1
START
3
2
3 | 5 |
4 |
|
2 | 1 |
OPERATION
E N G L I S H
1.Ignition switch
2.Throttle trigger
3.Throttle trigger lockout
STARTING COLD ENGINE
WARNING DANGER
•WHEN ENGINE STARTS, THE CUTTING ATTACHMENT MAY ROTATE, EVEN WITH THROTTLE TRIGGER IN
•WHEN ENGINE IS STARTED, CONFIRM IF THERE IS NOT ANY ABNORMAL VIBRATION OR SOUND. IF THERE IS ABNORMAL VIBRATION OR SOUND, ASK YOUR DEALER TO REPAIR.
1. | Purge bulb | 3. | Start (CLOSE) |
2. | Choke lever | 4. | Run (OPEN) |
|
| 5. | Starter handle |
•Place ignition switch in “START” position.
•Push purge bulb until fuel is visible in clear fuel return line.
•Move choke lever to CLOSE position.
•Press the decompression device.
•Pull starter handle until first firing sound.
•Move choke lever to OPEN position.
•Restart engine and allow to warm up.
BETRIEB
D E U T S C H
1. | Zündschalter | 3. Gashebelsperre |
2. | Gashebel |
|
START BEI KALTEM MOTOR
ACHTUNG GEFAHR
•WENN DER MOTOR ANSPRINGT, ROTIERT DIE SCHNEIDVORRICHTUNG MÖGLICHERWEISE, SELBST WENN DER GASHEBEL AUF NIEDRIGE GESCHWINDIGKEIT EINGESTELLT IST.
•ÜBERPRÜFEN SIE, NACHDEM DER MOTOR GESTARTET WURDE, DASS KEINE UNGEWÖHNLICHEN VIBRATIONEN ODER GERÄUSCHE AUFTRETEN. SOLLTEN SIE UNGEWÖHNLICHE VIBRATIONEN ODER GERÄUSCHE BEMERKEN, BITTEN SIE IHREN
1. | Kraftstoffpumpe | 3. | Starten (geschlosse) |
2. | 4. | Sägen (offen) | |
|
| 5. | Startergriff |
•Zündschalter auf “START” stellen.
•Kraftstoffpumpe mehrfach drücken, bis Kraftstoff in der durchsichtigen
•Drücken Sie den Dekompressionsknopf.
•Choke schließen (Kaltstart) und am Startergriff ziehen, bis Motor zündet.
•Choke öffnen.
•Motor wieder anlassen und warmlaufen lassen.
I
T A L I
FUNZIONAMENTO
1. | Interruttore di accensione | 1. | Pompetta di adescamento 4. | INMOTO (Aperto) | |
2. | Leva del gas | 2. | Comando della farfalla | 5. | Impugnatura di |
3. | Dispositivo di blocco della leva del gas | 3. | AVVIAMENTO (Chuiso) |
| avviamento |
A N O
AVVIAMENTO A MOTORE FREDDO
AVVERTENZA PERICOLO
•QUANDO IL MOTORE SI AVVIA L’ACCESSORIO DI TAGLIO PUÒ GIRARE ANCHE CON LA LEVA DEL GAS IN POSIZIONE DI BASSA VELOCITÀ I.
•QUANDO IL MOTORE È ACCESO, VERIFICARE CHE NON CI SIANO VIBRAZIONI O RUMORI ANOMALI. SE SI RILEVANO RUMORI O VIBRAZIONI ANOMALE CONSULTATE UN RIVENDITORE AUTORIZZATO PER LA RIPARAZIONE.
•Spingere verso l’alto l’interruttore di accensione, in posizione “START”.
•Spingere il bulbo di spurgo finché il carburante non è visibile nel filo ritorno carburante.
•Premere il pulsante della valvola di decompressione.
•Chiudere la farfalla (avviamento a freddo) e tirare la maniglia di avviamento fin quando il motore si avvia.
•Aprire il comando della farfalla.
•Avviare di nuovo il motore e lasciare che si riscaldi.
34