Rover 51, 61, 80 owner manual Mogelijke oorzaken

Page 72

DE POWERSTART OPTIE

Rover Mowers Ltd ABN 11 000 257 303

Probleem

De motor draait langzaam

De motor slaat niet

aan

Mogelijke oorzaken

Slechte elektrische contacten

Een kapotte of lege accu

Raadpleeg het gedeelte over “De motor draait langzaam”

Defect contactslot

Defecte startmotor

•Controlemechanisme dat de bediener

aanwezig is

Herstelwerkzaamheid

Repareer de elektrische contacten

Vervang kapotte elektrische kabels

Vervang / laadt op de accu

Raadpleeg het gedeelte over “De motor draait langzaam”

Vervang het contactslot

Laat een bevoegde monteur uw motor een onderhoudsbeurt geven

Stel het “Controlemechanisme dat de bediener aanwezig is” in werking

Herstel / vervang een losse / gebroken kabel

Laat een bevoegde monteur uw motorrem een onderhoudsbeurt geven

DE OPTIE ZELF-RIJDENDE MAAIER

NEDERLANDS

Probleem

De overbrenging slipt onder belasting

De aandrijving werkt niet

De maaier beweegt niet gemakkelijk wanneer het drijfwerk in “vrij” staat

Mogelijke oorzaken

De aandrijfkabel is beschadigd / los / niet goed afgesteld

Er is geen verdere afstelling meer mogelijk voor de aandrijfkabel

De aandrijfkoppelingen zijn beschadigd of versleten

Een slippende aandrijfriem

Raadpleeg het “Overbrenging slipt onder belasting” gedeelte

De versnellingsbak is beschadigd of vast gelopen

De koppelingsplaat aandrijfpen is gebroken

De tandrolpen van de laatste aandrijving is afgebroken

Een gebroken of losgeraakte aandrijf ketting

Een gebroken of losgeraakte aandrijf riem

Het tandrad van de motor is stuk

De pen van het tandwiel van de versnellingsbak is gebroken

De overbrengings rondsels / pennen van de aandrijfwielen zijn stuk / versleten

De achterwielen zijn vastgelopen door invloeden van buiten

De pallen in de achterwielen zijn beschadigd of vastgelopen

Herstelwerkzaamheid

• Vervang / herbevestig / stel af de aandrijfkabels

• Stel de aandrijfkoppelingen af

• Vervang de aandrijfkabel

• Vervang de aandrijfplaten

• Stel af of vervang de aandrijfriemen

• Vervang versleten aandrijf tandwielen

• Vervang een kapotte riemdrukveer

• Raadpleeg het gedeelte betreffende “De Overbrenging slipt onder belasting”

• Vervang de versnellingsbak

• Vervang de rolpen

• Vervang de rolpen

• Vervang / breng opnieuw aan, de aandrijfketting

• Vervang / breng opnieuw aan, de aandrijfriem

• Vervang de sleutel in het aandrijftandrad

• Vervang de rolpen

• Vervang kapotte / versleten onderdelen

• Reinig en smeer de achterwielen

• Reinig of vervang de pallen

De lagers van de wielen zijn vastgelopen.

• Vervang de wiellagers

69

Powered Walk Behind Mower - CE

Part No. 04016218 Rev F

© Copyright 10/2005

 

 

 

 

