ENGLISH

PlaybackWiedergabe

DEUTSCH

Audio Dubbing (VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

The Audio Dubbing function works only in <Player> mode. page 19

You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode.

You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape recorded in SP mode with 12bit sound.

Use the internal or an external microphone(not supplied) or other audio equipment.

The original sound will not be erased.

Nachvertonung (nur VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

Die Nachvertonung ist nur im Modus <Player> möglich. Seite 19

Kassetten, die im LP- oder im 16-Bit-Modus bespielt wurden, können nicht nachvertont werden.

Mit dieser Funktion können Sie bereits erstellten SP-Aufnahmen mit 12- Bit-Ton eine neue Tonspur (zusätzlich zum Originalton) hinzufügen.

Verwenden Sie wahlweise das integrierte Mikrofon, ein externes Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) oder sonstige Audiogeräte.

Der Originalton wird dabei nicht gelöscht.

1.Set the [Power] switch to [PLAYER].

If you want to use an external microphone, connect the microphone to the external MIC input jack on the Camcorder.

2.Set the [Mode] switch to [TAPE].

3.Press the [/■ ■ (PLAY/STILL)] button and find the time frame of the scene to be dubbed.

4.Press the [/■ ■ (PLAY/STILL)] button to pause the scene.

5.Press the [A.DUB] button on the remote control.

Audio Dubbing icon ( ) is displayed.

The Camcorder is ready for dubbing.

6.Press the [/■ ■ (PLAY/STILL)] button to start dubbing.

Press the [(STOP)] button to stop the dubbing.

1

QU

ICK

M

ENU

 

PL

 

AYER

 

RA

 

CAM

3 4

AV/ S

USB

DV

MIC

5

1.Stellen Sie den Schalter [Power] auf [PLAYER].

Wenn Sie ein externes Mikrofon verwenden möchten, schließen Sie es an den Mikrofoneingang des Camcorders an.

2.Stellen Sie den Schalter [Mode] auf [TAPE].

3.Drücken Sie die Taste [/■■ (PLAY/STILL)], und suchen Sie den Anfang der Szene, die Sie nachvertonen möchten.

4.Wenn Sie die Stelle gefunden haben, drücken Sie die Taste [/■■ (PLAY/STILL)] erneut, um die Wiedergabe zu unterbrechen.

5.Drücken Sie die Taste [A.DUB] auf der Fernbedienung.

Das Symbol für die Nachvertonung ( ) wird angezeigt.

Der Camcorder ist bereit für die Nachvertonung.

6.Drücken Sie die Taste [/■■ (PLAY/STILL)], um die Nachvertonung zu starten.

Um die Nachvertonung zu beenden, drücken Sie die Taste [(STOP)].

[ Notes ]

You can not use the Audio Dubbing function while playing a write protected video tape.

To utilize an external MIC or sound source, connect a microphone to the MIC jack or use the Multi-AV Cable to connect external sound source input.

To dub an external sound source, set the <AV In/Out> function to <AV In> (VP-D363i/D364Wi/ D365Wi). page 67

62

[ Hinweise ]

Die Nachvertonung ist nicht möglich, wenn bei der eingelegten Kassette der Schreibschutz aktiviert ist.

Wenn Sie ein externes Mikrofon verwenden möchten, schließen Sie dieses an den Mikrofoneingang an; verwenden Sie für eine andere externe Tonquelle das Multi-AV-Kabel.

Um die Nachvertonung über eine externe Tonquelle vorzunehmen, wählen Sie im Menü unter <AV In/Out> (AV E/A) die Option <AV In> (AV-Eingang)(nur VP-D363i/D364Wi/ D365Wi). Seite 67

Page 62
Image 62
Samsung VP - D364W(i), VP - D365W(i) Nachvertonung nur VP-D363i/D364Wi/D365Wi, Audio Dubbing VP-D363i/D364Wi/D365Wi only