tagliaerbaLevel mower front to rear Vordere und hintere Höhenverstellung des Mähers Mise à niveau avant-arrière Voor en achterkant van grasmaaier afstellen Nivelar la cortadora de delante a atrás Assetto longitudinale del tagliaerba Wartung Eng MaintenanceEntretien NL OnderhoudEsp Mantenimiento Manutenzione Service Record COMPE-RENDU Dentretien Informe DE Servicio Einstellung der Bremse Eng Adjust brakeNL Rem afstellen Réglage des freinsMessa a punto del freno Esp Ajuste del frenoSchmierplan Lubrication chartSchéma de graissage SmeerschemaCuadro de lubricación Schema di lubrificazioneWiedereinbau des Antriebsriemens Eng Replace tractor motion drive beltNL Vervang de aandrijfriem van de tractor Remplacement de la courroie motriceSostituzione della cinghia di trasmissione del trattore Esp Reemplazar la correa propulsora del trac- tor30A Zündschalter Eng Will not start Engine misses or lacks powerWill not turn over Engine clicks but wont startNe tourne pas Ne démarre pasMoteur cliquette mais ne démarre pas Démarrage difficileNo se produce el giro Esp No arranca Non parteEl motor hace un clic, pero no arranca Arranque difícilEng Engine overheats Engine will not shut down when operator leaves seatNo lights Wont chargeNL De motor raakt oververhit Surchauffe du moteurPas déclairage Lichten branden nietNo se encienden las luces Esp El motor se calienta Il motore si surriscaldaNiente luci No se produce cargaUngleichmäßiges oder oberflächliches Schneiden Eng Uneven cut or scalpingTonte irrégulière ou arrachage NL De machine maait ongelijkmatig of rukt gras uitPage 532172216 10.18.99 RH