2 1
3
CHECK FUEL SYSTEM
E• Check before every use.
N• After refuelling make sure fuel does not leak or exude
G | from around fuel pipe, fuel grommet or fuel tank cap. | |
L | ||
• In case of fuel leakage or exudation there is a danger of | ||
I | ||
|
Sfire. Stop using the machine immediately and request
Hyour dealer to inspect or replace.
1.Heat shield
2.Silencer
3.Silencer cover
CLEANING SILENCER AND EXHAUST PORT
•Remove silencer cover.
•Remove silencer and heat shield.
•Place piston at top dead centre. Clean deposits from silencer and cylinder exhaust port.
NOTE
KRAFTSTOFFSYSTEM KONTROLLIEREN
D• Vor jedem Einsatz.
E• Nach jeder Betankung kontrollieren, dass Kraftstoff weder
Uan den Benzinleitungen, deren Dichtungen noch am
T | Tankdeckel austritt. |
S | • Falls Benzin oder Benzindämpfe austreten besteht |
CBrandgefahr. Stellen sie sofort den Betrieb des Gerätes
Hein und suchen sie einen Fachhändler auf, um das Kraftstoffsystem zu überprüfen und gegebenenfalls instand setzen zu lassen.
ICONTROLLARE IL SISTEMA DI
TALIMENTAZIONE CARBURANTE
A• Controllare prima di ogni utilizzo.
L | • Dopo il rifornimento assicuratevi che il carburante non |
Ifuoriesca dalla parte intorno al tubo, dall'anello di tenuta
Ao dal tappo del serbatoio.
N• In caso di perdite di carburante c'e pericolo di incendio.
OSmettete immediatamente di usare la macchina e richiedete al vostro rivenditore di ispezionarla o di sostituirla.
Be careful not to scratch the cylinder or piston when cleaning the cylinder exhaust port.
•Inspect heat shield, replace if damaged.
•Install heat shield and silencer.
•Install silencer cover.
1.Wärmeschutzschild
2.Schalldämpfer
3.Schalldämpfer deckel
REINIGUNG DES SCHALLDÄMPFERS UND DES AUSPUFFKANALS
•Schalldämpfer deckel abnehmen.
•Schalldämpfer und Wärmeschutzschild abnehmen.
•Ablagerungen von Schalldämpfer und Auspuffkanal entfernen.
ANMERKUNG
Darauf achten, daß der Zylinder bzw. der Kolben beim Reinigen des Auspuffkanals nicht verkratzt werden.
•Wärmeschutzschirm nachprüfen und ggf. austauschen.
•Wärmeschutzschirm und Schalldämpfer installieren.
•Schalldämpfer deckel und Zündkerzenleitung installieren.
1.Parascintille schermo termico
2.Silenziatore
3.Carter silenziatore
PULIZIA DEL SILENZIATORE E DEL FORO DI SCARICO
•Rimuovere il carter silenziatore.
•Rimuovere il silenziatore e lo schermo termico.
•Mettere il pistone al punto morto superiore. Rimuovere i depositi dal silenziatore e dal foro di scarico del cilindro.
N.B.
Attenzione a non scalfire il cilindro o il pistone durante la pulizia del foro di scarico del cilindro.
•Verificare lo schermo termico e sostituirla se fosse danneggiata.
•Montare lo schermo termico e il silenziatore.
•Montare il carter silenziatore ed il cappuccio.
42