|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
Advanced Recording |
|
|
|
|
|
|
|
| Grabación avanzada | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
● WIND CUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● ELIMINACIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO |
| |||||||||||
✤ The WIND CUT function works in CAMERA and PLAYER modes. |
|
|
|
| ✤ La función de eliminación del ruido del viento (WIND CUT) opera | ||||||||||||||||||
✤ The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while |
|
|
|
|
|
| en las modalidades CAMERA y PLAYER. | ||||||||||||||||
recording. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Esta función minimiza el ruido del viento y otros ruidos cuando se | ||||||||||||
- When the wind cut is on, some low sounds are eliminated along |
|
|
|
|
| graba. |
|
|
| ||||||||||||||
with the sound of the wind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Cuando esta función está activada se eliminan algunos sonidos | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| graves junto con el del viento. | ||||
1. Set the camcorder to CAMERA mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA. | ||||||
|
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| INITIAL |
|
|
|
| 2. | Pulse el botón MENÚ. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
2. Press the MENU button. |
|
| CAMERA |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
| A/V |
| REC | MODE |
|
|
|
|
|
|
| ■ Aparece la lista del menú. | ||||||||||
■ The menu list will appear. |
|
| MEMORY |
| PHOTO SEARCH | ||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||
|
| VIEWER | COPY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AUDIO MODE 12 |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AUDIO SELECT |
|
|
| ||||||||||
3. Turn the MENU DIAL to highlight A/V and |
|
|
|
|
|
| WIND CUT |
|
|
|
|
|
| 3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V (audio/vídeo) y | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| después pulse el botón ENTER. | ||||||
press the ENTER button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
4. Select WIND CUT from submenu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Elija WIND CUT en el submenú. | ||||||||||||
|
|
|
| CAM MODE |
|
|
| ||||||||||||||||
|
| A / V SET |
|
|
|
| 5. | Al pulsar repetidas veces el botón ENTER, la opción | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
5. This feature toggles ON/OFF each time you |
|
|
| PHOTO SEARCH |
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| REC MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| cambiará alternativamente entre ON y OFF. | |||||
press the ENTER button. |
|
|
| PHOTO COPY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| AUDIO MODE |
|
|
| 12 |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| AUDIO SELECT |
|
|
|
| SOUND1 |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| WIND CUT |
|
|
|
|
|
|
|
| OFF |
|
|
|
|
6. To exit, press the MENU button.
Notes
■The WIND CUT does not operate when an external microphone is connected to the External MIC in or the optional
■Make sure WIND CUT is set to off when you want the microphone to be as sensitive as possible.
■Use the WIND CUT when recording in windy places such as the beach or near buildings.
54
6. Para salir, pulse el botón MENÚ.
Notas
■La función WIND CUT no opera cuando hay un micrófono externo conectado al terminal External MIC ni cuando el micrófono opcional
■Asegúrese de que la función WIND CUT esté desactivada cuando desee que la sensibilidad del micrófono sea la mayor posible.
■Use la función WIND CUT cuando grabe en ambientes con viento, por ejemplo, en la playa o cerca de edificios.