|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
Digital Still Camera mode |
|
|
|
|
|
|
| Modalidad de cámara fotográfica digital | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Copying still images from a cassette to Memory Stick |
|
|
|
|
|
|
| Copiado de imágenes fijas de un casete al Memory Stick | |||||||||
✤ You can copy still images recorded with PHOTO function on a |
|
|
| ✤ Es posible copiar mediante la función PHOTO las imágenes fijas de | |||||||||||||
cassette onto a Memory Stick. |
|
|
|
|
|
|
|
| un casete en un Memory Stick. | ||||||||
1. Set the power switch to the PLAYER mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER. | |||
|
|
| PLAYER MODE |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| INITIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Pulse el botón MENÚ. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
2. Press the MENU button. |
|
| CAMERA | REC MODE |
|
|
| ||||||||||
|
| A/V |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| MEMORY | PHOTO SEARCH |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
| VIEWER | COPY |
|
|
|
|
| 3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V y después | ||||||
|
|
|
|
|
|
| AUDIO MODE | 16 |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
3. Turn the MENU DIAL to highlight A/V and |
|
|
|
| AUDIO SELECT | SOUND1 | pulse el botón ENTER. | ||||||||||
|
|
|
| WIND CUT |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
press the ENTER button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Aparece el submenú. |
■The submenu will appear.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar PHOTO COPY y | |||
|
|
|
| PLAYER MODE |
|
|
|
|
|
| ||||
4. Turn the MENU DIAL to highlight PHOTO COPY and | A / V SET |
|
|
|
|
|
|
| después pulse el botón ENTER. | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| press the ENTER button. |
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Todas las imágenes fijas grabadas en el casete se | ||||
| REC MODE |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ■ All still images that recorded on a cassette will be | PHOTO SEARCH |
|
|
|
|
|
|
| copiarán en el Memory Stick. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| PHOTO COPY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| copied to a Memory Stick. | AUDIO MODE |
| 16 |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| ||||||||||
| WIND CUT |
|
|
|
|
| OFF |
|
|
| ||||
|
|
|
| AUDIO SELECT |
|
| SOUND1 | 5. La videocámara lleva a cabo de manera automática | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
5. | The camcorder automatically performs the photo |
|
|
|
|
|
|
|
| la búsqueda de fotos para localizar las imágenes fijas | ||||
| search to find still images and copying starts. |
|
|
|
|
|
|
|
| y comienza a copiarlas. | ||||
6. | Press |
| (STOP) button to stop copying. |
|
| 6. Para detener la copia, pulse el botón |
| (STOP). | ||||||
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| |||||||||||
| ■ Copying stops when the cassette is finished or |
|
| ■ La función de copiado se detiene cuando se termina el casete o | ||||||||||
| Memory Stick is full. |
|
|
|
| cuando el Memory Stick lleno. |
90