Rover 51, 61, 80 owner manual Problema Possibili Cause

Page 86

OPZIONE AVVIAMENTO A MOTORE

Problema

 

Possibili Cause

Il motore parte

 

 

• Cattive connessioni elettriche

 

 

lentamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Batteria difettosa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il motore non parte

Vedere la sezione “Il motore parte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lentamente”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruttore chiave difettoso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Starter difettoso

 

 

 

 

 

 

 

• Comando di presenza dell’operatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rover Mowers Ltd

ABN 11 000 257 303

Azione Correttiva

Riconnettere attentamente i fili

Sostituire i cavi elettrici difettosi

Sostituire/ricaricare la batteria

Vedere la sezione “Il motore parte lentamente”

Sostituire l’interruttore chiave

Fare riparare il motore da un Concessionario Autorizzato

Attivare il comando di presenza dell’operatore

Riconnettere/sostituire cavi sconnessi/rotti

Fare riparare il freno del motore da un Concessionario Autorizzato

OPZIONE DI AUTOPROPULSIONE

Problema

Possibili Cause

Azione Correttiva

La trasmissione scivola sotto carico

La trasmissione non funziona

La falciatrice non libera le ruota facilmente quando non è in marcia

Cavo di trasmissione danneggiato/ sconnesso/non regolato correttamente

Nessuna regolazione nel cavo di trasmissione

Frizione danneggiata o usurata

La cinghia di trasmissione svivola

Vedere la sezione “La trasmissione scivola sotto carico”

Il cambio di velocità è danneggiato o ingrippato

Il perno di trasmissione del piano della frizione è rotto

Il perno del cilindro del dente di trasmissione è rotto

La catena di trasmissione è rotta/dislocata

La cinghia di trasmissione è rotta/dislocata

La chiave di puleggia di trasmissione del motore è rotta

Il perno del cilindro della puleggia del cambio è rotto

•Le marce/denti dei pignoni nelle ruote di trasmissione sono rotti/consumati

•Le ruote posteriori sono otturate da materiale estraneo

I denti nelle ruote posteriori sono danneggiati o ingrippati

• Sostituire/riconnettere/regolare i cavi di trasmissione

• Regolare la frizione

• Sostituire il cavo di trasmissione

• Sostituire i piani di trasmissione

• Regolare o sostituire le cinghie

• Sostituire la puleggia usurata

• Sostituire la molla di tensione della cinghia rotta

• Vedere la sezione “La trasmissione scivola sotto carico”

• Sostituire il cambio

• Sostituire il perno del cilindro

• Sostituire il perno del cilindro

• Sostituire/reinserire la catena di trasmissione

• Sostituire/reinserire la cinghia di trasmissione

• Sostituire la chiave nella puleggia

• Sostituire il perno del cilindro

• Sostituire le parti rotte/consumate

• Pulire e lubrificare le ruote posteriori

• Sostituire o lubrificare i denti

ITALIANO

I sostegni delle ruote sono ingrippati

• Sostituire I sostegni delle ruote

83

Powered Walk Behind Mower - CE

Part No. 04016218 Rev F

© Copyright 10/2005

 

 

 

 

