CAUSECURE

I7 - DIFETTI E RIMEDI

CAUSARIMEDIO

Il display è spento e non si riesce ad accendere la macchina.

GB 7 - TROUBLESHOOTING

CAUSECURE

The display is switched off and the machine cannot be switched on.

a)Non arriva corrente alla mac- china.

b)Una delle sicurezze è entrata in funzione.

c)Il cablaggio è interrotto.

d)Le scheda elettronica è gua- sta.

a)Verificare che il cavo di ali- mentazione sia bene collegato alla macchina e alla presa di corrente, controllare che l’in- terruttore generale sia acceso; in tal caso controllare il fusibile alimentazione: se è bruciato, sostituirlo (vedere paragrafo 1.1 rif. 6).

b)Verificare che il coperchio superiore sia chiuso corretta- mente.

c)Rivolgersi ad un centro assi- stenza autorizzato

d)Rivolgersi ad un centro assi- stenza autorizzato

a)There is no mains supply to the machine.

b)One of the safety switches has triggered.

c)There is a cut-out in the wiring.

d)The electronic board is faulty.

a)Check that the supply cable is well connected to the machine and to the mains plug. Check that the mains switch is turned on; in this case, check the feed fuse: if it has burnt out, replace it (see paragraph 1.1 ref. 6).

b)Check that the upper cover is closed correctly.

c)Contact an authorised technical assistance centre.

d)Contact an authorised technical assistance centre.

La macchina eroga poco caffè o non lo eroga affatto.

The machine either serves very little or no coffee at all.

a)La guarnizione di tenuta è a) danneggiata e questo causa la perdita intorno al portafiltro.

b)Perdita nel raccordo superiore b) del portafiltro.

Sostituire la guarnizione por- tafiltro, vedere paragrafo 6.5 (solo per personale qualificato o presso centri di assistenza autorizzati).

Controllare la tenuta del rac- cordo superiore e del tubetto (solo per personale qualificato o presso centri di assistenza autorizzati).

a)The seal is damaged and this causes a leak around the filter holder.

b)Leak in the upper connection of the filter holder.

a)Replace the filter holder gasket, see paragraph 6.5 (to be car- ried out only by qualified per- sonnel or at authorised tech- nical assistance centres).

b)Check the seal of upper connec- tion and tube (to be carried out only by qualified personnel or at authorised technical assistance centres).

F7 - PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE

CAUSESOLUTION

Le visuel est éteint et on arrive pas à allumer la machine.

a) Le courant n’arrive pas à la a) Vérifiez le branchement

machine.du cordon d’alimentation à la machine et à la prise de courant, contrôlez si l’interrupteur général est al- lumé, dans ce cas contrôlez le fusible d’alimentation: changez-le s’il est grillé (cf. paragraphe 1.1 point 6).

b)Déclenchement d’un des b) Vérifier que le couvercle

dispositifs de sécurité.

supérieur est correctement

c) Le branchement a été inter- c)

fermé.

Adressez-vous à un centre

rompu.

de service après-vente

 

agréé.

d)Défaut de la carte électro- d) Adressez-vous à un centre

nique.

de service après-vente

 

agréé.

La machine extraie peu de café ou pas de café du tout.

D7 - DEFEKTE UND LÖSUNGEN

URSACHELÖSUNG

Das Display ist ausgeschaltet und die Maschine kann nicht einge- schaltet werden.

a)DieStromzufuhrzurMaschine a) Stellen Sie sicher, dass das

 

ist unterbrochen.

Stromkabel korrekt mit der

 

 

Maschine und der Steckdose

 

 

verbunden ist und überprüfen

 

 

Sie, ob der Hauptschalter

 

 

eingeschaltet ist. Überprüfen

 

 

SiedanndieStromzufuhrsiche-

 

 

rung:fallsdiesedurchgebrannt

 

 

ist, muss sie ersetzt werden

 

 

(siehe Paragraph 1.1, Ref. 6).

b)

EinederSicherheitsfunktionen b)

Überprüfen, dass der obere

 

ist aktiviert worden.

Deckel korrekt geschlossen

c)

DieKabelverbindungistunter- c)

ist.

Wenden Sie sich an ein autori-

 

brochen.

siertes Servicezentrum.

d)

DerelektronischeMikrochipist d)

Wenden Sie sich an ein autori-

 

defekt.

siertes Servicezentrum.

Die Maschine produziert wenig oder gar keinen Kaffee.

a)Le joint n’est plus étanche et a) provoque des fuites autour du porte-filtre.

b)Perte dans le raccord supé- b) rieur du porte-filtre.

Changez le joint torique du porte- filtre, cf. paragraphe 5.5 (seule- ment par un personnel qualifié ou auprès d’un centre de service après-vente agréé).

Contrôlez l’étanchéité du rac- cord supérieur et du capillaire (seulement par un personnel qualifié ou auprès d’un centre de service après-vente agréé).

a)Die Dichtung der Halterung a) ist beschädigt und dies führt zu Verlusten rund um den Filterhalter.

b)Verluste in der oberen Lei- b) tung des Filterhalters.

Ersetzen Sie die Filterhal- terdichtung, siehe Paragraph 6.5 (nurfürqualifiziertesPersonal oder bei autorisierten Ser- vicezentren).

Kontrollieren Sie die obere Leitung und den Schlauch auf Verluste(nurfürqualifiziertes Personal oder bei autorisier- ten Servicezentren).

94

Page 94
Image 94
Smeg SCM1 manual Causecure, I 7 - DIFETTI E RIMEDI, GB 7 - TROUBLESHOOTING, F 7 - PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE, Causarimedio