Husqvarna LR 130, LR120 instruction manual COMPE-RENDU Dentretien

Page 59

F

NL

5

COMPE-RENDU D'ENTRETIEN

Indiquer les dates après chaque mesure d'entretien

 

 

 

Selon

Toutes

Toutes

Toutes

Toutes

Toutes

 

 

 

besoins

les 8 h.

les 25 h.

les 50 h.

les 100 h.

les 200 h.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidange d'huile moteur

 

 

 

 

 

 

Graissage des articulations

 

 

 

 

 

Vérification des freins

 

 

 

 

 

Nettoyage de la grille d'aération

 

 

 

 

 

 

Nettoyage du......................................................................filtre à air et du

 

 

 

 

 

 

pré-filtre

 

 

 

 

 

 

Remplacement.................................................................................................................................de la cartouche du

 

 

 

 

 

 

filtre à air

 

 

 

 

 

 

Nettoyage des ailettes de

 

 

 

 

 

refroidissement moteur

 

 

 

 

 

Remplacement de la bougie

 

 

 

 

 

Vérification du gonflage des pneus

 

 

 

 

 

Remplacement du filtre à carburant

 

 

 

 

 

 

Nettoyage des polarités..................................................................................................................et

 

 

 

 

 

connextions de la batterie

 

 

 

 

 

Vérification du pot d'écheppement

 

 

 

 

 

Graissage des joints

 

 

 

 

 

Réglage du parallélisme

 

 

 

 

 

 

Réglage du carburateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERVICE AANTEKENINGEN

 

 

 

 

 

Vul telkens u service uitvoert, de datum in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indien

om de

om de

om de

om de

om de

 

 

 

nodig

8 uur

25 uur

50 uur

100 uur

200 uur

 

Motorolie vervangen

 

 

 

 

 

 

 

Draaipunten smeren

.......

 

 

 

 

 

Werking van de remmen controleren

 

 

 

 

 

 

Lchtscherm schoonmaken

 

 

 

 

 

 

 

Luchtfilter en voor............................................................-reiniger

 

 

 

 

 

 

 

schoonmaken

 

 

 

 

 

 

 

Papieren inzetstuk van de

 

 

 

 

 

 

 

luchtreiniger vervangen

 

 

 

 

 

 

 

Koelribben van de..........................................................................................................................................................................................................................motor

 

 

 

 

 

 

schoonmaken

 

 

 

 

 

 

Bougie vervangen

 

 

 

 

 

 

Bandendruk controleren

 

 

 

 

 

 

Brandstoffilter vervangen

 

 

 

 

 

 

 

Maak de accu...........................................................................................en de klemmen

 

 

 

 

 

 

schoon

 

 

 

 

 

 

Controleer de knaldemper

 

 

 

 

 

 

Smeer de kogelgewrichten

 

 

 

 

 

 

In-(toe-)spoor afstellen

 

 

 

 

 

 

 

Carburator afstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59

Image 59
Contents LR120/LR130 Page III. Operation Safe Operation Practices for Ride-On MowersII. Preparation IV.MAINTENANCE and Storage III. Betrieb Regeln für die sichere Bedienung von RasentraktorenSchulung II. VorbereitungIV.WARTUNG UND Lagerung III. Utilisation Précautions DutilisationII. Préparation IV. Entretien ET Entreposage II. Voorbereiding III. Bediening Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkersNL I. Training IV. Onderhoud EN Opslag II. Preparación InstrucciónIV.MANTENIMIENTO Y Almacenamiento III. Funzionamento Regole di sicurezza per trattorini da pratoAddestramento ALL’USO II. PreparazioneIV.MANUTENZIONE E Periodi DI INATTIVITA’ Neutral Esp Shield Eyes Steering wheel insert Stuurwiel inzetstuk Esp Einstellung des Fahrersitzes Eng Install seatAdjust seat Einbau des FahrersitzesAjuste del asiento NL Zetel installerenZetel instellen Esp Instalación del asientoMise en place de la batterie Eng Install batteryEinbau der Batterie Esp Instalación de la batería NL Accu installerenInstallazione della batteria Und wegwerfen Rode accukabel Advertencia Montage du volant de direction Eng Install steering wheelNL Stuur installeren Einbau des LenkradesBedienungselemente Eng ControlsNL Bedieningsorganen CommandesComandi Esp MandosAusschalten des Mähers Eng StoppingNL Stoppen ArrêtArresto Esp ParadaEinfüllen von Kraftstoff Eng Check engine oil levelAdd fuel Kontrolle des MotorölstandsReposición de combustible NL Het oliepeil van de motor controlerenBrandstofvuldop Esp Controlar el nivel de aceite en el motorMähen Eng Starting the engineCutting your grass MotorstartComo cortar la hierba NL De motor startenGrass maaien Esp Arranque del motorPage Esp Conseils pour tondre Mowing tipsEmpfehlungen vor dem Mähen Consigli per il taglio dellerba MaaitipsEsp Instrucciones para el corte Uso del trattore su una collinetta Eng Operating your tractor on a hill Beim Mähen an HängenConduite en pente NL Op een helling maaien Esp Uso del tractor en pendientesLevel mower side to side Mower adjustmentSeitliche Höheneinstellung Einstellung des MähersMise à niveau latérale Réglage de la tondeuseZijdelings afstellen van grasmaaier Grasmaaier afstellenNivelar la cortadora Ajuste de la cortadoraLeva spostamenti laterali dispositivo di taglio Regolazione del tagliaerbaLevel mower front to rear Vordere und hintere Höhenverstellung des Mähers Mise à niveau avant-arrière Voor en achterkant van grasmaaier afstellen Nivelar la cortadora de delante a atrás Assetto longitudinale del tagliaerba NL Onderhoud Eng MaintenanceWartung EntretienEsp Mantenimiento Manutenzione Service Record COMPE-RENDU Dentretien Informe DE Servicio Einstellung der Bremse Eng Adjust brakeNL Rem afstellen Réglage des freinsMessa a punto del freno Esp Ajuste del frenoSchmierplan Lubrication chartSchéma de graissage SmeerschemaCuadro de lubricación Schema di lubrificazioneWiedereinbau des Antriebsriemens Eng Replace tractor motion drive beltNL Vervang de aandrijfriem van de tractor Remplacement de la courroie motriceSostituzione della cinghia di trasmissione del trattore Esp Reemplazar la correa propulsora del trac- tor30A Zündschalter Engine clicks but wont start Engine misses or lacks powerEng Will not start Will not turn overDémarrage difficile Ne démarre pasNe tourne pas Moteur cliquette mais ne démarre pasArranque difícil Esp No arranca Non parteNo se produce el giro El motor hace un clic, pero no arrancaWont charge Engine will not shut down when operator leaves seatEng Engine overheats No lightsLichten branden niet Surchauffe du moteurNL De motor raakt oververhit Pas déclairageNo se produce carga Esp El motor se calienta Il motore si surriscaldaNo se encienden las luces Niente luciNL De machine maait ongelijkmatig of rukt gras uit Eng Uneven cut or scalpingUngleichmäßiges oder oberflächliches Schneiden Tonte irrégulière ou arrachagePage 532172216 10.18.99 RH