Rover 51, 61, 80 owner manual Regolare il cavo di trasmissione continua

Page 80

MANUTENZIONE (continua)

Regolare il cavo di trasmissione (continua)

Avviare la falciatrice nella posizione di disinnesto.

Spingere il manico della trasmissione in avanti fino a quando la distanza fra il manico e il manubrio arriva a55mm (figura 12).

La trasmissione dovrebbe appena cominciare ad innestarsi a questo punto.

Se la trasmissione non comincia ad innestare, girare la ruota ad alette sul blocco si supporto del cavo (uno scatto alla volta) in senso antiorario fino a quando si innesta (figura 13).

Se la trasmissione si innesta e parte ad una distanza maggiore di 55mm, girare la ruota ad alette sul blocco si supporto del cavo uno scatto alla volta in senso orario fino a quando ciò si verifica (figura 13).

•Provare la falciatrice a tutte le velocità assicurando che si autodisinnesti quando il manico della trasmissione viene rilasciato e che la trasmissione non scivoli a piena velocità con il manico della trasmissione completamente innestato.

Se continuate ad avere problemi, rivolgetevi al vostro concessionario autorizzato Rover.

Assicurarsi che il cavo non sia danneggiato o attorcigliato, ciò potrebbe influire sulla trasmissione.

Mettere una goccia di lubrificante sui punti del perno del manico della trasmissione per assicurare funzionamento facile e sicuro.

Rimuovere il coperchio della struttura di trasmissione

Svitare le viti anteriori e posteriori in quest’ordine (figura 14).

Alzare il coperchio e girarlo fuori dalla falciatrice per rendere visibili le parti superiori della trasmissione.

Soffiare erba e sporco via dalle fessure per rendere visibile la testa delle guarnizioni

Rover Mowers Ltd

ABN 11 000 257 303

12

13Anti-clockwise

14

ITALIANO

Rimettere il coperchio della struttura di trasmissione

Assicurare che l’anello sollevato sulla sezione di ottone del cavo di trasmissione sia sistemato nel solco della struttura di supporto della trasmissione inferiore e richiudere il coperchio attentamente prima di avvitare.

Non azionare il manico della trasmissione con il coperchio allentato o rimosso in quanto ciò danneggia la struttura di supporto della

ATTENZIONE trasmissione inferiore.

Inserire il cavo della trasmissione nella sua scanalatura di sostegno nella struttura di supporto della trasmissione inferiore e tenerlo orizzontalmente con una mano (figura 15).

Girare il coperchio in posizione sopra il cavo fino a che è ben collocato e mantenere la pressione sul coperchio sopra il

cavo.

Avvitare saldamente la guarnizione posteriore sopra il cavo. •Avvitare saldamente la guarnizione anteriore.

15

Lasciare le guarnizioni nel coperchio durante la rimozione o la sostituzione.

Lubrificazione della catena di trasmissione

Fare riferimento alle note di “Avvertimento” e “Attenzione” all’inizio della sezione sulla manutenzione.

Non mettere troppo lubrificante sulla catena in quanto potrebbe schizzare sulla frizione durante il funzionamento.

Tenere il lubrificante lontano dalla frizione.

AVVERTIMENTO

Rimuovere il coperchio della struttura di trasmissione (vedere la sezione “Rimuovere il coperchio della struttura di trasmissione”) per rendere visibile la catena.

Mentre si gira la lastra della frizione esterna (in senso orario) apporre una quantità costante di lubrificante adatto (non aerosol) lungo tutta la catena (figura 16).

Sosituire il coperchio della struttura di trasmissione (vedere la sezione “Sostituire il coperchio della struttura di trasmissione).

Mettere il lubrificante per catena in un contenitore con un lungo beccuccio a punta per

agevolare l’applicazione. Mettere una piccola quantità di lubrificante sulle camme fra la leva16 di innesto della frizione e il sostegno dell’albero motore di uscita mentre si lubrifica la catena.

