Samsung SCD87, SCD86 manual REC Mode Modalidad DE Grabación, Enter

Models: SCD87 SCD86

1 104
Download 104 pages 26.03 Kb
Page 52
Image 52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

Advanced Recording

 

 

 

 

 

 

Grabación avanzada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODALIDAD DE GRABACIÓN

 

 

 

The REC MODE function works in both CAMERA and

 

 

 

 

 

 

 

 

La función de grabación (REC MODE) opera en las modalidades

 

 

PLAYER modes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA y PLAYER.

 

 

This camcorder records and plays back in SP (standard play) mode

 

 

 

Esta videocámara graba y reproduce en las modalidades SP

 

 

and in LP (long play) mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(duración estándar) y LP (larga duración).

 

 

SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording

 

 

 

 

 

 

SP (duración estándar): Esta modalidad permite 60 minutos de

 

 

time with a DVM60 tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grabación con una cinta DVM60.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP (larga duración): Esta modalidad permite 90 minutos de

 

 

LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grabación con una cinta DVM60.

 

 

with a DVM60 tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA o en

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INITIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Press the MENU button.

A/V

REC

MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The menu list will appear.

 

CAMERA

PHOTO SEARCH

 

 

2. Pulse el botón MENÚ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIEWER

COPY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la lista del menú.

3.

Turn the MENU DIAL to highlight A/V and

 

 

 

 

AUDIO MODE 12

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO SELECT

 

 

3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V (audio/vídeo) y

 

 

 

 

WIND CUT

 

 

 

 

 

 

 

 

press the ENTER button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

después pulse el botón ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Select REC MODE from the submenu and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Elija REC MODE en el submenú y pulse el botón

 

 

press the ENTER button.

 

 

 

 

CAM MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A / V SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The REC MODE toggles between SP and LP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al pulsar repetidas veces el botón ENTER, la opción

 

 

with each press.

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cambiará alternativamente entre SP y LP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PHOTO COPY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

To exit, press the MENU button.

 

AUDIO MODE

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO SELECT

 

 

 

 

SOUND1

5. Para salir, pulse el botón MENÚ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIND CUT

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

We recommend that you use this camcorder to play back any tapes

 

 

Recomendamos usar esta videocámara para reproducir las cintas

 

 

recorded on this camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

grabadas con ella.

 

 

Playing back a tape recorded in other equipment may produce mosaic

 

 

 

Si se reproducen cintas grabadas con otra videocámara se puede

 

 

shaped distortion.

 

 

 

 

 

 

 

 

producir una distorsión en forma de mosaico.

 

When you record a tape in SP and LP modes, or LP mode only,

 

 

Si graba en las modalidades SP y LP en una cinta, o si graba sólo en

 

 

the playback picture may be distorted or the time code may not be

 

 

 

 

LP, al reproducir las imágenes éstas pueden verse distorsionadas.

 

 

 

 

 

 

También es posible que los códigos de tiempo no aparezcan escritos

 

 

written properly between scenes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correctamente entre las escenas.

 

Record using SP mode for best picture and sound quality.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si se graba en la modalidad SP, la calidad de las imágenes y el sonido

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

será mejor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 52
Image 52
Samsung SCD87, SCD86 manual REC Mode Modalidad DE Grabación, Enter