1

3 2

1.Lock pin

2.Push

3.Power transmission shaft (R)

Second stage is coupling of the power transmission shaft

(R) and the engine.

As pushing in the lock pin fully, insert the other end of power transmission (R) to the driving shaft of the engine.

-For easier coupling, pull out the power transmission (R) about 4 mm more in advance.

After set the lock pin free, confirm that the flexible shaft assembly can not be drawn out and is coupled properly with the engine.

1.Sicherungsstift

2.Drücken

3.Biegsame Welle (R)

Als zweites wird die biegsame Welle mit dem Motorblock verbunden.

Während dem Drücken des Sicherheitssfiftes führen Sie die biegsame Welle (R) In die Gehäuseaufnahme ein,

Ziehen Sie die immer bewegliche Welle ca. 4 mm heraus, wodurch das Einführen erleichtert wird.

Nach dem Loslassen des Sicherungsstiftes vergewissern Sie sich bitte, daß die Welle nicht mehr herausgezogen werden kann.

lst dies der Fall, so ist sie richtig montiert.

Die Verbindung des Gaszuges und des Stop-Kabel ist so ausgelegt, daß sie einfach und ohne Vorkenntnisse montiert werden könnon

 

5

4

 

 

3

6

 

8

 

1

 

 

 

2

 

7

1.

Joint

4.

Lead (A)

 

2.

Inner cable

5.

Lead (B)

E

3.

Holder

6.

Throttle cable

N

 

 

7.

Cover (A)

G

 

 

8.

Cover (B)

L

THROTTLE CABLE RETAINER ASS’Y

I

S

This ass’y is designed to provide a simple connection and

H

adjustment for the throttle cable.

 

 

 

 

 

 

 

Hook inner cable terminal into joint, set the cable in holder and shut cover (A).

Connect lead (A) and lead (B).

1.

Verbindungsstück

4.

Stopkabel (A)

 

2.

Gaszug

5.

Stopkabel (B)

D

3.

Halter

6.

Gaszughülle

E

 

 

7.

Schutzhülle (A)

U

 

 

8.

Schutzhülle (B)

T

GASZUGVERBINDUNG

 

 

S

 

 

C

Der Gaszugverbinder ist so konstruiert, dass die Gaszüge

H

damit leicht verbunden und eingestellt werden können.

 

 

 

 

 

 

Den Gaszug in das Verbindungsstück einhängen und die Schutzhülle (A) schließen.

Verbinden Sie jeweils Kabel (A) und (B) miteinander.

1. Spina di blocco

1.

Raccordo

4. Filo di massa (A)

2. Pulsante

2.

Cavo interno

5.

Filo di massa (B)

3. Asta trasmissione (R)

3.

Supporto

6.

Filo acceleratore

La seconda fase consiste nell’accoppiamento dell’albero

 

 

7.

Coperchio (A)

 

 

8.

Coperchio (B)

 

 

 

di trasmissione (R) al motore.

I

T A L I

Spingendo bene nel perno di blocco, inserire l’altra estremitá della trasmissione (R) nell’albero motore.

-Per un accoppiamento piu facile tirare fuori la trasmissione (R) di circa 4 mm in piú.

Dopo aver liberato il perno di blocco assicurarsi che il flessibile non possa saitar fuori e che sia collegato adeguatamente al motore.

FERMO FILO ACCELERATORE

Questo assemblato serve a provvedere in modo semplice alla connessione e alla regolazione del cavo acceleratore.

Agganciate il cavo terminale nella ginutura, fissate il cavo al supporto e chiudete il coperchio (A).

Collegare il filo di massa (A) e il (B).

27

RM-4000/4000SI/5000

A N O

Page 27
Image 27
Echo RM-5000, RM-4000SI manual Throttle Cable Retainer ASS’Y, Gaszugverbindung, Fermo Filo Acceleratore

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.