77

Powered Walk Behind Mower - CE

Part No. 04016218 Rev F

© Copyright 10/2005

 

 

 

 

Image 80
Contents Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev F List of symbols and their meanings are shown below Een lijst van symbolen en hun betekenissen hierbij volgtLa lista de símbolos y significados están indicados abajo MacchinaTable of Contents PrefaceSafety Instructions Maintenance and StorageTraining PreparationComponents SpecificationsSetting UP Setting UP OperationEngine Mulch Plug Grass Deflector Adjusting the CUT HeightOperation Grass Cutting and Catching MaintenanceUsing the Self Propelled Transmission Maintenance General CleaningCleaning the Underside of the Mower Adjusting the Drive CableDrive Chain Lubrication Removing the Drive Frame CoverReplacing the Drive Frame Cover Drive Chain Adjustment Drive Belt AdjustmentDrive Belt Replacement Screw refer figureAdjusting the Drive Clutches Above procedure Mower cleaning using optional washportLubricating the Drive Pawls Replace the wheel plugs and the hubcapsVisually inspect and clean Inspect and cleanEngine general Inspect and clean Have the engine serviced by an authorisedTroubleshooting Problem Possible Causes Corrective ActionGeneral Refer to Uneven Grass Cutting section itemsTransmission doesn’t drive ProblemRefer to Engine Cranks Slowly section items Inhaltsverzeichnis SymboleVorwort Sicherheitshinweise AnleitungVorbereitung BetriebVorbereitungen KomponentenTechnische Daten Betrieb Mulchauslass GrasabweiserEinstellen DER Schnitthöhe MotorWartung Mähen UND Auffangen DES GrasesBedienung des Getriebes Den Motor starten und auf eine hohe Drehzahl einstellenAllgemeine Reinigung Reinigung der MäherunterseiteAuswechseln DER Messer Einstellung des KupplungszugsEinstellung des Kupplungszugs Fortsetzung Abnehmen der AntriebsabdeckungAufsetzen der Antriebsabdeckung Schmierung der AntriebsketteEinstellung der Antriebskette FreizulegenSiehe Abbildung Oben 5 mm beträgt siehe AbbildungAustausch des Antriebsriemens Fortsetzung Einstellung der AntriebskupplungenAb siehe Abbildung Durch die Abtriebswelle geht weist siehe AbbildungSchmierung der Antriebsklinken Falls nicht, muss der Vorgang wiederholt werdenKönnen Die Radstopfen und die Nabenkappen wieder anbringenWeiterhin KomponentenMaßnahme Problembehandlung Behebung des ProblemsAllgemeines Mögliche UrsacheProblem Mögliche Ursache Table DES Matières SymbolesPréface Directives DE Sécurité InstructionsPréparation UtilisationSpécifications InstallationÉléments Installation suite UtilisationUtilisation suite Obturateur DE PaillisDéflecteur D’HERBE Réglage DE LA Hauteur DE CoupeEntretien Coupe ET Ramassage DE L’HERBEUtilisation de la transmission autotractée Faites démarrer le moteur et réglez la vitesse sur rapideEntretien suite Nettoyage GénéralNettoyage du dessous de la tondeuse Pour Changer LES Lames DE CoupeRéglage du câble d’entraînement suite Pour enlever le carter du châssis d’entraînementPour replacer le carter du châssis d’entraînement Lubrification de la chaîne d’entraînementRéglage de la chaîne d’entraînement Réglage de la courroie d’entraînementExposer la vis de réglage de la courroie voir figure Dévissez la vis de réglage de deux 2 tours completsPour remplacer la courroie d’entraînement suite Réglage des embrayages d’entraînementLubrification des cliquets d’entraînement Éléments du filtre Huile du moteurLames de coupe Batterie Selon modèleConseils EN CAS DE Panne GénéralProblème Mesures correctivesBatterie défectueuse/à plat Problème Causes possiblesMauvais contact électrique Contenido PrólogoSímbolos Instrucciones DE Seguridad AdiestramientoPreparativos