Connecting the parking brake lead using the supplied crimp connector (J) and Connexion du fil du frein de stationnement en utilisant un raccord à sertir (J)
parking brake extention lead (K) | et le cordon prolongateur du frein de stationnement (K) |
|
Parking brake
Frein de stationnement
Parking brake switch (inside the car) Commutateur de frein de stationnement (à l’intérieur de la voiture)
K | PARKING |
| Parking brake lead (light green) |
BRAKE |
| Fil du frein de stationnement (vert clair) | |
|
| ||
|
|
|
J
*7 How to connect the crimp connector
Comment utiliser le raccord à sertir
To metallic body or chassis of the car
Àun corps métallique ou au châssis de la voiture
C Connections Adding Other Equipment
Raccordement pour ajouter d’autres appareils
LINE OUT—Amplifier / Amplificateur
You can connect an amplifier and other equipment to upgrade your car stereo system.
•Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.
•For amplifier only:
–Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
–Guidance voice comes out only through the front line out.
Vous pouvez connecter un amplificateur ou autre appareil pour améliorer votre système autoradio.
•Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.
•Pour l’amplificateur seulement:
–Déconnectez les enceintes de cet appareil et
–Le guidage vocal sort uniquement de la sortie de ligne avant.
Signal cord (not supplied with this unit)
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
| INPUT |
|
L | L | JVC Amplifier |
|
| JVC Amplificateur |
R | R |
|
| Rear speakers |
| |
Enceintes arrière |
| ||
|
|
| LINE OUT (REAR) |
|
| L |
|
|
|
| |
|
| R | LINE OUT (FRONT) |
|
|
| |
LINE OUT |
|
|
|
(FRONT) | L | JVC Amplifier | Front speakers |
L | |||
| INPUT |
|
|
R | R | JVC Amplificateur | Enceintes avant |
|
|
| *8 |
You can connect another power amplifier for front
Vous pouvez connecter un autre amplificateur de puissance pour les enceintes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Remote lead | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fil d’alimentation à distance | Connecteur Y (non fourni avec cet appareil) | ||
*8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remote lead (Blue with white stripe) |
| ||||||||||||
Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche) | To power aerial if any | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| À l’antenne automatique, s’il y en a une |
*9 |
|
|
| A |
| B |
|
| *9 *9 | Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier. | |||
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| C |
| D | *9 | Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et | |||||
|
|
|
| E |
| F |
|
|
| l’amplificateur. |
| ||
*9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| *9 |
| ||
|
|
| G |
| H |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Rear speakers |
| *8 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the | |||||||||||
| place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the | ||||||||||||
Enceintes arrière |
| wire). Failure to do so may cause damage to the unit. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *8 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la | |
Front speakers |
| endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord | |||||||||||
| la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé si cela n’est pas fait | ||||||||||||
Enceintes avant |
| ||||||||||||
| correctement. |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD changer and DAB tuner / Changeur de CD et tuner DAB
Refer also to pages 93 and 99 of the INSTRUCTIONS.
Référez-vous aux pages 93 et 99 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.
CAUTION:
Before connecting the CD changer and/or the DAB tuner, make sure that the unit is turned off.
PRÉCAUTION:
Avant de connecter le changeur de CD et/ou le tuner DAB, s’assurer que l’unité est éteinte.
Connecting cord supplied with your DAB tuner | Connecting cord supplied with your CD changer | ||
Cordon de connexion fourni avec votre tuner DAB | Cordon de connexion fourni avec votre changeur de CD | ||
|
|
|
|
| JVC DAB tuner |
| JVC CD changer |
| Tuner DAB JVC |
| Changeur de CD JVC |
|
|
|
|
KD-NX901
•You can connect both components in series as illustrated above.
•Vous pouvez connecter les deux appareils en série comme montré
Connecting cord supplied with your DAB tuner or CD changer Cordon de connexion fourni avec votre tuner DAB ou changeur de CD
JVC DAB tuner | or | JVC CD changer |
Tuner DAB JVC | ou | Changeur de CD JVC |
|
|
|
KD-NX901
External Component / Appareil extérieur
| L | L |
|
| |
| R | R |
| Signal cord (not supplied with this unit) | |
CD changer jack | Cordon de signal (non fourni avec cet appareil) | |
Prise du changeur | 3.5 mm stereo mini plug |
|
de CD | Mini fiche stéréo de 3,5 mm |
KS-U58
KS-U57 : Line Input Adapter—optionally purchased
:Adaptateur d’entrée de
:Adaptateur d’entrée
L L
R R
External component
Appareil extérieur
SUBWOOFER OUT
Signal cord (not supplied for this unit)
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
L | L | JVC Amplifier |
| R | JVC Amplificateur |
R |
SUBWOOFER OUT
Subwoofer Caisson de grave
D Connecting to the steering wheel remote controller Connexion de la télécommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this receiver using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Consult your JVC
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.
Steering wheel remote input
Entrée de la télécommande de volant
KD-NX901
OE remote adapter (not supplied)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Steering wheel remote controller (equipped in the car) Télécommande de volant (installée dans la voiture)
6