Echo RM-4000SI, RM-5000 manual 15 m

Models: RM-4000 RM-4000SI RM-5000

1 68
Download 68 pages 6.62 Kb
Page 13
Image 13
15 m

15 m

Do not raise the cutting attachment above knee height. If raised higher, the cutting attachment will be more directly in line with your face. Thrown objects may hit your face and eyes.

Wear the recommended protective gear.

Never operate the unit without the proper guards, shoulder harness and other protective devices.

Never operate the unit without good visibility and light.

Die Schneidvorrichtung nicht über Kniehöhe bringen. Wenn sie höher gebracht wird, könnte sie leicht auf dieselbe Höhe wie Ihr Gesicht geraten. Durch hochgeschleuderte Objekte könnten Ihr Gesicht und Ihre Augen verletzt werden.

Die empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen.

Bevor Sie das Gerät starten, sollten Sie sich davon überzeugen, daß das Nylonfadenschneidmesser an der Schutzverlängerung angebracht ist und der Nylonfaden nicht über das Fadenschneidmesser hinaussteht.

Das Gerät nie ohne angemessene Schutzeinrichtungen, Schultergurt und andere Schutzmittel benutzen.

Das Gerät nie bei schlechter Sicht bzw. schlechtem Licht einsetzen.

Non alzare l’accessorio di taglio al di sopra del livello del ginocchio perché sarebbe più direttamente a livello con il viso ed eventuali corpi estranei scagliati potrebbero colpire viso ed occhi.

Indossare gli occhiali protettivi raccomandati.

Prima di avviare, controllare che la lama di taglio sia posizionata adeguatamente nel paradisco e che il filo non superi di molto la lama.

Non utilizzare mai l’unità senza parasassi, spallaccio e senza gli altri dispositivi di protezione.

Non utilizzarlo o se visibilità o luce non sono buone.

Do not allow anyone to enter the operating DANGER ZONE with you. The danger zone is an area of 15 m in radius.

Insist that persons in the RISK ZONE beyond the danger zone wear eye protection to protect them from thrown objects. If the unit must be used where there are unprotected people, operate at a low throttle speed to reduce the risk.

Ensure that there are no children, bystanders, and pets in the work area. Keep all children, bystanders and fellow workers outside 15 m radius for brushcutters/grasstrimmers.

Erlauben Sie niemandem, Ihre GEFAHRENZONE zu betreten. Die Gefahrenzone umfaßt einen Radius von 15 m.

Bestehen Sie darauf, daß Personen in der RISIKOZONE (außerhalb der Gefahrenzone) ihre Augen vor hochgeschleuderten Objekten schützen. Wenn das Gerät in der Nähe ungeschützter Personen eingesetzt werden muß, bei niedrigen Drehzahlen arbeiten, um das Risiko zu mindern.

Zuschauer und Mitarbeiter sind zu warnen. Kinder und Tiere müssen daran gehindert werden, sich bei Betrieb von Trimmern/Motorsense auf mehr als 15 m Entfernung zu nähern. Menschen, die in einem Radius von 15 m arbeiten, müssen die gleiche Schutzausrüstung wie die Bedienkraft tragen.

Non permettere ad alcuno di entrare nella ZONA PERICOLOSA. La zona pericolosa è un’area del raggio di 15 m.

Accertarsi che le persone nella ZONA DI RISCHIO, oltre la zona pericolosa, indossino mezzi di protezione per riparare gli occhi da oggetti scagliati. Se l’attrezzo dovesse essere utilizzato dove ci sono persone prive di mezzi di protezione, regolare la valvola a farfalla per lavorare a velocità ridotta al fine di ridurre il rischio.

Avvertire i presenti ed i colleghi di lavoro ed impedire che bambini ed animali si avvicinino a meno di 15 m mentre il tagliabordi/decespugliatore è in funzione. Coloro che lavorano entro un raggio di 15 m devono indossare gli stessi mezzi di protezione raccomandati per l’operatore.

E N G L I S H

D E U T S C H

I

T A L I A N O

13

RM-4000/4000SI/5000

Page 13
Image 13
Echo RM-4000SI, RM-5000 manual 15 m