Rover 51, 61, 80 owner manual Components, Specifications, Setting UP

Page 5

COMPONENTS

Ensure that all the following component parts are included in the package (refer figure 1):

 

Mower (1 off)

 

Kit including: Owners Manual (1 of)

 

Engine Manual (1 of)

 

Spark Plug Spanner (1 of)

 

Screw - 3/16” x 1/2” UNC (2 of)

 

Nyloc nut - 3/16” UNC (2 of)

1

Washer - 3/16” x 1/2” flat (2 of)

 

Grass catcher bottom (1 of)

 

Grass catcher top (1 of)

 

Grass catcher handle (1 of - may be loose or fitted to Grass catcher top)

 

NB. Other accessories may be included in the carton which vary with each model. These items will be covered by a separate owners manual e.g. Mulch Mowing Kit, Grass Deflector Kit, etc.

Notify the place of purchase of missing items as soon as possible.

SPECIFICATIONS

This manual covers several mowers with the following specifications:

- Models 51, 61

- 20” (508mm Cut Width)

 

- 12 Cut Height Settings

- Model 80

- 22” (560mm Cut Width)

 

- 15 Cut Height Settings

NB. - Models come with one of a range of engines (refer to the engine manual included in the kit)

-Options are available (and may be included) on the above models e.g.

-Mulch Mowing

-Deflector Mowing

-Remote Air Cleaner

-Powerstart Function

-Self Propelled Function

-etc.

-Details may be included in this manual or on a separate manual included in the Mower Kit.

Rover Mowers Ltd

ABN 11 000 257 303

ENGLISH

SETTING UP

Before using the Mower the following set-ups are required:

ASSEMBLY OF THE GRASS CATCHER

Locate the catcher handle and align its front lugs with the slots in the top of the catcher and press firmly into position (refer figure 2).

Position the catcher top over the catcher bottom, aligning the barbs on the top with the slots in the bottom (refer figure 2).

Press firmly down on the catcher top to lock the barbs into slots (refer figure 2).

Secure the top and bottom halves of the grass catcher together at the front using the two 3/16” screws, washers and nyloc nuts supplied. Insert the screws from the outside with the washers and nyloc nuts on the inside of the catcher.

FOLDING THE HANDLE

Locking knobs: by turning these knobs the handle bars can be either locked in the operating position or folded for storage.

Locking lever: lift the lever to release the handle bars for folding or push the lever closed to lock handle bars in the operating position. Adjust the tension by turning the lock nut with a 1/2" AF spanner (refer figure 4 A).

Before unfolding the handlebar, ensure the throttle control is in the stopped position (see “Starting the Engine” section) and activate the operator presence control lever (refer figure 3). Lift the handlebar slowly (as the engine start cord is attached and it will crank the engine) until the fully erect position is achieved.

ADJUSTING THE HANDLE HEIGHT

Loosen the two nuts (B) at the base of the handle bars on both sides of the mower using a 1/2" AF spanner (refer figure

4).

Move the handle bars to the required position and tighten the handle bar nuts.

2

3

A

4

Powered Walk Behind Mower - CE

Part No. 04016218 Rev F

© Copyright 10/2005

2

 

 

 

 

