ENGLISH |
|
|
| ESPAÑOL |
Preparation |
| Preparación | ||
|
|
| ||
Using the Lithium Ion Battery Pack |
| Empleo de la batería de ion de litio | ||
|
|
|
| |
Table of continuous recording time based on model and battery type. | Tabla de tiempo de grabación según el modelo y el tipo de batería. | |||
✤ If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder |
| ✤ Si cierra la pantalla LCD, ésta se apaga y el visor electrónico | ||
switches on automatically. |
| (EVF) se enciende automáticamente. | ||
✤ The continuous recording times given in the table above are |
| ✤ Los tiempos de grabación continuada que se dan en la tabla que | ||
approximations. |
| aparece más abajo son aproximados. | ||
Actual recording time depends on usage. |
| El tiempo real de grabación depende del uso de la videocámara. |
Time | Charging | Continuous recording time | Tiempo | Tiempo de | Tiempo de grabación continuada | |||
|
|
|
|
|
| |||
Battery | time | LCD ON | EVF ON | Batería | carga | LCD ACTIVADA | EVF ACTIVADO | |
Approx. | Approx. | Approx. | 2 h | 1h 30min | 2 horas | |||
2hr | 1hr 30min | 2hr | aprox. | aprox. | aprox. | |||
|
|
| ||||||
Approx. | Approx. | Approx. | 3h 30min | 3h 10min | 4h 10min | |||
3hr 30min | 3hr 10min | 4hr 10min | aprox. | aprox. | aprox. | |||
|
| |||||||
Notes |
|
|
| Notas |
|
|
|
■ The battery pack should be recharged in an environment of | ■ La batería debe recargarse en un ambiente de entre 0ºC (32ºF) y | ||
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). |
| 40ºC (104ºF). | |
■ The battery pack should never be charged in a room temperature | ■ La batería nunca debe cargarse cuando la temperatura ambiente es | ||
that is below 32°F (0°C). |
| de menos de 0ºC (32ºF). | |
■ The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used | ■ La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si se usa | ||
in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above |
| en ambientes con temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) o si se deja | |
104°F (40°C) for a long period, even when it is fully recharged. |
| durante largos periodos expuesta a temperaturas superiores a los | |
■ Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames, |
| 40ºC (104ºF), incluso si está cargada por completo. | |
for example). | ■ | No ponga la batería cerca de una fuente de calor (chimeneas, | |
■ Do not disassemble, process, pressure, or heat the Battery Pack. |
| radiadores, etc.) | |
■ No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni | |||
■ Do not allow the + and - terminals of the battery pack to be short- | |||
| al calor. | ||
circuited. |
| ||
■ No permita que se provoque un cortocircuito entre los polos + y – de | |||
It may cause leakage, heat generation, induce fire and overheating. | |||
| la batería. Podrían producirse pérdidas o recalentamiento, lo cual | ||
|
| ||
|
| podría ocasionar un incendio. |
25