ENGLISH
ESPAÑOL
Preparation | Preparación |
Connecting a Power Source
There are two types of power source that can be connected to your camcorder.
-The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording.
-The Battery Pack : used for outdoor recording.
Conexión a una fuente de energía
Hay dos tipos de fuentes de energía a las que se puede conectar la videocámara.
-El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para grabaciones en interiores.
-La batería: se emplea para grabaciones en exteriores.
To use the AC Power adapter and DC Cable
1. Connect the AC Power adapter to the AC cord.
2. Connect the AC cord to a wall |
|
socket. | Power Switch |
| |
Notes |
|
■ You must use the
■The plug and wall socket type may
differ according to your resident country.
3. Connect the DC cable to the DC jack socket of the camcorder.
4.Set the camcorder to the desired mode by holding down the tab
power switch and turning it to the CAMERA or PLAYER mode.
Utilización del adaptador de CA y del cable de CC
1. Conecte el adaptador de CA al cable de CA.
2. Conecte el cable de CA a una toma de corriente.
Notas
■ Debe utilizarse un adaptador de CA de tipo
■ Es posible que la clavija y la toma de corriente sean de distinto tipo, dependiendo de su lugar de residencia.
3. Conecte el cable de CC al conector de CC de la videocámara.
4. Ajuste la videocámara pulsando la lengüeta y colocándola en la modalidad deseada: CAMERA o
PLAYER.
To select the CAMCORDER mode
✤If you want to use this unit as a camcorder, set the mode switch to TAPE position.
✤If you want to use this unit as a DSC (Digital Still Camera), set the mode switch to MEMORY CARD position.
Selección de la modalidad de videocámara
✤SI desea utilizar este aparato como videocámara, ajuste el interruptor de modalidad en la posición TAPE (cinta).
✤Si desea utilizar este aparato como
cámara fotográfica digital (DSC), ajuste el
interruptor de modalidad en la posición |
|
MEMORY CARD. | 23 |
|