Image 5
Contents Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev F Een lijst van symbolen en hun betekenissen hierbij volgt List of symbols and their meanings are shown belowLa lista de símbolos y significados están indicados abajo MacchinaPreface Table of ContentsMaintenance and Storage Safety InstructionsTraining PreparationComponents SpecificationsSetting UP Operation Setting UPEngine Mulch Plug Grass Deflector Adjusting the CUT HeightOperation Grass Cutting and Catching MaintenanceUsing the Self Propelled Transmission General Cleaning MaintenanceCleaning the Underside of the Mower Adjusting the Drive CableDrive Chain Lubrication Removing the Drive Frame CoverReplacing the Drive Frame Cover Drive Belt Adjustment Drive Chain AdjustmentDrive Belt Replacement Screw refer figureAdjusting the Drive Clutches Mower cleaning using optional washport Above procedureLubricating the Drive Pawls Replace the wheel plugs and the hubcapsInspect and clean Visually inspect and cleanEngine general Inspect and clean Have the engine serviced by an authorisedProblem Possible Causes Corrective Action TroubleshootingGeneral Refer to Uneven Grass Cutting section itemsTransmission doesn’t drive ProblemRefer to Engine Cranks Slowly section items Inhaltsverzeichnis SymboleVorwort Anleitung SicherheitshinweiseVorbereitung BetriebVorbereitungen KomponentenTechnische Daten Betrieb Grasabweiser MulchauslassEinstellen DER Schnitthöhe MotorMähen UND Auffangen DES Grases WartungBedienung des Getriebes Den Motor starten und auf eine hohe Drehzahl einstellenReinigung der Mäherunterseite Allgemeine ReinigungAuswechseln DER Messer Einstellung des KupplungszugsAbnehmen der Antriebsabdeckung Einstellung des Kupplungszugs FortsetzungAufsetzen der Antriebsabdeckung Schmierung der AntriebsketteFreizulegen Einstellung der AntriebsketteSiehe Abbildung Oben 5 mm beträgt siehe AbbildungEinstellung der Antriebskupplungen Austausch des Antriebsriemens FortsetzungAb siehe Abbildung Durch die Abtriebswelle geht weist siehe AbbildungFalls nicht, muss der Vorgang wiederholt werden Schmierung der AntriebsklinkenKönnen Die Radstopfen und die Nabenkappen wieder anbringenWeiterhin KomponentenMaßnahme Behebung des Problems ProblembehandlungAllgemeines Mögliche UrsacheProblem Mögliche Ursache Table DES Matières SymbolesPréface Instructions Directives DE SécuritéPréparation UtilisationSpécifications InstallationÉléments Utilisation Installation suiteObturateur DE Paillis Utilisation suiteDéflecteur D’HERBE Réglage DE LA Hauteur DE CoupeCoupe ET Ramassage DE L’HERBE EntretienUtilisation de la transmission autotractée Faites démarrer le moteur et réglez la vitesse sur rapideNettoyage Général Entretien suiteNettoyage du dessous de la tondeuse Pour Changer LES Lames DE CoupePour enlever le carter du châssis d’entraînement Réglage du câble d’entraînement suitePour replacer le carter du châssis d’entraînement Lubrification de la chaîne d’entraînementRéglage de la courroie d’entraînement Réglage de la chaîne d’entraînementExposer la vis de réglage de la courroie voir figure Dévissez la vis de réglage de deux 2 tours completsRéglage des embrayages d’entraînement Pour remplacer la courroie d’entraînement suiteLubrification des cliquets d’entraînement Huile du moteur Éléments du filtreLames de coupe Batterie Selon modèleGénéral Conseils EN CAS DE PanneProblème Mesures correctivesBatterie défectueuse/à plat Problème Causes possiblesMauvais contact électrique Contenido PrólogoSímbolos Adiestramiento Instrucciones DE SeguridadPreparativos FuncionamientoInstalación PartesDatos Técnicos Funcionamiento Instalación ContinuaciónSistema DE Mulching Funcionamiento ContinuaciónDeflector DE Grama Ajuste DE LA Altura DEL CorteCorte E Intercepción DE LA Grama MantenimientoCómo usar la transmisión de autopropulsado Arranque el motor y seleccione la velocidad rápidaLimpieza General Maintenimiento ContinuaciónCambio DE Cuchillas Opción DE AutopropulsadoAjuste del cable de tracción Continuación Mantenimiento ContinuaciónCómo quitar la cubierta de la armazón Cómo colocar la cubierta de la armazónCómo cambiar la correa de tracción Ajuste de la cadena de tracciónAjuste de la correa de tracción Ajuste de los embragues Cómo cambiar la correa de tracción ContinuaciónMismo. Esto provocará desgaste a la larga Chaveta de enganche figuraCómo lubricar los trinquetes de tracción Opción DE Bateria Recargable PowerstartPonga de nuevo los tapacubos y bloqueos de las ruedas Limpieza de la máquina usando el puerto de lavado opcionalCuchillas Aceite del motorTrinquetes Cuando los haya Batería Cuando la hayaProblema Problemas Y Posibles SolucionesPosible causa Medida correctivaPosibles causas Opción DE Batería Recargable PowerstartMedidas correctivas Inleiding SymbolenInhoudsopgave Reserveonderdelen voor de body van de maaierOpleiding VeiligheidsinstructiesVoorbereidingen BedieningGebruiksklaar Maken ComponentenSpecificaties Werking Stellen Gebruikslaar Maken vervolgMulch Plug Werking Stellen vervolgGrasafbuigplaat Regeling VAN DE MaaihoogteGras Maaien EN Opvangen OnderhoudHoe de zelfvoortdrijvende Transmissie te gebruiken Start de motor en zet de snelheid van de motor op snelReiniging in HET Algemeen Onderhoud vervolgHet reinigen van de onderkant van de maaimachine HET Vervangen VAN DE SnijmessenHet smeren van de aandrijfketting Het verstellen van de Aandrijfkabel vervolgDe versnellingsbak riemschijf en gooi de riem weg Het afstellen van de koppelingen Het vervangen van de aandrijfriem vervolgBreng de wielpluggen en de wieldoppen weer aan Het smeren van de aandrijfpallenMotorolie Controleer het nivo Reinig boven-en onderkantControleer en reinig Gashendel kabel Controleer en smeerAlgemeen HET Oplossen VAN ProblemenProbleem HerstelwerkzaamheidMogelijke oorzaken Indice PrefazioneSimboli Istruzione AvvertenzePreparazione FunzionamentoPreparazione ComponentiSpecificazioni Funzionamento Preparazione continuaCommutatore DEL Pacciame Funzionamento continuaDeflettore DELL’ERBA Regolare L’ALTEZZA DI TaglioTaglio E Raccolta DELL’ERBA ManutenzioneUtilizzare la trasmissione a propulsione autonoma Accendere il motore ed impostare il motore ad alta velocitàPulizia Generale Manutenzione continuaPulire la parte inferiore della falciatrice Sostituire LE LameRimuovere il coperchio della struttura di trasmissione Regolare il cavo di trasmissione continuaRimettere il coperchio della struttura di trasmissione Lubrificazione della catena di trasmissionePer rendere visibile la catena Regolazione della catena di trasmissioneRegolazione della cinghia di trasmissione Svitare il regolatore per due 2 giri completiRegolare la frizione Rimettere della cinghia di trasmissione continuaAttraverso l’albero motore figura Libero dal perno del cilindro figuraLubrificare i denti di trasmissione Ogni Generale Ricerca E Riparazione DI UN GuastoIl motore non parte Possibili CauseProblema Possibili Cause Base Spare Parts Handle BAR Spare Parts Spare Parts ViewsSelf Propelled Spare Parts Ancillary Spare Parts Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev F Für lhre Aufzeichnung GB For your recordPour votre information personnelle SP Para su referencia