|
| Huolto: |
| Vedligeholdelse : Rengøring |
|
|
| |||
SUOMI |
|
| DANSK |
| ||||||
|
|
|
|
| ||||||
Videokameran puhdistus ja huolto |
| og vedligeholdelse af dit CAM |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
Toimenpiteet videokameran käytö n jälkeen | Efter brug af CAM |
|
| |||||||
✤ Säilytä videokameraa turvallisesti ja noudata seuraavia ohjeita. |
| ✤ For at beskytte CAM’et skal du følge nedenstående trin. |
| |||||||
✓ | Kytke videokamera pois päältä. |
| ✓ | Sluk for CAM’et. |
|
| ||||
|
|
|
| |||||||
✓ | Irrota akkuyksikkö (katso sivua 19). |
| ✓ | Fjern batteriet (se side 19). |
|
| ||||
✓ |
|
|
| |||||||
Irrota Memory Stick |
| ✓ | Fjern Memory Sticken (se side 33). |
|
| |||||
✤ Jotta nestekidenäyttö ei vaurioituisi, älä paina tai käsittele sen |
|
|
| |||||||
| ✤ For at undgå at beskadige |
| ||||||||
liikkuvia osia liian voimakkaasti. |
|
| ||||||||
| overdreven kraft på dens bevægelige dele. |
|
| |||||||
✤ Älä pudota videokameraa tai iske sitä mitään vasten. |
|
|
| |||||||
| ✤ Undgå at tabe eller på anden måde støde CAM’et. |
| ||||||||
✤ Jotta pystyisit käyttämään videokameraa mahdollisimman |
|
| ||||||||
pitkään, älä käytä videokameraa liian kosteissa tai pölyisissä |
| ✤ For forlænget brug af CAM’et skal du undlade at bruge den |
| |||||||
olosuhteissa. |
| på steder, der er udsat for ekstrem fugt eller støvdannelse. |
| |||||||
✤ Älä jätä videokameraa paikkaan, jossa |
| ✤ Efterlad ikke CAM’et på steder med: |
|
| ||||||
✓ | On korkea ilmankosteus, vesihöyryä, likaa tai pölyä, |
| ✓ | Overdreven fugt, damp, sod eller støv |
|
| ||||
✓ laite altistuu liialliselle tärinälle tai iskuille, |
|
|
| |||||||
✓ lämpötila on erittäin korkea (yli 50 °C tai 122 °F) tai erittäin matala (alle 0 |
| ✓ | Overdrevne stød eller vibration. |
|
| |||||
| °C tai 32 °F), on vahva sähkömagneettinen kenttä. |
| ✓ | Ekstremt høje temperaturer (mere end 50°C) eller ekstremt lave |
| |||||
✓ | Strong electromagnetic fields. |
|
| temperaturer (under 0°C). |
|
| ||||
|
|
|
|
| ||||||
✓ Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon tai suljettuun autoon kuumana |
| ✓ | Stærke elektromagnetiske felter. |
|
| |||||
| päivänä. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| ✓ | Direkte sollys eller i en lukket bil på en varm dag. |
|
| |||
✤ Noudata seuraavia ohjeita, jotta akkuyksikön käyttö on |
|
|
| |||||||
| ✤ For sikker brug af batteriet, skal følgende punkter overholdes. |
| ||||||||
turvallista. |
|
|
|
| ||||||
|
|
| ✓ | Sluk for strømmen på CAM’et, når det ikke er i brug, for at spare på |
| |||||
✓ | Säästä akun latausta ja pidä videokamera aina pois päältä, kun kameraa ei |
|
| |||||||
| käytetä. |
|
|
|
| batterispændingen. |
|
| ||
✓ | Akun kesto riippuu siitä, missä oloissa videokameraa käytetään. Oletetut |
| ✓ | Batteriforbruget kan variere afhængig af forholdende under brug. |
| |||||
| tallennusajat lyhenevät, jos tallennetaan niin, että tallennus aloitetaan ja |
|
| Optagelse med flere start og stop, zoom og optagelse i lave |
| |||||
| lopetetaan useaan kertaan, zoomataan paljon tai jos kuvataan alhaisessa |
|
| temperaturer vil afkorte den faktiske optagetid. |
|
| ||||
| lämpötilassa. |
|
|
|
| |||||
|
| ✓ | Smid straks brugte batterier ud. Batterierne må ikke bortkastes i åben ild. |
| ||||||
✓ | Käytetyt akkuyksiköt pitää hävittää lakien ja määräysten mukaisesti. Niitä |
|
| |||||||
| ei saa hävittää polttamalla. |
| ✓ | Batteriet bliver varmt under opladning og brug. Dette er ikke en fejl |
| |||||
✓ | Akkuyksikkö lämpenee latauksen ja käytön aikana. Tällöin laitteessa ei |
|
| Batteriet har en begrænset levetid. |
|
| ||||
| ole mitään vikaa |
| ✓ | Hvis batteriets driftstid afkortes væsentligt med normal opladning, kan |
| |||||
✓ | Akkuyksikön käyttöikä on rajallinen. Jos videokameraa pystyy käyttämään |
|
| batteriet være opbrugt. Udskift det med et nyt batteri. |
|
| ||||
| yhä lyhyempiä aikoja tavallisella latauksella, akkuyksikön käyttöikä on |
|
|
|
| |||||
|
| ✤ For sikker brug af Memory Stick og Memory Stick Pro, skal |
| |||||||
| tullut täyteen. Akkuyksikkö pitää vaihtaa uuteen. |
|
| |||||||
✤ Noudata seuraavia ohjeita, jotta Memory Stick- ja Memory Stick |
| følgende punkter overholdes. |
|
| ||||||
Pro |
| ✓ | Memory Stick skal opbevares på afstand af varmeapparater og andre |
| ||||||
✓ | Memory Stick |
|
| varmekilder. Undgå at opbevare Memory Sticks i direkte sollys, og |
| |||||
| lämmönlähteiden läheisyydessä. Älä myöskään säilytä Memory Stick - |
|
| undgå elektromagnetiske felter. |
|
| ||||
| muistikorttia suorassa auringonvalossa tai sähkömagneettisten kenttien |
| ✓ | Afbryd ikke strømmen til enheder under overførsel af data, da dataene |
| |||||
| lähellä. |
|
|
|
| ellers kan gå tabt. |
|
| ||
✓ | Älä sammuta mitään laitetta datasiirron aikana, jotta tiedot eivät |
|
|
|
| |||||
| ✓ | Tag sikkerhedskopier af dine data ofte på en harddisk eller et andet |
| |||||||
| tuhoutuisi. |
|
|
|
| |||||
✓ | Ota kuvatiedostoista varmuuskopioita säännöllisesti kiintolevylle tai |
|
| permanent lagermedie. |
|
| ||||
| muuhun pysyvään tallennuspaikkaan. |
| ✓ | Formatér Memory Stick med jævne mellemrum. |
|
| ||||
✓ | Alusta Memory Stick |
| ✓ | Når Memory Stick eller Memory Stick Pro formateres, skal gøre det på |
| |||||
✓ |
|
| ||||||||
Memory Stick- tai Memory Stick Pro |
|
| CAM’et. Hvis du formaterer dem på en pc, skal du bruge ‘Memory Stick |
| ||||||
| videokamerassa. Käytä mukana toimitetulla |
|
|
| ||||||
| ‘Memory Stick |
|
| Formatter <Memory Stick formatering>’ på den medfølgende | 117 | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|