ENGLISH |
| ESPAÑOL |
Advanced Recording | Grabación avanzada | |
NITE PIX (0 lux recording) | NITE PIX (grabación con 0 lux) | |
✤ The NITE PIX function works in CAMERA/M.REC | ✤ | La función de grabación nocturna (NITE PIX) |
mode. |
| opera en las modalidades de CAMERA y M.REC. |
✤ The NITE PIX function enables you to record a | ✤ | Esta función permite grabar objetos que se |
subject in darkness. | ON | encuentren en lugares oscuros. |
NITE PIX | ||
| OFF |
|
1. Set the camcorder to CAMERA or M.REC mode. | 1. | Ajuste la videocámara en la modalidad CAMERA o |
| en la M.REC. | |
2. Slide the NITE PIX switch to ON. | 2. Deslice el interruptor NITE PIX hasta la posición ON. | |
■ (NITE PIX indicator) appears on the LCD monitor. | ■ Aparece en la LCD la indicación NITE PIX. | |
■ The infrared(invisible rays) light is turned on automatically. | ■ La luz infrarroja (rayos invisibles) se enciende | |
| automáticamente. |
3. | To cancel the NITE PIX function, slide the NITE PIX switch to OFF. | 3. | Para cancelar la función NITE PIX, deslice el interruptor | ||
|
|
| |||
|
|
|
| NITE PIX hasta la posición OFF. | |
|
|
|
|
|
|
| Notes |
|
| Notas |
|
■ | The maximum recording distance using the infrared light is | ■ | La distancia máxima de grabación usando luz infrarroja es de unos | ||
| about 3 m (about 10 feet). |
| tres metros (10 pies). | ||
■ | If you use the NITE PIX function in normal recording situations | ■ | Si se emplea la función NITE PIX en situaciones normales de | ||
| (ex. outdoors by day), the recorded picture may contain unnatural |
| grabación (por ejemplo exteriores durante el día), es posible que | ||
| colors. |
| los colores de la imagen sean poco naturales. | ||
■ | In the NITE PIX mode, certain functions are not available, such as | ■ | Algunas funciones no operan cuando se usa la función NITE PIX: | ||
| White Balance, Program AE, DSE, IRIS, SHUTTER SPEED, BLC, |
| equilibrio del blanco, programa AE, DSE, IRIS, velocidad del | ||
| CUSTOM. |
| obturador, BLC, personalización. |
68