ENGLISH

 

ESPAÑOL

Basic Recording

Grabación básica

When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY mode

Si se pone un casete en la videocámara y ésta se deja en la posición

for more than 5 minutes without being used, it will switch off

STBY durante más de cinco minutos sin usarla, se apagará

automatically.

automáticamente.

 

To use it again, push the START/STOP button or set the Power switch

Para usarla de nuevo pulse el botón START/STOP o ajuste el interruptor

to OFF and then back to CAMERA.

en OFF y luego en CAMERA.

This Auto Power off feature is designed to save battery power.

Este dispositivo de apagado automático está diseñado para ahorrar

 

energía de la batería.

Record Search (REC SEARCH)

 

Búsqueda de grabación (REC SEARCH)

You can view a recording using the

 

Con la videocámara en la posición de STBY es

REC SEARCH +, -- function in STBY mode.

 

posible usar la función de búsqueda de

REC SEARCH -- enables you to play the

 

grabación.

recording backwards and REC SEARCH +

REC SEARCH

Al mantener pulsado el botón REC SEARCH –

enables you to play it forwards, for as long as

 

la grabación se verá hacia atrás y al mantener

you keep each button pressed down.

 

pulsado el botón REC SEARCH + la grabación

 

 

se verá hacia delante.

If you press the REC SEARCH -- button in STBY

mode, your camcorder will play in reverse for 3

Si se pulsa el botón REC SEARCH – en la

seconds and return to the original position

modalidad STBY, la videocámara reproducirá la

automatically.

grabación hacia atrás durante tres segundos y

REC SEARCH

volverá a la posición original automáticamente.

Note

 

Nota

 

 

 

Mosaic shaped distortion may appear on the screen while in Record

En la modalidad de búsqueda de grabación es posible que la imagen se

Search mode.

distorsione y forme una especie de mosaico.

29

Page 29
Image 29
Samsung SCD86, SCD87 manual Record Search REC Search Búsqueda de grabación REC Search