Image 86
Contents Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev F La lista de símbolos y significados están indicados abajo List of symbols and their meanings are shown belowEen lijst van symbolen en hun betekenissen hierbij volgt MacchinaTable of Contents PrefaceTraining Safety InstructionsMaintenance and Storage PreparationComponents SpecificationsSetting UP Setting UP OperationEngine Mulch Plug Grass Deflector Adjusting the CUT HeightOperation Grass Cutting and Catching MaintenanceUsing the Self Propelled Transmission Cleaning the Underside of the Mower MaintenanceGeneral Cleaning Adjusting the Drive CableDrive Chain Lubrication Removing the Drive Frame CoverReplacing the Drive Frame Cover Drive Belt Replacement Drive Chain AdjustmentDrive Belt Adjustment Screw refer figureAdjusting the Drive Clutches Lubricating the Drive Pawls Above procedureMower cleaning using optional washport Replace the wheel plugs and the hubcapsEngine general Inspect and clean Visually inspect and cleanInspect and clean Have the engine serviced by an authorisedGeneral TroubleshootingProblem Possible Causes Corrective Action Refer to Uneven Grass Cutting section itemsTransmission doesn’t drive ProblemRefer to Engine Cranks Slowly section items Inhaltsverzeichnis SymboleVorwort Vorbereitung SicherheitshinweiseAnleitung BetriebVorbereitungen KomponentenTechnische Daten Betrieb Einstellen DER Schnitthöhe MulchauslassGrasabweiser MotorBedienung des Getriebes WartungMähen UND Auffangen DES Grases Den Motor starten und auf eine hohe Drehzahl einstellenAuswechseln DER Messer Allgemeine ReinigungReinigung der Mäherunterseite Einstellung des KupplungszugsAufsetzen der Antriebsabdeckung Einstellung des Kupplungszugs FortsetzungAbnehmen der Antriebsabdeckung Schmierung der AntriebsketteSiehe Abbildung Einstellung der AntriebsketteFreizulegen Oben 5 mm beträgt siehe AbbildungAb siehe Abbildung Austausch des Antriebsriemens FortsetzungEinstellung der Antriebskupplungen Durch die Abtriebswelle geht weist siehe AbbildungKönnen Schmierung der AntriebsklinkenFalls nicht, muss der Vorgang wiederholt werden Die Radstopfen und die Nabenkappen wieder anbringenWeiterhin KomponentenMaßnahme Allgemeines ProblembehandlungBehebung des Problems Mögliche UrsacheProblem Mögliche Ursache Table DES Matières SymbolesPréface Préparation Directives DE SécuritéInstructions UtilisationSpécifications InstallationÉléments Installation suite UtilisationDéflecteur D’HERBE Utilisation suiteObturateur DE Paillis Réglage DE LA Hauteur DE CoupeUtilisation de la transmission autotractée EntretienCoupe ET Ramassage DE L’HERBE Faites démarrer le moteur et réglez la vitesse sur rapideNettoyage du dessous de la tondeuse Entretien suiteNettoyage Général Pour Changer LES Lames DE CoupePour replacer le carter du châssis d’entraînement Réglage du câble d’entraînement suitePour enlever le carter du châssis d’entraînement Lubrification de la chaîne d’entraînementExposer la vis de réglage de la courroie voir figure Réglage de la chaîne d’entraînementRéglage de la courroie d’entraînement Dévissez la vis de réglage de deux 2 tours completsPour remplacer la courroie d’entraînement suite Réglage des embrayages d’entraînementLubrification des cliquets d’entraînement Lames de coupe Éléments du filtreHuile du moteur Batterie Selon modèleProblème Conseils EN CAS DE PanneGénéral Mesures correctivesBatterie défectueuse/à plat Problème Causes possiblesMauvais contact électrique Contenido PrólogoSímbolos Preparativos Instrucciones DE SeguridadAdiestramiento FuncionamientoInstalación PartesDatos Técnicos Instalación Continuación FuncionamientoDeflector DE Grama Funcionamiento ContinuaciónSistema DE Mulching Ajuste DE LA Altura DEL CorteCómo usar la transmisión de autopropulsado MantenimientoCorte E Intercepción DE LA Grama Arranque el motor y seleccione la velocidad rápidaCambio DE Cuchillas Maintenimiento ContinuaciónLimpieza General Opción DE AutopropulsadoCómo quitar la cubierta de la armazón Mantenimiento ContinuaciónAjuste del cable de tracción Continuación Cómo colocar la cubierta de la armazónCómo cambiar la correa de tracción Ajuste de la cadena de tracciónAjuste de la correa de tracción Mismo. Esto provocará desgaste a la larga Cómo cambiar la correa de tracción ContinuaciónAjuste de los embragues Chaveta de enganche figuraPonga de nuevo los tapacubos y bloqueos de las ruedas Opción DE Bateria Recargable PowerstartCómo lubricar los trinquetes de tracción Limpieza de la máquina usando el puerto de lavado opcionalTrinquetes Cuando los haya Aceite del motorCuchillas Batería Cuando la hayaPosible causa Problemas Y Posibles SolucionesProblema Medida correctivaPosibles causas Opción DE Batería Recargable PowerstartMedidas correctivas Inhoudsopgave SymbolenInleiding Reserveonderdelen voor de body van de maaierVoorbereidingen VeiligheidsinstructiesOpleiding BedieningGebruiksklaar Maken ComponentenSpecificaties Gebruikslaar Maken vervolg Werking StellenGrasafbuigplaat Werking Stellen vervolgMulch Plug Regeling VAN DE MaaihoogteHoe de zelfvoortdrijvende Transmissie te gebruiken OnderhoudGras Maaien EN Opvangen Start de motor en zet de snelheid van de motor op snelHet reinigen van de onderkant van de maaimachine Onderhoud vervolgReiniging in HET Algemeen HET Vervangen VAN DE SnijmessenHet verstellen van de Aandrijfkabel vervolg Het smeren van de aandrijfkettingDe versnellingsbak riemschijf en gooi de riem weg Het vervangen van de aandrijfriem vervolg Het afstellen van de koppelingenHet smeren van de aandrijfpallen Breng de wielpluggen en de wieldoppen weer aanControleer en reinig Reinig boven-en onderkantMotorolie Controleer het nivo Gashendel kabel Controleer en smeerProbleem HET Oplossen VAN ProblemenAlgemeen HerstelwerkzaamheidMogelijke oorzaken Indice PrefazioneSimboli Preparazione AvvertenzeIstruzione FunzionamentoPreparazione ComponentiSpecificazioni Preparazione continua FunzionamentoDeflettore DELL’ERBA Funzionamento continuaCommutatore DEL Pacciame Regolare L’ALTEZZA DI TaglioUtilizzare la trasmissione a propulsione autonoma ManutenzioneTaglio E Raccolta DELL’ERBA Accendere il motore ed impostare il motore ad alta velocitàPulire la parte inferiore della falciatrice Manutenzione continuaPulizia Generale Sostituire LE LameRimettere il coperchio della struttura di trasmissione Regolare il cavo di trasmissione continuaRimuovere il coperchio della struttura di trasmissione Lubrificazione della catena di trasmissioneRegolazione della cinghia di trasmissione Regolazione della catena di trasmissionePer rendere visibile la catena Svitare il regolatore per due 2 giri completiAttraverso l’albero motore figura Rimettere della cinghia di trasmissione continuaRegolare la frizione Libero dal perno del cilindro figuraLubrificare i denti di trasmissione Ogni Il motore non parte Ricerca E Riparazione DI UN GuastoGenerale Possibili CauseProblema Possibili Cause Base Spare Parts Spare Parts Views Handle BAR Spare PartsSelf Propelled Spare Parts Ancillary Spare Parts Powered Walk Behind Mower CE Part No Rev F Pour votre information personnelle GB For your recordFür lhre Aufzeichnung SP Para su referencia