FuncionamientoInstalación PartesDatos Técnicos Instalación Continuación FuncionamientoFuncionamiento Continuación Sistema DE MulchingDeflector DE Grama Ajuste DE LA Altura DEL CorteMantenimiento Corte E Intercepción DE LA GramaCómo usar la transmisión de autopropulsado Arranque el motor y seleccione la velocidad rápidaMaintenimiento Continuación Limpieza GeneralCambio DE Cuchillas Opción DE AutopropulsadoMantenimiento Continuación Ajuste del cable de tracción ContinuaciónCómo quitar la cubierta de la armazón Cómo colocar la cubierta de la armazónCómo cambiar la correa de tracción Ajuste de la cadena de tracciónAjuste de la correa de tracción Cómo cambiar la correa de tracción Continuación Ajuste de los embraguesMismo. Esto provocará desgaste a la larga Chaveta de enganche figuraOpción DE Bateria Recargable Powerstart Cómo lubricar los trinquetes de tracciónPonga de nuevo los tapacubos y bloqueos de las ruedas Limpieza de la máquina usando el puerto de lavado opcionalAceite del motor CuchillasTrinquetes Cuando los haya Batería Cuando la hayaProblemas Y Posibles Soluciones ProblemaPosible causa Medida correctivaPosibles causas Opción DE Batería Recargable PowerstartMedidas correctivas Symbolen InleidingInhoudsopgave Reserveonderdelen voor de body van de maaierVeiligheidsinstructies OpleidingVoorbereidingen BedieningGebruiksklaar Maken ComponentenSpecificaties Gebruikslaar Maken vervolg Werking StellenWerking Stellen vervolg Mulch PlugGrasafbuigplaat Regeling VAN DE MaaihoogteOnderhoud Gras Maaien EN OpvangenHoe de zelfvoortdrijvende Transmissie te gebruiken Start de motor en zet de snelheid van de motor op snelOnderhoud vervolg Reiniging in HET AlgemeenHet reinigen van de onderkant van de maaimachine HET Vervangen VAN DE SnijmessenHet verstellen van de Aandrijfkabel vervolg Het smeren van de aandrijfkettingDe versnellingsbak riemschijf en gooi de riem weg Het vervangen van de aandrijfriem vervolg Het afstellen van de koppelingenHet smeren van de aandrijfpallen Breng de wielpluggen en de wieldoppen weer aanReinig boven-en onderkant Motorolie Controleer het nivoControleer en reinig Gashendel kabel Controleer en smeerHET Oplossen VAN Problemen AlgemeenProbleem HerstelwerkzaamheidMogelijke oorzaken Indice PrefazioneSimboli Avvertenze IstruzionePreparazione FunzionamentoPreparazione ComponentiSpecificazioni Preparazione continua FunzionamentoFunzionamento continua Commutatore DEL PacciameDeflettore DELL’ERBA Regolare L’ALTEZZA DI TaglioManutenzione Taglio E Raccolta DELL’ERBAUtilizzare la trasmissione a propulsione autonoma Accendere il motore ed impostare il motore ad alta velocitàManutenzione continua Pulizia GeneralePulire la parte inferiore della falciatrice Sostituire LE LameRegolare il cavo di trasmissione continua Rimuovere il coperchio della struttura di trasmissioneRimettere il coperchio della struttura di trasmissione Lubrificazione della catena di trasmissioneRegolazione della catena di trasmissione Per rendere visibile la catenaRegolazione della cinghia di trasmissione Svitare il regolatore per due 2 giri completiRimettere della cinghia di trasmissione continua Regolare la frizioneAttraverso l’albero motore figura Libero dal perno del cilindro figuraLubrificare i denti di trasmissione Ogni Ricerca E Riparazione DI UN Guasto GeneraleIl motore non parte Possibili CauseProblema Possibili Cause Base Spare Parts Spare Parts Views Handle BAR Spare PartsSelf Propelled Spare Parts Ancillary Spare Parts Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev F GB For your record Für lhre AufzeichnungPour votre information personnelle SP Para su referencia