2

1

Anticlockwise rotation

1. Push

2. Pull

REACTION FORCES

WARNING DANGER

BE SURE YOU UNDERSTAND THE REACTION FORCES OF PUSH AND PULL, AND KICKBACK DESCRIBED IN THIS MANUAL, AND HOW THESE FORCES MAY AFFECT YOUR BALANCE IN THE OPERATION OF A UNIT.

PUSH. The operator may feel the unit push toward him when he tries to cut the object on right. If he cannot hold the blade in the cut, a kickback may occur when the blade is pushed out to where the teeth at the outside furthest point from the operator are cutting. The blade will “kickback” sideways.

Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn

1. Schub

2. Zug

REAKTIONSKRÄFTE

ACHTUNG GEFAHR

SICHERSTELLEN: DASS IHNEN DIE IM VORLIEGENDEN HANDBUCH BESCHRIEBENEN REAKTIONSKRÄFTE SCHUB UND ZUG SOWIE RÜCKSCHLAG VÖLLIG KLAR SIND UND IHNEN GELÄUFIG IST, WIE SICH DIESE KRÄFTE AUF IHR GLEICHGEWICHT BZW. DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES AUSWIRKEN KÖNNEN.

SCHUB. Die Bedienperson kann feststellen, wie sich das Gerät auf sie zuschiebt, wenn sie versucht, mit dem Arbeitswerkzeug auf der Stelle zu arbeiten, wo sich die Zähne von ihr weg bewegen. Wenn die Bedienkraft das Arbeitswerkzeug nicht in der Schnittfläche halten kann, könnte sich ein Rückschlag ergeben, wenn das Arbeitswerkzeug einen Gegenstand da berührt, wo die Zähne in größter Entfernung von der Bedienperson schneiden. Die Klinge schlägt dann seitwärts aus.

Rotazione antioraria 1. Spinta 2. Trazione

FORZE DI REAZIONE

AVVERTENZA PERICOLO

ÈIMPORTANTE COMPRENDERE LE FORZE DI REAZIONE (SPINTA, TRAZIONE E CONTRACCOLPO) DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE, E COME ESSE INFLUISCONO SULL’EQUILIBRIO DELL’OPERATORE DURANTE L’UTILIZZO DELLA MACCHINA.

SPINTA. L’operatore potrebbe avere la sensazione che la macchina prema nella sua direzione, quando prova a tagliare partendo da destra. In caso non riuscisse a mantenere la lama in linea, potrebbe ricevere un contraccolpo nel momento in cui estrae il disco e comincia un nuovo taglio.

Kickback

PULL. The opposite of push. When object on left, the operator may feel the unit pull away. Although this pull type of cutting may cause sawdust to be thrown back at the operator, it is recommended for sawing off heavy brush because the cutting is smoother and more stable than when the unit pushes.

KICKBACK. This may occur when the moving blade at the front of the blade circle contacts strong brush or trees. The force that occurs pushes the entire unit and blade violently away in an arc. Kickback is a danger to a bystander and also a jolting force to the operator.

Rückschlag

ZUG. Das Gegenstück zu SCHUB. Wenn der Teil des Arbeitswerkzeuges zum Schneiden benutzt wird, an dem sich die Zähne in Richtung auf die Bedienperson bewegen, ergibt sich eine Reaktion, die einen Zug von der Bedienperson weg bewirkt. Obwohl dieser zugartige Schneidvorgang dazu führen kann, daß die Bedienperson mit Sägespänen bedeckt wird, empfiehlt es sich dennoch zum Sägen wiederstandsfähigen Gestrüpps, da der Schneidvorgang gleichmäßiger und stabiler abläuft als wenn das Gerät einer Schubwirkung unterliegt.

RÜCKSCHLAG. Kann auftreten, wenn das Arbeitswerkzeug vorn am Klinkenkreis auf widerstandsfähige Büsche oder Bäume auftritt. Die sich ergebene Kraft versetzt dem gesamten Gerät und der Schneidvorrichtung einen heftigen Stoß, so daß sie im Bogen weggestoßen werden. Der Rückschlag stellt eine Gefahr für Passanten dar und übt auf die Bedienungsperson eine Schleuderkraft aus.

Contraccolpo

TRAZIONE. L’opposto della spinta: quando si lavora di sinistra, l’operatore potrebbe avere la sensazione che l’unità gli “scivoli” via di mano. Nonostante questo tipo di taglio potrebbe creare segatura e scagliarla verso l’operatore, è comunque consigliato per la sterpaglia fitta poiché il taglio con questa tecnica risulta più “dolce” e più stabile rispetto a quando la macchina “spinge”.

CONTRACCOLPO. Può verificarsi quando la lama in movimento davanti al cerchio descritto dal disco viene a contatto con cespugli od alberi. La forza creata spinge violentemente l’intera macchina e la lama tracciando un arco. Il contraccolpo è pericoloso per i presenti ed è uno shock per l’operatore.

E N G L I S H

D E U T S C H

I

T A L I A N O

17RM-4000/4000SI/5000

Page 17
Image 17
Echo RM-5000, RM-4000SI manual Reaction Forces, Reaktionskräfte Achtung Gefahr, Forze DI Reazione Avvertenza Pericolo

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.