Image 72
Contents Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev F List of symbols and their meanings are shown below Een lijst van symbolen en hun betekenissen hierbij volgtLa lista de símbolos y significados están indicados abajo MacchinaTable of Contents PrefaceSafety Instructions Maintenance and StorageTraining PreparationSpecifications Setting UPComponents Setting UP OperationMulch Plug Grass Deflector Adjusting the CUT Height OperationEngine Maintenance Using the Self Propelled TransmissionGrass Cutting and Catching Maintenance General CleaningCleaning the Underside of the Mower Adjusting the Drive CableRemoving the Drive Frame Cover Replacing the Drive Frame CoverDrive Chain Lubrication Drive Chain Adjustment Drive Belt AdjustmentDrive Belt Replacement Screw refer figureAdjusting the Drive Clutches Above procedure Mower cleaning using optional washportLubricating the Drive Pawls Replace the wheel plugs and the hubcapsVisually inspect and clean Inspect and cleanEngine general Inspect and clean Have the engine serviced by an authorisedTroubleshooting Problem Possible Causes Corrective ActionGeneral Refer to Uneven Grass Cutting section itemsProblem Refer to Engine Cranks Slowly section itemsTransmission doesn’t drive Symbole VorwortInhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise AnleitungVorbereitung BetriebKomponenten Technische DatenVorbereitungen Betrieb Mulchauslass GrasabweiserEinstellen DER Schnitthöhe MotorWartung Mähen UND Auffangen DES GrasesBedienung des Getriebes Den Motor starten und auf eine hohe Drehzahl einstellenAllgemeine Reinigung Reinigung der MäherunterseiteAuswechseln DER Messer Einstellung des KupplungszugsEinstellung des Kupplungszugs Fortsetzung Abnehmen der AntriebsabdeckungAufsetzen der Antriebsabdeckung Schmierung der AntriebsketteEinstellung der Antriebskette FreizulegenSiehe Abbildung Oben 5 mm beträgt siehe AbbildungAustausch des Antriebsriemens Fortsetzung Einstellung der AntriebskupplungenAb siehe Abbildung Durch die Abtriebswelle geht weist siehe AbbildungSchmierung der Antriebsklinken Falls nicht, muss der Vorgang wiederholt werdenKönnen Die Radstopfen und die Nabenkappen wieder anbringenKomponenten MaßnahmeWeiterhin Problembehandlung Behebung des ProblemsAllgemeines Mögliche UrsacheProblem Mögliche Ursache Symboles PréfaceTable DES Matières Directives DE Sécurité InstructionsPréparation UtilisationInstallation ÉlémentsSpécifications Installation suite UtilisationUtilisation suite Obturateur DE PaillisDéflecteur D’HERBE Réglage DE LA Hauteur DE CoupeEntretien Coupe ET Ramassage DE L’HERBEUtilisation de la transmission autotractée Faites démarrer le moteur et réglez la vitesse sur rapideEntretien suite Nettoyage GénéralNettoyage du dessous de la tondeuse Pour Changer LES Lames DE CoupeRéglage du câble d’entraînement suite Pour enlever le carter du châssis d’entraînementPour replacer le carter du châssis d’entraînement Lubrification de la chaîne d’entraînementRéglage de la chaîne d’entraînement Réglage de la courroie d’entraînementExposer la vis de réglage de la courroie voir figure Dévissez la vis de réglage de deux 2 tours completsPour remplacer la courroie d’entraînement suite Réglage des embrayages d’entraînementLubrification des cliquets d’entraînement Éléments du filtre Huile du moteurLames de coupe Batterie Selon modèleConseils EN CAS DE Panne GénéralProblème Mesures correctivesProblème Causes possibles Mauvais contact électriqueBatterie défectueuse/à plat Prólogo SímbolosContenido Instrucciones DE Seguridad AdiestramientoPreparativos FuncionamientoPartes Datos TécnicosInstalación Instalación Continuación FuncionamientoFuncionamiento Continuación Sistema DE MulchingDeflector DE Grama Ajuste DE LA Altura DEL CorteMantenimiento Corte E Intercepción DE LA GramaCómo usar la transmisión de autopropulsado Arranque el motor y seleccione la velocidad rápidaMaintenimiento Continuación Limpieza GeneralCambio DE Cuchillas Opción DE AutopropulsadoMantenimiento Continuación Ajuste del cable de tracción ContinuaciónCómo quitar la cubierta de la armazón Cómo colocar la cubierta de la armazónAjuste de la cadena de tracción Ajuste de la correa de tracciónCómo cambiar la correa de tracción Cómo cambiar la correa de tracción Continuación Ajuste de los embraguesMismo. Esto provocará desgaste a la larga Chaveta de enganche figuraOpción DE Bateria Recargable Powerstart Cómo lubricar los trinquetes de tracciónPonga de nuevo los tapacubos y bloqueos de las ruedas Limpieza de la máquina usando el puerto de lavado opcionalAceite del motor CuchillasTrinquetes Cuando los haya Batería Cuando la hayaProblemas Y Posibles Soluciones ProblemaPosible causa Medida correctivaOpción DE Batería Recargable Powerstart Medidas correctivasPosibles causas Symbolen InleidingInhoudsopgave Reserveonderdelen voor de body van de maaierVeiligheidsinstructies OpleidingVoorbereidingen BedieningComponenten SpecificatiesGebruiksklaar Maken Gebruikslaar Maken vervolg Werking StellenWerking Stellen vervolg Mulch PlugGrasafbuigplaat Regeling VAN DE MaaihoogteOnderhoud Gras Maaien EN OpvangenHoe de zelfvoortdrijvende Transmissie te gebruiken Start de motor en zet de snelheid van de motor op snelOnderhoud vervolg Reiniging in HET AlgemeenHet reinigen van de onderkant van de maaimachine HET Vervangen VAN DE SnijmessenHet verstellen van de Aandrijfkabel vervolg Het smeren van de aandrijfkettingDe versnellingsbak riemschijf en gooi de riem weg Het vervangen van de aandrijfriem vervolg Het afstellen van de koppelingen Het smeren van de aandrijfpallen Breng de wielpluggen en de wieldoppen weer aanReinig boven-en onderkant Motorolie Controleer het nivoControleer en reinig Gashendel kabel Controleer en smeerHET Oplossen VAN Problemen AlgemeenProbleem HerstelwerkzaamheidMogelijke oorzaken Prefazione SimboliIndice Avvertenze IstruzionePreparazione FunzionamentoComponenti SpecificazioniPreparazione Preparazione continua FunzionamentoFunzionamento continua Commutatore DEL PacciameDeflettore DELL’ERBA Regolare L’ALTEZZA DI TaglioManutenzione Taglio E Raccolta DELL’ERBAUtilizzare la trasmissione a propulsione autonoma Accendere il motore ed impostare il motore ad alta velocitàManutenzione continua Pulizia GeneralePulire la parte inferiore della falciatrice Sostituire LE LameRegolare il cavo di trasmissione continua Rimuovere il coperchio della struttura di trasmissioneRimettere il coperchio della struttura di trasmissione Lubrificazione della catena di trasmissioneRegolazione della catena di trasmissione Per rendere visibile la catenaRegolazione della cinghia di trasmissione Svitare il regolatore per due 2 giri completiRimettere della cinghia di trasmissione continua Regolare la frizioneAttraverso l’albero motore figura Libero dal perno del cilindro figuraLubrificare i denti di trasmissione Ogni Ricerca E Riparazione DI UN Guasto GeneraleIl motore non parte Possibili CauseProblema Possibili Cause Base Spare Parts Spare Parts Views Handle BAR Spare PartsSelf Propelled Spare Parts Ancillary Spare Parts Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev F GB For your record Für lhre AufzeichnungPour votre information personnelle SP Para su referencia