Samsung VP - D361W(i) manual ENGLISH Digital Still Camera Mode, nur VP-D363i/D364Wi/D365Wi

Models: VP - D361W(i)

1 107
Download 107 pages 45.31 Kb
Page 79
Image 79
ENGLISH Digital Still Camera Mode

ENGLISH Digital Still Camera Mode

Modus Digital Still Camera (Digitalkamera) DEUTSCH

(VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

(nur VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

Recording Moving Images (MPEG) on the Memory Card

Videoclips (MPEG) auf der Speicherkarte aufzeichnen

You may record moving images while in <M.Cam> mode and store the images

Im Modus <M.Cam> können Sie Videoclips aufnehmen und auf der Speicherkarte speichern.

on the Memory Card. page 19

 

Seite 19

Die Speicherkarte ermöglicht auch die Aufzeichnung von Videoclips

You can record moving images with audio on the Memory

 

 

 

Card.

1

ER

mit Ton.

 

PLAY

 

 

The screen format of the moving image to be recorded is

 

E RA

Die Videoclips werden mit einer Auflösung von 720 x 480 Pixel

 

CAM

aufgenommen.

720x480.

 

 

 

 

 

 

Saving Moving Images onto a Memory Card

PLA Y E

R

Videoclips auf der Speicherkarte speichern

1.

Set the [Power] switch to [CAMERA].

 

 

 

 

 

1.

Stellen Sie den Schalter [Power] auf [CAMERA].

 

 

 

 

A

 

2.

Stellen Sie den Schalter [Mode] auf [MEMORY].

 

2.

Set the [Mode] switch to [MEMORY].

 

 

 

MER

 

 

 

 

 

CA

 

3.

Drücken Sie die Taste [Start/Stop], um Videoaufnahmen im

 

3.

Press the [Start/Stop] button, the moving images are

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG4-Format auf der Speicherkarte zu speichern.

 

 

recorded on the Memory Card in MPEG4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie können Bilder auf der Speicherkarte speichern, indem Sie

 

You can record a photo image on Memory Card by

2

 

 

 

 

 

anstelle der Taste [Start/Stop] die Taste [PHOTO] drücken.

 

pressing the [PHOTO] button instead of the [Start/Stop]

 

 

 

 

4. Drücken Sie die Taste [Start/Stop], um die Aufnahme zu beenden.

 

button.

 

 

 

 

 

[ Hinweise ]

 

4.

Press the [Start/Stop] button to stop the recording.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der Camcorder unterstützt Speicherkarten mit bis zu 4 GB, und es

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

können Videos bis zu einer Dateigröße von 2 GB aufgezeichnet

The camorder supports memory cards ranging up to 4GB

 

 

 

 

 

 

werden.

 

 

and a movie can be recorded up to 2GB of file size.

 

 

 

 

 

Auf der Speicherkarte können bis zu 1.000 MPEG-Dateien

MPEG files can be stored in the Memory Card up to 1,000

 

 

 

 

 

 

gespeichert werden.

 

 

files.

 

 

 

 

 

Während der Aufnahme von Videoclips sind die Tasten

 

[MENU] button and [OK] button are not available while

3

4

QUICK

 

 

 

[MENU]und [OK] nicht verfügbar. Um diese Tasten zu verwenden,

 

recording moving images. To use [MENU] button and

 

 

 

muss die Aufnahme beendet werden.

 

 

MENU

 

 

 

Die Aufnahme von Videoclips ist nicht möglich, wenn ein

 

 

[OK] button, stop recording. Recording moving images is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLA

 

 

MENUoder QUICK MENU auf dem Bildschirm angezeigt wird.

 

not available when a MENU or QUICK MENU is displayed

 

YER

 

 

 

 

 

 

Drücken Sie vor der Aufnahme ggf. Drücken Sie vor der

 

 

on the screen. To start recording, press the [MENU]

 

 

A

 

 

 

 

CAM E

R

 

Aufnahme ggf. die Taste [MENU], um alle Menüs auszublenden.

 

button to make the menu disappear.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie eine Videoaufnahme machen wollen, müssen Sie zunächst

Before using the Recording moving images function, check

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sicherstellen, dass die Speicherkarte in den Camcorder eingelegt ist.

 

whether the Memory Card is inserted into the Camcorder.

 

 

 

 

 

Aufgezeichnete Videodaten werden im AVI 1.0-Format (*.avi) auf der

Moving images that you recorded are saved in *.avi (avi 1.0)

 

 

 

 

 

 

Speicherkarte gespeichert.

 

 

file format on the Memory Card.

 

 

 

 

 

Die aufgenommenen Dateien werden in dem rechts abgebildeten

The files that you recorded are saved as shown in the folder

 

 

 

 

 

 

Ordner gespeichert.

 

 

to the right.

 

 

 

 

 

Auf einer Speicherkarte aufgezeichnete Videoclips sind kleiner und

The moving images on a Memory Card are a smaller size

 

 

MSAMSUNG

 

haben eine geringere Auflösung als auf Band aufgenommene Filme.

 

and lower definition than images on tape.

 

 

Der Ton wird in Mono aufgezeichnet.

 

The sound is recorded in mono.

 

 

 

SSMOV

Die folgenden Funktionen sind im Modus <M.Cam> nicht verfügbar:

The following functions are not allowed in <M.Cam> Mode.

 

 

 

100SSMOV

 

DIS, <Digital Zoom> (Digitaler Zoom), <Fade> (Ein-/Ausblenden),

 

DIS (Digital Image Stabilizer), Digital Zoom, Fade, Program

 

 

 

 

<Program AE> (Belicht.Prog), <Visual Effect> (Vis. Effekt) und Slow

 

 

 

 

 

 

 

Shutter (Lange Verschlusszeit).

 

 

AE, Visual Effect, Slow Shutter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Während der Aufnahme auf einer Speicherkarte sollte keine Kassette

While recording on a Memory Card, don’t insert or eject the

 

 

<Moving image>

 

 

 

eingelegt oder ausgeworfen werden, da dies Störgeräusche

 

 

tape as it may record noise.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verursacht.

 

While recording on a Memory Card, don’t eject the Memory Card or it may break

 

 

 

 

Während der Aufnahme auf einer Speicherkarte darf diese nicht entfernt werden, da dadurch

 

the data on the Memory Card or Memory Card itself.

 

 

 

 

 

 

 

 

Daten auf der Karte oder die Karte selbst beschädigt werden können.

 

Turning the power off while accessing the Memory Card may damage the data

Wenn Sie das Gerät abschalten, während auf die Speicherkarte zugegriffen wird,

79

 

stored on the Memory Card.

 

 

 

 

können auf der Speicherkarte gespeicherte Daten beschädigt werden.

Page 79
Image 79
Samsung VP - D361W(i) manual ENGLISH Digital Still Camera Mode, nur VP-D363i/D364Wi/D365Wi, VP-D363i/D364Wi/D365Wi only