![Digital Still Camera Mode](/images/new-backgrounds/186675/186675141x1.webp)
ENGLISH | Digital Still Camera Mode |
| Modus Digital Still Camera (Digitalkamera) | DEUTSCH | ||||||||||
|
| (nur | ||||||||||||
Selecting the Photo Quality |
|
|
|
| Bildqualität auswählen |
|
|
| ||||||
✤ Photo Quality function works in both <Player> and <M.Cam> modes. | ✤ Die Funktion <Photo Quality> (Fotoqualität) steht in den Modi <Player> und | |||||||||||||
| ➥page 19 |
|
|
|
|
|
| <M.Cam> zur Verfügung. ➥Seite 19 |
|
|
| |||
✤ You can select the quality of a photo image to be recorded. |
| ✤ Sie können einstellen, in welcher Qualität Bilder gespeichert werden sollen. | ||||||||||||
Select the Image Quality |
|
|
|
|
|
|
| Bildqualität einstellen |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| 1. | Stellen Sie den Schalter [Power] auf [CAMERA] oder | ||||||
1. | Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER]. | 2 |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| [PLAYER]. |
|
|
| ||||||
2. | If the [Power] switch is set to [CAMERA] mode, set |
|
|
|
|
| 2. | Ist der Schalter [Power] auf [CAMERA] gestellt, bringen | ||||||
| the [Mode] switch to [MEMORY]. |
|
|
|
|
|
|
|
| Sie den Schalter [Mode] in die Stellung [MEMORY]. | ||||
| If the [Power] switch is set to [PLAYER] mode, set |
|
|
|
|
|
| Wenn der Schalter [Power] auf der Position [PLAYER] | ||||||
| the [Mode] switch to [TAPE]. |
|
|
|
|
|
|
| 3. | steht, stellen Sie den Schalter [Mode] auf [TAPE]. |
| |||
3. | Press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die Taste [MENU]. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Das Menü wird angezeigt. |
|
| ||||
| ■ The menu list will appear. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, | |||||
4. | Move the [Zoom] lever up or down to select |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| und wählen Sie <Memory> (Speicher) aus. Drücken Sie | |||||||
| <Memory>, then press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| anschließend die Taste [OK]. |
|
| ||||
5. | Move the [Zoom] lever up or down to select |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| 5. | Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, | |||||||
| <Photo Quality>, then press the [OK] button. | 4 |
|
|
|
|
|
| und wählen Sie <Photo Quality> (Fotoqualität) aus. | |||||
6. | Move the [Zoom] lever up or down to select | M.Cam Mode |
|
|
|
| Drücken Sie anschließend die Taste [OK]. |
| ||||||
| desired image quality (Super Fine, Fine, Normal), | √Memory |
|
|
|
| 6. | Bewegen Sie den Regler [Zoom] nach oben oder unten, | ||||||
| then press the [OK] button. |
|
| Memory Type |
| √Memory Card |
| und wählen Sie die gewünschte Fotoqualität (<Super | ||||||
7. | To exit, press the [MENU] button. |
|
| Photo Quality |
| √Super Fine |
| Fine> (Superfein), <Fine> (Fein), <Normal>)aus. |
| |||||
| ■ The selected icon is displayed. |
|
| File No. |
|
| √Series | 7. | Drücken Sie anschließend die Taste [OK]. |
| ||||
Number of Images on the Memory Card |
|
|
|
|
|
| Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| verlassen. |
|
|
| ||||
| QUALITY | 8MB | 16MB |
|
|
|
|
|
|
| ■ Das ausgewählte Symbol wird angezeigt. |
| ||
|
|
|
|
|
|
| MEMORY TAPE (Speicherkarte Kassette) |
| ||||||
| <Super Fine> | Approx. 34 | Approx. 68 |
| ZOOM Move | OK Select | MENU Exit |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| <Fine> | Approx. 45 | Approx. 90 | 5 |
|
|
|
|
| CALIDAD (Qualität) | 8 MB | 16 MB |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| <Normal> | Approx. 74 | Approx. 148 | M.Cam Mode |
|
|
| <Super Fine> (Superfein) | ca. 34 | ca. 68 |
| |||
|
| Back |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <Fine> (Fein) | ca. 45 | ca. 90 |
| |
The actual number of images that you can record varies | Memory Type |
|
|
|
|
| ||||||||
| Super Fine |
|
|
|
|
| ||||||||
depending on the nature of the subject to be recorded. | Photo Quality |
|
| <Normal> | ca. 74 | ca. 148 |
| |||||||
[ Notes ] |
|
|
| File No. |
|
| Fine |
| Die tatsächliche maximale Bildkapazität variiert je nach |
| ||||
|
|
|
|
|
| Normal |
| |||||||
■ | You can directly access the Photo Quality function |
|
|
|
|
|
| Komplexität der Bilddateien. |
|
| ||||
| using the [QUICK MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
| [ Hinweise ] |
|
|
| ||
■ | The above approximation is based on a 8MB Memory | ZOOM Move | OK Select | MENU Exit | ■ | Über die Taste [QUICK MENU] können Sie direkt auf die | ||||||||
| Card under normal recording conditions. |
|
|
|
|
|
|
| Funktion <Photo Quality> (Fotoqualität) zugreifen. |
| ||||
■ | The number of images that can be stored on a Memory Card |
| ■ | Diese Näherungswerte gelten für Aufnahmen unter normalen Bedingungen | ||||||||||
| depends on various conditions. |
|
|
|
|
| bei Verwendung einer Speicherkarte mit 8 MB Speicherkapazität. |
| ||||||
■ | Photo images (JPEG) can be stored in the Memory Card up to |
| ■ | Die Anzahl der Bilder, die auf einer Speicherkarte gespeichert werden |
| |||||||||
| 20,000 files. |
|
|
|
|
|
| können, ist von verschiedenen Faktoren abhängig. |
| 71 | ||||
|
|
|
|
|
|
| ■ | Auf der Speicherkarte können bis zu 20.000 | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| (JPEG) gespeichert werden. |
|
|
|