I7 - DIFETTI E RIMEDI
CAUSARIMEDIO
Il display è spento e non si riesce ad accendere la macchina.
GB 7 - TROUBLESHOOTING
CAUSECURE
The display is switched off and the machine cannot be switched on.
a)Non arriva corrente alla mac- china.
b)Una delle sicurezze è entrata in funzione.
c)Il cablaggio è interrotto.
d)Le scheda elettronica è gua- sta.
a)Verificare che il cavo di ali- mentazione sia bene collegato alla macchina e alla presa di corrente, controllare che l’in- terruttore generale sia acceso; in tal caso controllare il fusibile alimentazione: se è bruciato, sostituirlo (vedere paragrafo 1.1 rif. 6).
b)Verificare che il coperchio superiore sia chiuso corretta- mente.
c)Rivolgersi ad un centro assi- stenza autorizzato
d)Rivolgersi ad un centro assi- stenza autorizzato
a)There is no mains supply to the machine.
b)One of the safety switches has triggered.
c)There is a
d)The electronic board is faulty.
a)Check that the supply cable is well connected to the machine and to the mains plug. Check that the mains switch is turned on; in this case, check the feed fuse: if it has burnt out, replace it (see paragraph 1.1 ref. 6).
b)Check that the upper cover is closed correctly.
c)Contact an authorised technical assistance centre.
d)Contact an authorised technical assistance centre.
La macchina eroga poco caffè o non lo eroga affatto.
The machine either serves very little or no coffee at all.
a)La guarnizione di tenuta è a) danneggiata e questo causa la perdita intorno al portafiltro.
b)Perdita nel raccordo superiore b) del portafiltro.
Sostituire la guarnizione por- tafiltro, vedere paragrafo 6.5 (solo per personale qualificato o presso centri di assistenza autorizzati).
Controllare la tenuta del rac- cordo superiore e del tubetto (solo per personale qualificato o presso centri di assistenza autorizzati).
a)The seal is damaged and this causes a leak around the filter holder.
b)Leak in the upper connection of the filter holder.
a)Replace the filter holder gasket, see paragraph 6.5 (to be car- ried out only by qualified per- sonnel or at authorised tech- nical assistance centres).
b)Check the seal of upper connec- tion and tube (to be carried out only by qualified personnel or at authorised technical assistance centres).
F7 - PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE
CAUSESOLUTION
Le visuel est éteint et on arrive pas à allumer la machine.
a) Le courant n’arrive pas à la a) Vérifiez le branchement
machine.du cordon d’alimentation à la machine et à la prise de courant, contrôlez si l’interrupteur général est al- lumé, dans ce cas contrôlez le fusible d’alimentation:
b)Déclenchement d’un des b) Vérifier que le couvercle
dispositifs de sécurité. | supérieur est correctement |
c) Le branchement a été inter- c) | fermé. |
rompu. | de service |
| agréé. |
d)Défaut de la carte électro- d)
nique. | de service |
| agréé. |
La machine extraie peu de café ou pas de café du tout.
D7 - DEFEKTE UND LÖSUNGEN
URSACHELÖSUNG
Das Display ist ausgeschaltet und die Maschine kann nicht einge- schaltet werden.
a)DieStromzufuhrzurMaschine a) Stellen Sie sicher, dass das
| ist unterbrochen. | Stromkabel korrekt mit der |
|
| Maschine und der Steckdose |
|
| verbunden ist und überprüfen |
|
| Sie, ob der Hauptschalter |
|
| eingeschaltet ist. Überprüfen |
|
| SiedanndieStromzufuhrsiche- |
|
| rung:fallsdiesedurchgebrannt |
|
| ist, muss sie ersetzt werden |
|
| (siehe Paragraph 1.1, Ref. 6). |
b) | EinederSicherheitsfunktionen b) | Überprüfen, dass der obere |
| ist aktiviert worden. | Deckel korrekt geschlossen |
c) | DieKabelverbindungistunter- c) | ist. |
Wenden Sie sich an ein autori- | ||
| brochen. | siertes Servicezentrum. |
d) | DerelektronischeMikrochipist d) | Wenden Sie sich an ein autori- |
| defekt. | siertes Servicezentrum. |
Die Maschine produziert wenig oder gar keinen Kaffee.
a)Le joint n’est plus étanche et a) provoque des fuites autour du
b)Perte dans le raccord supé- b) rieur du
Changez le joint torique du porte- filtre, cf. paragraphe 5.5 (seule- ment par un personnel qualifié ou auprès d’un centre de service
Contrôlez l’étanchéité du rac- cord supérieur et du capillaire (seulement par un personnel qualifié ou auprès d’un centre de service
a)Die Dichtung der Halterung a) ist beschädigt und dies führt zu Verlusten rund um den Filterhalter.
b)Verluste in der oberen Lei- b) tung des Filterhalters.
Ersetzen Sie die Filterhal- terdichtung, siehe Paragraph 6.5 (nurfürqualifiziertesPersonal oder bei autorisierten Ser- vicezentren).
Kontrollieren Sie die obere Leitung und den Schlauch auf Verluste(nurfürqualifiziertes Personal oder bei autorisier- ten Servicezentren).
94