GB 4 - USE
4.13Prepare the hot water with the steam nozzle
The machine is normally supplied with a device installed for making cappuccino. If you wish to install the vapour jet supplied, follow the instructions described in paragraph 6.8.
C O F F E E W A T E R
R E A D Y ON
•Press the HOT WATER key () to switch on the steam/hot water boiler.
The message “ON” will appear on the display under the word “WA- TER”.
•Wait until the word READY appears in place of “ON” (an acoustic signal will be emitted).
•Place the nozzle L inside a cup or a steel jug and gradually open the steam/hot water tap 4 to get the required amount of hot water.
WARNING! ALWAYS TURN THE KNOB BACK TO ITS ORIGINAL POSITION.
• Press the STOP ( ) key if you wish to | WA T E R |
switch off the steam/hot water heater (the | O F F |
message “OFF”” will appear on the display | |
under the word “WATER”). |
|
• Press STEAM () to go to the “STEAM” menu.
WARNING!
Wait for the steam nozzle to cool and then clean it with a damp cloth.
F4 - EMPLOY
4.13Faire de l’eau chaude avec la buse à vapeur
La machine est fournie avec un dispositif de série pour la préparation des cappuccinos. Si vous souhaitez installer la lance vapeur fournie, suivre les instructions reportées au pa- ragraphe 6.8.
C A F E ’ | E A U |
PR E T O N
•Allumez la chaudière de la vapeur/eau chaude en appuyant sur la
touche EAU CHAUDE () la machine affichera “ON” sous l’indi- cation “EAU”.
•Attendez que l’indication “ON” soit remplacée par “PRET” (deux signaux sonores seront émis).
•Placer la lance L à l’intérieur d’une tasse ou d’un pot en acier et ouvrir graduellement le robinet de la vapeur/eau chaude 4 jusqu’à ce qu’on obtienne la quantité d’eau chaude désirée.
ATTENTION!
REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSITION INITIA- LE.
• Appuyez sur la touche STOP ( ) pour éteindre | E A U |
la chaudière de la vapeur/eau c “OFF” s’affichera | O F F |
sous la mention “EAU”). |
•Pour passer au menu “VAPEUR” (), appuyez sur la touche “VA- PEUR”.
ATTENTION! Attendre que la lance à vapeur se refroidisse et se charger de son nettoyage avec un chiffon humide.
D4 - BENUTZUNG
4.13Herstellung von Heißwasser mit dem Dampfhahn
Die Maschine wird mit einer Vorrichtung zur
K A F F E EWA S S E R
B E R E I T O N
•Schalten Sie den Wassererhitzer für die
•Warten Sie bis anstatt des Wortes “ON” das Wort “BEREIT” erscheint (es werden zwei akustische Signale ausgegeben).
•Tauchen Sie den Hahn L in eine Tasse oder einen Edelstahlbehälter und
öffnen Sie langsam den
VORSICHT!
SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM SCHÄUMEN DER MILCH STETS WIEDER.
• Drücken Sie die | WA S S E R | |
den | ||
wollen (unter dem Wort “WASSER” erscheint | O F F | |
nun das Wort “OFF”). | ||
|
•Um zum Menü “DAMPF” zu gelangen, müssen Sie die Taste “DAMPF” drücken ().
VORSICHT!
Nachdem der Dampfhahn abgekühlt ist, sollte er mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
53