
ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording | Grabación básica |
Playing back a tape you have recorded on the LCD | Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada |
✤You can monitor the playback picture on the LCD monitor.
✤Make sure that the battery pack is in place.
✤Es posible ver una grabación en la pantalla LCD.
✤Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su sitio.
1. | Hold down the power switch tab and turn it to the | 1 | |||
| PLAYER position. |
|
| ||
|
|
|
| ||
2. | Insert the tape you wish to view. (see page 27) |
|
| ||
3. | Open the LCD screen. |
|
| 2 | |
|
|
| |||
| Adjust the angle of the LCD screen and set the |
|
| ||
| brightness or color if necessary. |
|
|
| |
4. | Press the | (REW) button to rewind the tape to |
| ||
| the starting point. |
|
| 4 | |
| ■ To stop rewinding, press the | (STOP) button. | |||
|
| ||||
| ■ The camcorder stops automatically after |
|
| ||
| rewinding is complete. |
|
|
| |
5. | Press the | (PLAY/STILL) button to start |
|
| |
| playback. |
|
|
|
|
| ■ You can view the picture you recorded on the |
| |||
| LCD. |
|
|
|
|
| ■ To stop the PLAYER operation, press the | (STOP) button. |
1.Baje la pestaña del interruptor y gírelo hasta la posición PLAYER.
2.Introduzca la cinta que desee ver (ver página 27).
3.Abra la pantalla LCD.
Ajuste el ángulo de la pantalla y, si es necesario, el brillo y el color.
4.Pulse el botón (REW) para rebobinar la cinta hasta el comienzo.
■ Para detener el rebobinado, pulse el botón
(STOP).
■La videocámara se detiene automáticamente cuando termina de rebobinar.
5.Pulse el botón (PLAY/STILL) para empezar la reproducción.
■Puede ver en la pantalla LCD las imágenes que ha grabado.
■Para detener la reproducción, pulse el botón
(STOP).
Notes
■You can also view the picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR. (see page 69)
■Various functions are available in PLAYER mode. (see page 71)
34
Notas
■También se puede ver la grabación en una pantalla de televisión si la videocámara se conecta a un televisor o a un videograbador (ver página 69).
■La modalidad de reproducción dispone de diversas funciones (ver página 71).